![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[法]罗曼·罗兰 著,许渊冲 译
”共有
1371
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
伊斯坦布尔讲稿:罗曼语语文学导论
『简体书』 作者:[德]埃里希·奥尔巴赫 著 高冀 译 出版:商务印书馆 日期:2025-04-01 罗曼语族是公元三至八世纪间,从通俗拉丁语和意大利语族中衍生出来的现代语族,其中分布最广泛的语言为法语、西班牙语、意大利语和葡萄牙语,使用人数近12亿。罗曼语语文学研究是在比较文学和世界文学领域中作为真正的文学批评不可或缺的先行学科,语文学不仅仅是一门辅助的工具性学科,实际上是对于任何由语言介质构成的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
约翰·克里斯托夫(上下) 世界名著典藏
『简体书』 作者:[法] 罗曼 · 罗兰 著,许渊冲 译 出版:中央编译出版社 日期:2015-01-01 《约翰克里斯托夫》是一部通过主人公一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义的长篇小说。小说描写了主人公奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒、到青年时代对权贵的蔑视和反抗、再到成年后在事业上的追求和成功、最后达到精神宁静的崇高境界。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
罗曼司里的真实-(霍桑新英格兰三部曲的新历史主义研究)
『简体书』 作者:胡杰著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-07-01 霍桑是美国文学史上毋庸置疑的经典作家,也是美国文学史上第一个得到世界普遍承认的经典作家,其作品总是能在不同的文学潮流下引发评论家共同的研究兴趣和积极的文学争论。本书跳出以前罗曼司研究要么遵循人性善恶、宗教道德、心理冲突的主题模式,要么关注作品象征、讽喻、原型等形式特征的研究窠臼,在新历史主义的关照下 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
罗兰·巴特论戏剧
『简体书』 作者:[法]罗兰·巴特 著,罗湉 译 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2021-01-01 20 世纪50 年代的法国,荒诞戏剧方兴未艾,阿维尼翁戏剧节悄然成立崭露头角的批评家罗兰巴特创办了《民众戏剧》杂志,并发表大量戏剧批评阐明艺术立场与理想。作为20 世纪中叶法国左翼知识分子的领袖,罗兰巴特的剧评对彼时普遍流行的中产戏剧进行了言辞激烈的批评和讽刺,并提出自己的先锋戏剧理想更加低廉的票价 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲集—翻译艺术通论
『简体书』 作者:许渊冲 出版:江苏译林出版社 日期:2024-05-01 《翻译艺术通论》可谓许渊冲的集大成之作,书中探讨了翻译中的矛盾论、实践论、三美论、三化论、三之论等论点,还举出了大量的译例加以佐证。作者从理论到实践,从过去到现在,讲述了如何做到既符合我国读者的阅读习惯,又使译文与原文的思想内容、文字风格相一致,甚至使译文比原文更加出彩。书中作者所阐明的关于文学翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
传世励志经典:爱的使徒—罗曼?罗兰 (阅读此书,感受一个“
『简体书』 作者:斯蒂芬·茨威格 (Stefan Zweig),蒲琳 出版:中华工商联合出版社 日期:2015-01-15 《爱的使徒》一书,作者斯蒂芬茨威格用富有激情的笔调,将一个“为青年做出榜样、为人类提供慰藉、为自己和我们所有的人永葆英勇战斗的常胜力量,并不断超越自我”的罗曼罗兰,鲜活地展现在我们面前。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:认真最重要
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《认真*重要》(1895)是“许渊冲汉译经典全集”王尔德戏剧作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:凯撒大将
『简体书』 作者:[英]威廉·莎士比亚 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《凯撒大将》(又译《裘力斯?凯撒》)是“许渊冲汉译经典全集”之 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:罗密欧与朱丽叶
『简体书』 作者:[英]威廉·莎士比亚 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《罗密欧与朱丽叶》为“许渊冲汉译经典全集”之一,也是莎士比亚著 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:威尼斯商人
『简体书』 作者:[英]威廉·莎士比亚 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《威尼斯商人》是“许渊冲汉译经典全集”之一,也是莎士比亚的著名 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:巴杜亚公爵夫人
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《巴杜亚公爵夫人》(1893)是“许渊冲汉译经典全集”之一。剧 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:夏夜梦
『简体书』 作者:[英]威廉·莎士比亚 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。夏夜梦》(又译《仲夏夜之梦》)是“许渊冲汉译经典全集”之一,也 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:有情无情
『简体书』 作者:[英]威廉·莎士比亚 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《有情无情》(又译《爱的徒劳》)是“许渊冲汉译经典全集”之一, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:马克白
『简体书』 作者:[英]威廉·莎士比亚 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《马克白》(又译《麦克白》)是“许渊冲汉译经典全集”之一,也是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:无足轻重的女人
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《无足轻重的女人》(1892)是“许渊冲汉译经典全集”王尔德戏 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:理想丈夫
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。“许渊冲汉译经典全集”拟出版著名翻译家许渊冲先生所翻译的英法名 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:安东尼与克柳葩
『简体书』 作者:[英]威廉·莎士比亚 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《安东尼与克柳葩》(又译《安东尼与克莉奥佩特拉》)是“许渊冲汉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲最新译作——王尔德戏剧精选集
『简体书』 作者:【英】奥斯卡?,王尔德 著,许渊冲 译 出版:上海教育出版社 日期:2020-07-01 本套戏剧精选集选取王尔德经典戏剧,包含《巴杜亚公爵夫人》《认真*重要》《莎乐美》《文德美夫人的扇子》《一个无足轻重的女人》五部戏剧,由翻译大家许渊冲根据原版戏剧翻译*中译本,成书为三册,中英文对照呈现,方便读者感受原汁原味的王尔德经典戏剧以及翻译名家的杰出译作。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
春风十里柔情:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词)
『简体书』 作者:许渊冲 译 安宁 解析 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2022-11-01 百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
既见君子,云胡不喜:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词)
『简体书』 作者:许渊冲 译 安宁 解析 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2022-11-01 百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |