![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]摩根索 著,董成龙 编译
”共有
62979
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
经典译林:喧哗与骚动(诺贝尔文学奖得主福克纳重磅代表作,著名翻译家方柏林译本)
『简体书』 作者:威廉·福克纳 著,方柏林 译 出版:译林出版社 日期:2023-10-01 没落地主康普森家族的成员——敏感绝望的长子昆丁、冷酷刁钻的次子杰森、弱智的幼子班吉明,以及老家奴迪尔西,分别以不同视角围绕次女凯蒂?康普森的堕落讲述了同一个家族悲剧,如同一部交响乐的四个乐章,以精巧的时间、空间结构展现了一个沉沦的美国南方社会。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
海陆的起源(彩图珍藏版)科学元典丛书 著名地理学家李旭旦教授译
『简体书』 作者:[德]魏格纳 著, 李旭旦 译 出版:北京大学出版社 日期:2024-01-01 《海陆的起源(彩图珍藏版)》稿已经完成地图备案,审图号 GS20233282号。 《海陆的起源》是现代地球科学的奠基之作,详细阐述了大陆漂移理论。在第一次世界大战的硝烟中,35岁的德军上尉魏格纳奇迹般完成了这部划时代的著作。著名地理学家和地理教育家李旭旦教授翻译,北京大学孙元林教授和华中师范大 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-地球的故事(软精装、名家无删减全译本,白马 译)
『简体书』 作者:[美]房龙 著, 白马 译 出版:吉林大学出版社 日期:2019-08-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-名利场(软精装、名家全译本,彭长江 译)
『简体书』 作者:[英]萨克雷 著,彭长江 译 出版:吉林大学出版社 日期:2019-08-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-永别了,武器(软精装、名家全译本,王晋华 译)
『简体书』 作者:[美]海明威 著,王晋华 译 出版:吉林大学出版社 日期:2019-08-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-人生的枷锁(软精装 名家无删节全译本,黄水乞 译)
『简体书』 作者:[英]毛姆 著,黄水乞 译 出版:吉林大学出版社 日期:2019-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小译林国际大奖童书(全10册)
『简体书』 作者:[英国等]玛丽·诺顿等著, 任溶溶 等译 出版:译林出版社 日期:2021-06-01 译林社,深耕外国文学三十余年 以专业眼光精选获奖励志童书 让成长更有力量!《我的哥哥吹黑管》《借东西的小人》《魔柜小奇兵》《萨姆的八个愿望》《同学都说我丑》《老师,水缸破了!》《我被爸爸绑架了》《天虹战队小学》《小间谍哈瑞特》《妈妈的银行账户》 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
施康强译都兰趣话(中国翻译家译丛)
『简体书』 作者:[法]巴尔扎克著,施康强译 出版:人民文学出版社 日期:2023-01-01 《施康强译都兰趣话》的《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的法国背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯雷那种大胆直率、生猛鲜活的文风。内容多涉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
殡葬绿皮书:中国殡葬事业发展报告(2016~2017)
『简体书』 作者:李伯森 肖成龙 出版:社会科学文献出版社 日期:2018-01-01 本书在回顾了2015~2016年各级民政部门牢固树立并切实贯彻五大新发展理念,准确把握殡葬事业发展的战略机遇,破解殡葬事业发展难题;指出了我国殡葬业大数据研发与应用滞后等四个方面存在的问题;夯实殡葬设施建设基础,推进基本公共服务均等化;大力推行节地生态安葬,促进人与自然和谐相处;落实国家互联网+发展 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语文科观课评教体系初探
『简体书』 作者:成龙 出版:上海教育出版社 日期:2018-05-01 本书致力于语文科观课评教的科学性、体系性建设。强调语文科观课评教的科学理性,主张站在语文学科本位的立场,依据语文科的内在科学性、规律性开展观课评教活动。致力于语文科观课评教体系的建设,让读者读之即能掌握语文科观课评教的方法、要点,提高观课评教的科学性与有效性。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
Angular应用程序开发指南
『简体书』 作者:成龙 出版:人民邮电出版社 日期:2020-05-01 《Angular应用程序开发指南》主要介绍如何用 Web 前端框架 Angular 开发应用程序。书中先介绍Angular的发展历程和基础概念,帮助读者了解Angular框架并打好坚实的基础;然后以“天天菜园”蔬菜订购应用程序为例,将理论讲解落实到代码实现上,带领读者真正体验用Angular开发应用 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新时代中国特色社会主义的思想逻辑研究
『简体书』 作者:成龙 著 出版:人民出版社 日期:2020-09-01 本书运用马克思主义哲学的基本原理,坚持整体研究的方法,在系统梳理现有研究的基础上,对习近平新时代中国特色社会主义思想的理论体系进行深入研究。认为对历史方位的新判断、对战略目标的新调整、对发展道路的新审视、对发展理念的新思考、对总体布局的新安排、对战略布局的新谋划、对环境保障的新部署、对世界未来的新构 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新媒体运营(中级)
『简体书』 作者:李志,于成龙,周连兵 出版:人民邮电出版社 日期:2022-05-01 随着媒体融合进程的不断加快,媒体行业流量的红利逐渐消失,一个更健康、更理性的新媒体时代已经到来。立足时代,掌握新媒体内容的生产和传播,思考更智慧化、体系化的运营方法,成为未来媒体从业人员成长与发展的关键。通过学习《新媒体运营(中级)》,读者可以掌握内容策划、信息采集、内容编辑、多平台运营,以及数据分 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
北齐书选译 周书选译 旧唐书选译 黄永年文集
『简体书』 作者:黄永年 出版:中华书局 日期:2025-09-01 《北齐书》《周书》《旧唐书》是“二十四史”中的三史,分别记载北齐、北周和唐代的历史,是了解和认识三朝历史的一手资料。文史大家黄永年先生精选其中的精彩篇章予以注解、翻译,注释精审,翻译准确,详略有法。所选本纪、列传,既有代表性,又具可读性,从中可以感受历史人物的性情和命运,更可以领会各个朝代的成败与兴 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉俄双向全译实践教程
『简体书』 作者:刘丽芬 出版:科学出版社 日期:2023-05-01 《汉俄双向全译实践教程》共20课,涉及30个实用话题,由导译、课前练笔、课前批评、全译知识、全译窍门、话题词汇、课后练习、比读体悟八大板块构成。《汉俄双向全译实践教程》共155篇全译实践,200道思考题,5014条专题术语,96篇比读体悟。《汉俄双向全译实践教程》以专题为单元,以翻译实践学得为主,以 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄汉双向换译系统研究
『简体书』 作者:倪璐璐著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-12-01 本书共分五章。第一章,换译研究述评。将换译定位在翻译策略、方法和技巧的范畴;梳理国内外相关文献可知,换译之雏形孕育于翻译实践中。第二章,换译概念界定。通过称名历时考察,明确内涵并界定概念。第三章,换译类型解析。分析大量双语语料,根据“语形—语义—语用”矛盾,以形态为标准,归纳出有形换译和无形换译。第 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林套盒·第一辑(共27种)包括《红楼梦》《唐诗三百首》《钢铁是怎样炼成的》《简·爱》《名人传》《昆虫记》等
『简体书』 作者:[苏联 等]奥斯特洛夫斯基 等 出版:译林出版社 日期:2024-06-01 “经典译林套盒·第一辑”精选语文教材推荐阅读品种27种,包括《红楼梦》《唐诗三百首》《钢铁是怎样炼成的》《简·爱》《傅雷家书》《寂静的春天》等古今中外经典之作,版本精良,是学生读者阅读名著的不二之选。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华译学(第一辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2024-06-01 许钧主编·中华译学馆学术集刊第一辑·莫言题字 《中华译学》是关于翻译与翻译研究的学术集刊,由浙江大学中华译学馆(浙江省哲学社会科学重点研究基地)主办,旨在为翻译学者、翻译爱好者等提供学术交流的平台,推动国内翻译理论建设,助力中国翻译学学科发展以及中华文化对外译介与传播。《中华译学(第一 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·冯承钧卷
『简体书』 作者:黎难秋 出版:浙江大学出版社 日期:2024-03-01 中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括冯承钧生平介绍、冯承钧翻译思想、对冯承钧的研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库:李善兰卷
『简体书』 作者:黎昌抱 出版:浙江大学出版社 日期:2024-03-01 本书属于“中华译学馆?中华翻译家代表性译文库”丛书,本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括李善兰生平介绍、李善兰翻译思想、对李善兰译作的研究、代表性译文的择选标准、对所选译文的介绍与研究等。第二部分为李善兰代表性译文。第三部分为李善兰译事年表,把李善兰所有的翻译实践活动按时间顺序 ... |
詳情>> | |