![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
许钧、杨武能、赵振江等
”共有
610
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
我和我的翻译第二辑(全6册,附有译者自序·作品导读·译著目录)
『简体书』 作者:许钧、杨武能、赵振江等 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2022-01-01 “我和我的翻译”丛书遴选当代有影响力的多为翻译家,以自选集的方式,收录其代表译著选段、译作篇目,内容以文学经典及首译作品为主,集中反映中国当代翻译家群体在译介上 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许钧翻译论丛:文字·文学·文化——《红与黑》 汉译研究(增订本)
『简体书』 作者:许钧 出版:译林出版社 日期:2024-07-01 1. 著名学者、翻译大家许钧主编,国内法国文学与翻译研究领域顶尖学者、译者共同编著,真实推动了中国文学翻译理论与实践的发展。 2. 全面展现20世纪90年代法 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我和我的翻译:名士风流(许钧译文自选集)
『简体书』 作者:许钧 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-11-01 “好的作品,要遇到一个好的翻译家,才会有好的良缘。” 权威法语翻译家:翻译出版法国文学与社科名著30余部,将多部法语经典文学著作译入中国,被中国翻译协会授予“ ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我和我的翻译:漫游者的夜歌(杨武能译文自选集)?
『简体书』 作者:杨武能 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-11-01 “翻译家既是读者,又是作者;既是阐释者,又是受害者,理想的文学翻译家必须同时既是学者又是作家。” “打开窗户”的翻译家:“翻译文化终身成就奖”得主杨武能 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我和我的翻译:宝石与燧石(赵振江译文自选集)
『简体书』 作者:赵振江 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-11-01 权威的西班牙语翻译家:位将《红楼梦》译为西班牙语的中国译者,西班牙国王授“伊莎贝尔女王骑士勋章”,阿根廷总统颁“五月骑士勋章”,智利总统颁“聂鲁达百年诞辰纪念奖 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许钧翻译论丛:傅雷翻译研究
『简体书』 作者:许钧 宋学智 胡安江 出版:译林出版社 日期:2024-07-01 傅雷先生是中国“现代文学翻译史的又一座里程碑”,给世人留下一部部经典译作,同时也以其独到精深的翻译理念丰富了中国的文学翻译思想。本书着力于目前国内有关傅雷翻译研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
感受德意志(1982-1991)
『简体书』 作者:杨武能 出版:四川文艺出版社 日期:2017-04-01 1、著名翻译家杨武能教授自1982年始,每两年就要去德国学习、讲课,他将德国视为他的第二故乡和精神家园,这本书即是杨武能教授对自己自1982年至1991年亲历德 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
感受德意志
『简体书』 作者:杨武能 出版:四川文艺出版社 日期:2019-03-01 德国国家功勋奖章、歌德金质奖章获得者杨武能教授,游学旅居德国数十载,亲历两德的分裂与统一,从独有视角观察记录柏林墙倒塌前后的社会历史剧变,咀嚼德意志思想文化之果,索解日耳曼民族之谜。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译路探幽(光启文库)
『简体书』 作者:许钧 出版:商务印书馆 日期:2024-05-01 本书是“光启随笔”的一种,大家小书,为《追忆似水年华》《诉讼笔录》《不能承受的生命之轻》等著名作品的译者、翻译大家许钧教授在翻译之路上的学术随笔拾遗,在呈现其在 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华译学(第一辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2024-06-01 许钧主编·中华译学馆学术集刊第一辑·莫言题字 《中华译学》是关于翻译与翻译研究的学术集刊,由浙江大学中华译学馆(浙江省哲学社会科学重点研究基地)主办,旨在为翻译学者、翻译爱好者等提供学术交流的平台,推动国内翻译理论建设,助力中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华译学(第二辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2025-01-01 许钧主编 中华译学馆学术集刊第二辑 莫言题字 翻译在中外文化交流与文明互鉴过程中发挥着极其重要的作用。为进一步促进翻译学科发展,助推中外文化交流与传播,本书精选了20余篇知名翻译学者的文章,分为翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日本访书志标注(中国历代书目题跋丛书)
『简体书』 作者:[清]楊守敬 撰,趙嘉 標注 出版:上海古籍出版社 日期:2023-07-01 經典版本目録著作的深度整理本。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许钧翻译论丛:翻译论(修订本)
『简体书』 作者:许钧 出版:译林出版社 日期:2023-05-01 《翻译论》是当今国内翻译界影响力巨大的学者许钧教授在翻译研究方面的代表作。翻译研究领域的后来者,若从许钧的这部专著起步,不但可少走许多弯路,更可能在一定程度上走 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许钧翻译论丛:当代法国翻译理论(增订本)
『简体书』 作者:许钧 出版:译林出版社 日期:2023-11-01 1. 著名学者、翻译大家许钧主编,国内法国文学与翻译研究领域顶尖学者共同编著,入选研究生教学推荐用书。 2. 跨越半个多世纪,全面系统梳理世界翻译研究重镇法国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新世纪高等学校法语专业本科生系列教材:法汉翻译教程
『简体书』 作者:许钧, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-07-01 图书名称 :新世纪高等学校法语专业本科生系列教材:法汉翻译教程 书号 :9787544681896 版次 :1 出版时间 :2024-07-01 作者 :许钧, 主编 开本 :XD32 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许钧翻译论丛:翻译学概论
『简体书』 作者:许钧 穆雷 出版:译林出版社 日期:2021-11-01 许钧、王克非、谭载喜、廖七一、穆雷、刘军平、林克难、郑海凌、刘云虹…… 当代中国翻译理论研究、当代西方翻译理论、中西翻译理论比较、哲学与翻译研究、语言学与翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译海逐梦录(翻译家杨武能的一本回忆性质散文集)
『简体书』 作者:杨武能 出版:四川文艺出版社 日期:2018-06-01 ◆翻译家系列丛书,汇集郭宏安、柳鸣九、童道明、杨武能等多位翻译大家评论文章、散文随笔,展现翻译家们的精神魅力。 ◆著名翻译家的成长史,为翻译后学树立榜样! ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
歌德与中国(新版插图增订本)
『简体书』 作者:杨武能 出版:四川人民出版社 日期:2022-07-01 本书作者权威,杨武能先生研究歌德、译介歌德成就显赫,获得国际歌德学会颁发的金质奖章,成为荣膺这一世界歌德学研究最高奖的第一个中国人。学界泰斗季羡林专门为本书作序 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
德语文学大花园(德语文学研究家、翻译文化终身成就奖得主杨武能力作)
『简体书』 作者:杨武能 出版:四川人民出版社 日期:2019-07-01 1、德语文化研究家&翻译文化终身成就奖得住杨武能教授关于德语文学、比较文学、德译的研究力作 2、一本书集名家代表作、名译权威译本、专家精简赏析的文学轻学术。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
杜诗学通史·域外编(山东大学文史哲研究专刊)
『简体书』 作者:趙睿才、劉冰莉、夏榮林 出版:上海古籍出版社 日期:2023-09-01 儘管杜詩學研究成果層出不窮,至今尚無一部涵蓋古今、兼顧中外、體系完整、足與輝煌燦爛的杜詩學發展歷程相稱的學術史著作。《杜詩學通史》的出版彌補了這一遺憾。 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |