![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]杰克·吉尔伯特,著 柳向阳 ,译
”共有
287009
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
母女关系的精神分析:被支配的女儿们(《自伤自恋的精神分析》续作,斋藤环经典作品,心理咨询师张春导读点睛。深挖母女关系的矛
『简体书』 作者:斋藤环 著,蕾克 译 出版:广西师范大学出版社 日期:2025-07-01 东亚女儿的自我怀疑里,藏着母亲的话语。 自责的根,原是太想成为“值得被爱”的女儿。 母亲也是在父权制中跌跌撞撞从某人的女儿成为一个女孩的妈妈。 无论是母亲还是女儿, 她们都在面对同一个迷宫。 母女关系的复杂之处在于,双方逐渐以各自的方式预判对方的反应, 从而导致关系中负 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·赵元任卷
『简体书』 作者:戎林海 出版:浙江大学出版社 日期:2024-10-01 本书主要分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括赵元任生平介绍、赵元任翻译思想、编选说明等。第二部分为赵元任代表性译文。第三部分为赵元任译事年表,把赵元任所有的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
阁楼上的疯女人:女性作家与19世纪文学想象
『简体书』 作者:[美]桑德拉·吉尔伯特、苏珊·古芭 著,杨莉馨 译 出版:上海人民出版社 日期:2015-02-01 当简·爱和罗切斯特跨越身份地位的差异,终于要宣誓结合时,一个疯女人的出现粉碎了简·爱的一切梦想,她就是一直被关在阁楼里的罗切斯特的妻子。她毁掉了庄园,弄瞎了罗切斯特,自己也葬身火海,但也因此成全了简·爱与罗切斯特。《阁楼上的疯女人:女性作家与19世纪文学想象》从文学史中打捞出了“疯女人”这一类别,并 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
时代的发问·历史有什么用
『简体书』 作者:[英]罗伯特·吉尔德 著,林庆新 王冬冬 译 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2025-07-01 历史是否只记录过去? 如何让历史具有批判性而非成为枷锁? “人人都是创造历史的动因。” 历史是争夺真相的战场,权力、权利、身份与民族叙事交织古今。但历史记录和假新闻一样容易被捏造,我们又如何辨别好坏,区分真伪? 作者主张,唯有更多人理解好的历史意味着什么,历史才越有可能战胜谬误。优秀的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
清除脑雾:科学修复你的大脑功能与情绪健康
『简体书』 作者:[美]吉尔·韦伯[Jill Weber]著 杨威 译 出版:中国科学技术出版社 日期:2025-07-01 长期的压力、焦虑和过度刺激可能导致你难以集中注意力、记忆力下降,甚至影响日常工作和生活。这些症状很可能是脑雾的表现。脑雾不仅会让人感到思维模糊、创造力下降,还会削弱行动力,夺走生活的乐趣。本书基于最新的科学研究,提供了十种简单易行的策略,帮助读者通过正念、自我接纳和自我同情等练习,重新找回动力、激情 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
印尼文化与习俗
『简体书』 作者:[美]吉尔·福什 著,林斌,李俊义,苏毅琳 译 出版:世界知识出版社 日期:2024-12-01 《印尼文化与习俗》共9章,涵盖了印度尼西亚的人文地理、历史文化、宗教艺术等方面的内容,同时概述了当地土著的建筑设计、美食服饰、节日休闲、婚姻观念等社会习俗,既关切了印度尼西亚始终坚守的传统历史和文化习俗,也描绘了印度尼西亚在时代浪潮冲击下的新的社会万象,更有对该国未来的社会政治和民生福祉做出深入的思 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
晚清日语译才与中国翻译文学近代转型
『简体书』 作者:汪帅东 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-07-01 本书分为四个部分进行论述:第一部分对甲午战前日语译才的培养过程进行细致地梳理,旨在通过相关文献的考辨和分析,探明晚清日语译才培养的机运、初期模式及成效。第二部分对甲午战后日语译才培养机制的内外部要素进行逐一考察,探寻该机制不断完善的过程,准确把握其历史原貌。第三部分对机制下日语译才的日本文学翻译与西 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-从地球到月球 环绕月球(软精装本 名家名译 足本,陈筱卿 译,凡尔纳系列)
『简体书』 作者:[法]儒勒·凡尔纳 著, 陈筱卿 译 出版:吉林大学出版社 日期:2017-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-简·爱(软精装本 名家足本全译 九年级(下)指定阅读名著 中学生丛书。宋兆霖 译)
『简体书』 作者:[英]夏洛蒂·勃朗特 著,宋兆霖 译 出版:吉林大学出版社 日期:2017-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-古希腊神话与传说 (软精装本 名家足本全译 四年级(上)小学生书目。高中甫 等译)
『简体书』 作者:[德]施瓦布 著,高中甫 等译 出版:吉林大学出版社 日期:2018-04-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-猎人笔记(软精装本 名家全译 七年级(上)指定阅读 中小学名著。力冈 译)
『简体书』 作者:[俄罗斯]屠格涅夫 著,力冈 译 出版:吉林大学出版社 日期:2018-04-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-寂静的春天(软精装本 名家全译 八年级上册阅读书 初中生自主阅读。韩正 译)
『简体书』 作者:[美]蕾切尔·卡森 著,韩正 译 出版:吉林大学出版社 日期:2019-01-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
二十世纪法国文学在中国的译介与接受(增订本)
『简体书』 作者:许钧,宋学智 出版:译林出版社 日期:2024-10-01 二十世纪法国文学流派纷呈,作家辈出,无论诗歌抑或戏剧,小说抑或传记,均取得了举世瞩目的成就,在世界文坛影响广泛。而在二十世纪中国社会与文学所经历的跌宕起伏中,法国文学的身影清晰可见。作者在百年来中国对法国文学的译介与研究中细致梳理,从法国文学流派与代表性作家着手,全面展现其在中国因时因势而变的译介与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·董乐山卷
『简体书』 作者:朱焜, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2025-01-01 《中华翻译家代表性译文库·董乐山卷》包含导言、董乐山译著节选和董乐山译事年表三个部分。导言介绍了董乐山先生的翻译生涯、代表译著、翻译思想、翻译影响和选编说明,旨在让读者在阅读董乐山先生的译著之前,了解董乐山先生的翻译生涯、翻译思想等信息,从而更好地品味他的作品。董乐山译著节选来自《一九八四》《中午的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
维:诗歌、译诗兼及文学翻译“妙合论”
『简体书』 作者:赵佼 出版:北岳文艺出版社 日期:2025-01-01 全书分上中下三篇,上篇以狄金森诗歌与岩子译诗为研究对象,探讨解读诗歌,拆解诗歌翻译的内在逻辑及策略,生动阐释了在“悖论”中求索“妙合”的诗歌翻译理论。中篇拓展视野,以经典与现代、中国诗歌与外国诗歌的译介与交流等问题与刘军平、樊刚等七位活跃于诗歌翻译及翻译理论研究的学者展开对谈,进一步提出文学翻译“妙 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译入译出加工模式的语料库辅助认知研究
『简体书』 作者:侯林平 出版:中国海洋大学出版社 日期:2024-05-01 全书共10章,在整合经济加工框架下,采用“语料库辅助翻译认知研究法”,以不同语言单位(词、短语和小句)的隐喻为研究窗口,统计和分析中国小说作品专业译者的隐喻译入译出策略模式,以此为据探求译入译出加工路径模式,揭示其运作机制。研究发现,专业笔译员译入译出主要受认知加工经济机制制约,同时受结构复杂度、语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·鸠摩罗什卷
『简体书』 作者:张其海,王宏 出版:浙江大学出版社 日期:2024-12-01 中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括鸠摩罗什生平介绍、鸠摩罗什翻译思想、对鸠摩罗什 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
乙种本《女真译语》汇释
『简体书』 作者:郭崴著 出版:中国社会科学出版社 日期:2025-06-01 本书“杂字”部分以德国柏林国家图书馆藏本为底本,增补日本东洋文库藏本,将917个女真文词汇按门类编排。比勘罗福成《女真译语正编》、天一阁藏本等文献,参校阿波文库丙种本《女真译语》及满语、赫哲语等亲属语言,融入清濑义三郎则府、金光平等拟音成果,标注词性信息。“来文”部分以罗福成《女真译语续编》为底本, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
安东尼·皮姆的翻译研究之迁移·译史·伦理
『简体书』 作者:王军著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-05-01 前欧盟翻译协会会长安东尼·皮姆,精通英、法、西班牙、加泰罗尼亚和德语,能阅读葡萄牙语和意大利语,是当今国际翻译理论界杰出的学者之一,著作丰硕,学术观点卓诡不伦。本著介绍他在翻译史、翻译伦理以及从文本迁移角度研究翻译方面的贡献。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
善译之道
『简体书』 作者:赵彦春 出版:上海外语教育出版社 日期:2021-04-01 本书为赵彦春教授的学术随笔集。书稿围绕“译之为译”“译之为韵”“译之神采”“夫人陷阱”“音译之病“等诸多方面展开论述,涉及翻译本体、翻译实践、翻译背后所具的文化意涵多个层面。全书例证丰富翔实,笔调轻松诙谐,读来饶有情趣。尤其值得一提的是,书稿中的大量例证看似信手拈来,实则多是作者日积月累、深思熟虑而 ... |
詳情>> | |