![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]美国科学院研究理事会 编,王小理 等译
”共有
249644
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
法律与社会(第三版)
『简体书』 作者:[美]马修·利普曼,刘路阳,杨清平 等译 出版:法律出版社 日期:2024-12-01 《法律与社会》是一部从多学科和全球视野研究法律与社会的力作。作者在书中对法律建制的架构与功能进行了简明而与时俱进的描述。作者以跨学科研究方式和强大的叙述能力,对精心选取的法律专题的多样性、差异性和全球性进行了独特的综合性研究。本书理论联系实 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
负向“待遇表现”行为:日语不礼貌表达中的制约与顾及
『简体书』 作者:[日]西尾纯二著,张敏译 出版:浙江工商大学出版社 日期:2023-02-01 英国著名学者Leech在《语用学原则》一书中阐述了礼貌对语言交际的重要作用。本书以待遇表现中的负向待遇表现为中心,研究日语中不礼貌表达现象。本书共分3个部分,第一部分为“理论背景”,共有4章,主要阐述负向待遇表现的研究历史、表现模型等。第二 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
在人与兽之间 博物文库 生态与文明系列
『简体书』 作者:[美]蒙特·雷埃尔,梁志坚[译] 出版:北京大学出版社 日期:2022-11-01 1.像小说一样扣人心弦的探险传记。美国资深记者蒙特·雷埃尔基于丰富的真实文献,信守史实而又行文流畅,把探险家、博物学家保罗·迪·谢吕“从丛林出发,用一生见证文明 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
心理学与生活(第19版)(北京大学"普通心理学"课程教材,19位教授集体翻译,津
『简体书』 作者:王垒 等译 出版:人民邮电出版社 日期:2016-01-01 (因成本上涨,本书从第30次重印起定价提至158.00元,敬请谅解。) 跨越半个多世纪的心理学入门经典 享誉世界的社会心理学家菲利普·津巴多扛鼎之作 北京 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
沉默:五十周年纪念版(美国实验音乐之父、音乐和艺术思想家约翰.凯琦力作, 理解20世纪音乐思想的重要
『简体书』 作者:[美]约翰·凯奇,著 李静滢,译 出版:北京联合出版有限公司 日期:2024-01-01 1. 理解20世纪音乐思想的重要作品,凯奇不止是音乐家还是思想家: 凯奇创作的曲子很多人听不懂其奥义所在,但凯奇的文字却异常幽默而诚恳。这本书是一本启蒙之书, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《奥古斯丁书信集》第二卷
『简体书』 作者:奥古斯丁译 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-07-01 《奥古斯丁书信集》收入奥古斯丁致友人的书信三百多封,内容涉及神学、哲学、历史、人生等多个方面,是研究奥古斯丁思想和中世纪哲学的重要文献。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国当代小说在德语国家的译介研究(1978-2017)
『简体书』 作者:冯小冰 出版:社会科学文献出版社 日期:2020-11-01 中国当代小说在德语国家的译介始于20世纪50年代,距今已有60多年的历史。但截止到目前为止,学界依然缺乏对中国当代小说德译的系统性研究。本书依托德国卫礼贤翻译中心数据库和东亚文学杂志数据库,建立了独立的1978-2013年中国当代小说德译出 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文学译介与传播模式研究:以英译现当代小说为中心
『简体书』 作者:汪宝荣 出版:浙江大学出版社 日期:2022-03-01 本书从社会翻译学理论视角,以鲁迅、莫言、余华小说英译为个案,尝试考察五种重要译介与传播模式的运作机制,并讨论其对中国文学“走出去”的启示意义。 本书以中国现当代小说英译与传播为考察中心,聚焦于鲁迅、莫言、余华作品。 本书主体由八章构 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
方梦之译学思想研究:一分为三方法论的视角
『简体书』 作者:孙吉娟 出版:复旦大学出版社 日期:2022-12-01 翻译史研究作为翻译研究的重要构成,近年来发展迅速,其中对人的主体发现也逐 渐成为热点。译史研究方法众多,译家研究方法也需要不断拓展。传统翻译研究史译家研究多聚焦于历史中已故译家,对当代的翻译家译学思想的系统研究阙略。方梦之自20 世纪 5 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:神秘岛
『简体书』 作者:儒尔·凡尔纳,杨苑,陈伟 出版:译林出版社 日期:2020-08-01 《神秘岛》是世界科幻小说经典之作,情节波澜起伏,人物个性鲜明,是知识性与趣味性的完美结合。作者通过对一群落难者开垦荒岛的描写,颂扬了他们不畏艰险、坚忍不拔的意志 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文学外译的价值取向与文化立场研究
『简体书』 作者:周晓梅 出版:浙江大学出版社 日期:2022-11-01 本书属于“中华译学馆?中华翻译研究文库”,为国家社科基金项目成果。本书聚焦中国文学外译中的作品选择、译介策略和读者评价,从“价值取向”和“文化立场”两大关键词出发,结合具体翻译案例(包括《狼图腾》《无风之树》、杜甫诗歌等的译介),分析中国文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译学方法论研究
『简体书』 作者:蓝红军 出版:外语教学与研究出版社 日期:2019-09-01 方法论研究属于学科基础性工作,是学科理论建设中的一大重点。翻译学的理论发展和学科体系的形成是在其方法 论的演进中实现的。本书侧重于对中西翻译研究方法论的发展进 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英翻译与中国文化译介传播
『简体书』 作者:杨彩霞 出版:中国人民大学出版社 日期:2023-05-01 本书主要内容囊括三大部分:汉英翻译视域下的中国文化、汉英翻译实践中的中国文化元素、汉译英译者行为研究。具体内容涉及中国文字与传统文化、中国文化精神、语言与文化关系、中国文学艺术传统及中西文化差异。在此基础上,以汉语和中国文化为主题,揉入语言 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
美国国家天气与气候观测网
『简体书』 作者:美国国家学院国家科学研究委员会地球与生命研究部大气科学和气候 出版:气象出版社 日期:2023-03-01 书中介绍了美国地面气象观测网主要类型、数量、运行机构、资料收集与存储位置、备注信息。美国地面气象观测网主要类型为:协同观测气候网、航空气象基准网、公路运输气象观测网、铁路气象监测网、农业蒸发气象观测网、公私共建其他气象网络、军用辐射监测网 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
法国新世纪中国文学译介与研究概览(2001-2005)
『简体书』 作者:高建为 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-02-01 本书以2001-2005年为界,对这一时期法国的中国文学译介与研究情况做了细致的整理,全景式地展示了法国的中国文学研究样貌。具体包括这一时期出版的中国文学作品译本目录,以及中国文学研究的专著目录、博士学位论文目录、期刊论文目录,同时精选翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的无本回译研究
『简体书』 作者:黎昌抱 出版:外语教学与研究出版社 日期:2021-12-01 无本回译是译者将异语写作者运用外语创作的中国题材作品回译成汉语并返销给中国读者或汉语读者的行为或这一 行为的结果。本书基于自建”无本回译英汉平行语料库”,立足 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国戏曲西方译介研究文献汇编
『简体书』 作者:廖琳达 出版:学苑出版社 日期:2023-08-01 一、主要内容与形式 本书收录清代西方对中国戏曲译介和研究的珍贵文献(主要集中在1731-1909),将西方人翻译的中国戏曲剧本、研究和介绍戏曲的文字文本汇集、影印出版,为了解其历史情形提供参照,为国内学界研究戏曲的跨文化传播及西方的戏曲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译坛清音——翻译与传播新动态研究
『简体书』 作者:总主编 罗选民 主编 邓联健 出版:中国人民大学出版社 日期:2022-10-01 本研究聚焦语言学、翻译学、文学以及区域与国别等四个方向的最新成果,分卷的书名为“语苑璞玉”、“译坛清音”、“文园雅荷”、“国别新声”。第一卷“语苑璞玉”聚焦外语语音、词汇、语法、语篇等本体研究,开设汉外或外汉对比研究、外语(二语)习得研究、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中世纪经典工艺美术技法文献研究与选译
『简体书』 作者:王付银 出版:中国纺织出版社 日期:2023-11-01 《中世纪经典工艺美术技法文献研究与选译》一书对中世纪的艺术与艺术技法文献进行了深入研究,从艺术与工艺阐述、工艺美术技法文献研究、艺术技法手册中艺术观的研究入手,重点分析了《莱顿纸莎草卷 X》《斯德哥尔摩纸莎草卷》《卢卡手稿》《绘画技艺小密匙 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
查良铮翻译研究:文学经典的译介与传播
『简体书』 作者:刘贵珍 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-09-01 本书主要立足查良铮的翻译实践、翻译影响、翻译思想与翻译精神等方面,在跨文化交流的大背景下,对其洋洋大观的翻译作品进行系统研究和深入解读,从文学、文化和文字三个层面,从文化翻译的高度,围绕翻译家自身,深入探究查良铮的翻译世界,展现其精深的翻译 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |