![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[日]金子修一 著,肖圣中 等译
”共有
87524
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
大话色彩学——写给大家看的配色+修色+调色书
『简体书』 作者:祝 诗扬 , 宋文雯 , 宋立民 出版:清华大学出版社 日期:2024-10-01 色彩是我们感知世界、认识世界、改造世界的重要媒介。在生活中,色彩影响着人的感知、情绪和行为;在科学中,色彩是研究光与物体相互作用的线索;在设计中,色彩是奠定设计基调的核心要素。《大话色彩学 : 写给大家看的配色 修色 调色书》以颜色科学为出发点,以色彩行业应用为落脚点,结合科学与艺术的 视角,力求用 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
禅者的初心(影响庆山的禅修入门书,乔布斯的灵感源泉)
『简体书』 作者:铃木俊隆 出版:湖南文艺出版社 日期:2025-05-01 《禅者的初心》是日本禅宗大师铃木俊隆的经典著作,首次出版即风靡西方,成为乔布斯、庆山(安妮宝贝)等众多名人推崇的心灵指南。作为首位将曹洞禅带到美国的禅师,铃木俊隆以朴素的语言诠释禅的真谛——禅修不在庙堂高阁,而在日常生活的行住坐卧之间。书中从呼吸、吃饭、走路等细微处入手,教你用“初学者之心”专注当下 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我在香山修古树
『简体书』 作者:葛雨萱 董昆,著,布果,绘 出版:天天出版社有限责任公司 日期:2023-05-01 《我在香山修古树》是“中国文物修复与文化传承系列”原创图画书中的一种,作品以有着活文物之称的古树为主题,通过优美写实的画面,将古树医生修复古树的有趣过程全部展示给小读者,同时介绍了关于古树的各种知识,以及古树背后蕴藏的深厚文化历史传承,是一部新鲜有趣又充满人文关怀的科普作品。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
校园修复性管教
『简体书』 作者:丛书主编 刘成 著者 [美]洛林·斯图茨曼·阿姆斯图茨、[美 出版:南京师范大学出版社 日期:2024-04-01 制定什么样的学校管教措施、遵循什么样的原则、基于什么样的价值观,可以帮助学生、家长和老师共同面对孩子成长过程中不可避免的问题,促进共同进步呢?本书从将校园修复性正义作为一种思想体系和准则,指导学校教师和管理者在共情、包容、理解的基础上,运用不同形式的修复性管教措施,阻止并预防孩子们的不当行为,同时联 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我在北京修长城
『简体书』 作者:尚珩,著,李巾,绘 出版:天天出版社有限责任公司 日期:2023-05-01 《我在北京修长城》入选“十四五规划”中的“文物修复与文化传承”系列,文字作者尚珩是长城保护专家,从事过多项长城考古工作。他结合自己从小时候的一名长城爱好者成长为专业长城保护专家的经历,用极具亲切和代入感的文字,讲述了长城保护的原则、特点及具体手法等,帮助小读者认识长城魅力,生发出民族自豪感和自信心。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
福顺只须修来
『简体书』 作者:读者编辑部 出版:甘肃文化出版社 日期:2021-07-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
类修要诀
『简体书』 作者: 出版:中医古籍出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
修真聊天群1
『简体书』 作者:圣骑士的传说 原 著,火力熊猫 出版:中国致公出版社 日期:2021-04-01 根据阅文集团大神作家超人气同名小说 《修真聊天群》改编的漫画作品。 新生来报到中二聊天群打开神秘新世界 爆笑初体验平底锅也能成为修真法宝?! 本是普通大学生的宋书航,阴错阳差被拉入一个叫九洲一号的聊天群。群内成员个个骨骼惊奇,皆称自己是神仙大拿,上天入地,无所不能。 直到有一天,他在 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译如其分:张友松小说翻译的诗学研究
『简体书』 作者:肖志兵 出版:清华大学出版社 日期:2024-07-01 “被埋没的”张友松是一位杰出的翻译家。他平生的翻译数量和质量均当得起这一称号。作为翻译家,张友松的诗学观主要体现在小说翻译当中。本研究从诗学角度来分析张友松诗学观的形成过程、主要内容和基本特点,并对他早、中、晚三个时期的诗学观进行细致的解读和剖析,新材料的发掘、新视野的采用将有助于将张友松研究向纵深 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
作家榜名著:小王子拼音美绘版全2册 (真正译自法语原版《小王子》!译者获法国教育骑士勋章!)
『简体书』 作者:[法]圣-埃克苏佩里 著,树才 译 出版:浙江文艺出版社 日期:2022-06-01 遥远星球上的小王子,与美丽骄傲的玫瑰吵架后负气出走。在漫游各星球的旅途中,小王子遇到了傲慢的国王、羞耻的酒鬼、唯利是图的商人、死守教条的地理学家,后来到地球上,试图寻找治愈孤独和痛苦的良方…… ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
肖拉从不出错(神秘岛·文学海岸线 )
『简体书』 作者:著者:[西]贝尔纳多·阿恰卡 绘者:[西]迈克尔·瓦维德 译 出版:广西师范大学出版社 日期:2024-07-01 本书是写给6~10岁孩子的哲思桥梁书,情节曲折、对话风趣,插图精美,颇具可读性。 书中讲述了围绕小狗肖拉发生的四件事:幻想自己是狮子的肖拉、梦想成为英雄的肖拉、尝试抚慰朋友的肖拉、不知如何待客的肖拉。肖拉是一只有态度的宠物狗,它既喜欢温饱不愁、舒适安稳的日子,又期待生活中充满冒险的机会、期待自 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学话语:建构与阐释
『简体书』 作者:方梦之 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 建构符合中国实际且具有主体性、原创性的译学话语体系,是中国译学界新的目标。《中国译学话语:建构与阐释》全面系统地介绍了中国译学话语的历史与现状,总览国际译学话语研究,详细阐述译学话语概念框架、范畴体系和术语发展,最后深入探讨跨学科研究在译学话语建构中的特性和方法,为中国译学界擘画了一幅以中国实际为底 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国儿童文学译介与传播研究
『简体书』 作者:徐德荣,安风静 出版:外语教学与研究出版社 日期:2025-10-01 本选题已通过党委审读,党委审读报告为(北外党字(2025)147号)《中国儿童文学译介与传播研究》聚焦中国儿童文学的外译与传播,全书分为六章。第一章“中国儿童文学外译的价值阐释”旨在立足面临“百年未有之大变局”之当下,剖析中国儿童文学外译的重要历史与时代意义。第二章“中国儿童文学外译的历史与格局”旨 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·许渊冲卷
『简体书』 作者:祝一舒 出版:浙江大学出版社 日期:2024-10-01 《中华翻译家代表性译文库·许渊冲卷》属于“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”。该文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:导言、代表性译文和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中央文献译介与传播研究
『简体书』 作者:李晶著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 中央文献作为中国政治思想的权威表述和中国特色话语体系的重要载体,其对外译介与传播是中国共产党向世界阐述自身理念和成就、塑造自身形象的重要途径。《中央文献译介与传播研究》系统回顾和审视中央文献译介与传播及其研究的现状,并在此基础上提出针对性对策和建议,以期有效改善中央文献译介与传播效果,助力我国新时期 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
茅盾外国文学译介研究
『简体书』 作者:陈竞宇 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-07-01 茅盾从译介外国文学开启了他的文学生涯。从 1917 年到 1949 年,茅盾翻译了约30 个国家的 200 余篇文学作品,并撰写了大量评论和介绍文章。茅盾的译介工作重视文学的社会功用,既有侧重点又考虑文学的多样性,把对外国文学作品的反思运用于自己的文学实践,展现了宽广的文学视野。茅盾的外国文学译介实 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学大辞典(第二版)
『简体书』 作者:方梦之, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-11-01 《中国译学大辞典》第二版在第一版的基础上经大幅修订而成,作者润改第一版词条逾半,新增词条 900余条,目前本辞典共收录译学术语 2800 余条,对我国翻译学在新时期兴起、创新、发展以及中外译学交流过程中取得的成果作了全面、系统的梳理和总结。本辞典特色有:1.理论依据科学:本辞典以“一体三环”理论 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国古代经典选译·老子庄子线装盒装全4册全本全注全译三全本原版原著无删减 古典哲学国学名著
『简体书』 作者:[春秋]老子,[战国]庄子 著,姜舒文 译 出版:甘肃教育出版社 日期:2025-03-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
浙江当代文学译家访谈录
『简体书』 作者:郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-08-01 本书属于“十四五”时期国家出版物出版专项规划项目“中华译学馆?中华翻译研究文库”。本书整理了近年来活跃在浙江译坛的重要翻译家的个人访谈,以开放性的话题和多层次的内容,展现这些翻译家在浙江开展翻译工作的经验及其对翻译的追求精神。本书由37篇浙江省内翻译家的访谈构成,这37位代表性翻译家包括:飞白、朱炯 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·高健卷
『简体书』 作者:赵莹, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-12-01 《中华翻译家代表性译文库·高健卷》主要包括导言、高健译作选编及高健译事年表等三部分组成。其中导言部分系统介绍了高健先生的翻译生涯、翻译艺术特色及其译学五论思想,以便读者在正式阅读前快速了解译家及其翻译主张,并对本书的编选原则与依据进行了介绍说明。正文部分按照译作文类分为散文、诗歌和小说等三编。第一编 ... |
詳情>> | |