登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ 张梅等译 ”共有 19919 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
超声诊断学(第五版)小儿分册
『简体书』 作者:张梅等译 出版:科学技术文献出版社 日期:2023-04-01 ... |
詳情>> | |
|
涵芬楼烬余书录(全二册)(中国历代书目题跋丛书)
『简体书』 作者:張元濟 撰,張人鳳 整理 出版:上海古籍出版社 日期:2022-09-01 版本目録學史上的不朽之作,研習文獻學的必讀之書。 ... |
詳情>> | |
|
杜诗学通史·唐五代编(山东大学文史哲研究专刊)
『简体书』 作者:張忠綱 出版:上海古籍出版社 日期:2023-07-01 儘管杜詩學研究成果層出不窮,至今尚無一部涵蓋古今、兼顧中外、體系完整、足與輝煌燦爛的杜詩學發展歷程相稱的學術史著作。《杜詩學通史》的出版彌補了這一遺憾。 ... |
詳情>> | |
|
华侨华人与中华民族伟大复兴
『简体书』 作者:张梅 出版:当代中国出版社 日期:2022-04-01 《华侨华人与中华民族伟大复兴》以纵横交错的逻辑思维全方位地提取了当前华侨华人研究的若干重大问题,不失为一部有理论探索且兼具现实关怀的著作。 宋怡明 哈佛大学费正清中国研究中心主任 作者积数 ... |
詳情>> | |
|
物联网工程项目集锦 张梅 曹建春 张吉沅
『简体书』 作者:张梅 曹建春 张吉沅 出版:机械工业出版社 日期:2023-12-01 本书以项目为导向,通过工程预览使学生对项目有一个大体的了解,通过任务分析让学生了解项目的具体要求,使学生具有分析项目解决问题的能力,通过任务实施让学生了解项目实施的过程,通过工程配套开发使学生能够具体的开发一个简单的系统工程,并通过部署的硬 ... |
詳情>> | |
|
中药化学基础(张梅)
『简体书』 作者:张梅 出版:化学工业出版社 日期:2017-01-01 本书共分两篇十一章:*篇总论共二章,主要介绍中药化学发展概况和中药化学成分的基本提取、分离方法及初步鉴定方法;第二篇各论共九章,主要介绍中药中生物碱、苷类、黄酮类、蒽醌类、香豆素类、萜类与挥发油、皂苷、强心苷等的结构、性质、提取分离及初步鉴 ... |
詳情>> | |
|
写给未来的你(青少年成长必读美文,曾被传为余光中作品)
『简体书』 作者:张梅 出版:中国友谊出版公司 日期:2020-08-01 1. 广东作协副主席张梅,广东文坛不可忽视的重要作家张梅的温情散文集,具有浓郁的广州风情。 2.《写给未来的你》一文曾误传为余光中所作,在网络上广为流传,阅读量超过百万。 3.《为你读诗》栏目中被 ... |
詳情>> | |
|
术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务
『简体书』 作者:李亚舒,徐树德 出版:科学出版社 日期:2022-07-01 《术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务》针对直译、意译、音译、形译等“现有译法”在术语翻译实践中的不足,提出了新的翻译理论,即“找译译法”。“找译译法”是一种适用于有译语对应词的原语术语的翻译方法。采用“找译译法”在译语专业文献中找出与其相 ... |
詳情>> | |
|
译文学:概念与体系
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索, ... |
詳情>> | |
|
張家山漢簡《引書》綜合研究
『简体书』 作者:赵丹 出版:复旦大学出版社 日期:2023-06-01 張家山漢簡《引書》是秦漢時期導引的代表著作,從病因、病機、病症、治則、治法、治療綱要等方面全面論述了導引療法的内涵。 本書分爲主體和附録兩部分。主體部分圍繞《引書》展開,介紹《引書》的發現和研究現狀,全面校注《引書》内容,分析論述其内涵。 ... |
詳情>> | |
|
善译之道
『简体书』 作者:赵彦春 出版:上海外语教育出版社 日期:2021-04-01 本书为赵彦春教授的学术随笔集。书稿围绕“译之为译”“译之为韵”“译之神采”“夫人陷阱”“音译之病“等诸多方面展开论述,涉及翻译本体、翻译实践、翻译背后所具的文化意涵多个层面。全书例证丰富翔实,笔调轻松诙谐,读来饶有情趣。尤其值得一提的是,书 ... |
詳情>> | |
|
中国译学史新论
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索, ... |
詳情>> | |
|
汉俄双向全译实践教程
『简体书』 作者:刘丽芬 出版:科学出版社 日期:2023-05-01 《汉俄双向全译实践教程》共20课,涉及30个实用话题,由导译、课前练笔、课前批评、全译知识、全译窍门、话题词汇、课后练习、比读体悟八大板块构成。《汉俄双向全译实践教程》共155篇全译实践,200道思考题,5014条专题术语,96篇比读体悟。 ... |
詳情>> | |
|
俄汉双向全译方法论
『简体书』 作者:黄忠廉,信娜 等 出版:科学出版社 日期:2022-11-01 俄汉双向全译,即俄汉、汉俄完整性翻译。《俄汉双向全译方法论》将信守一条全译极似律,采用直译与意译两大策略,遵循对应、增减、移换与分合四大机制,灵活运用对译、增译、减译、移译、换译、分译、合译七种方法,基于语言学、符号学、逻辑学等学科理论充分 ... |
詳情>> | |
|
俄汉双向换译系统研究
『简体书』 作者:倪璐璐著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-12-01 本书共分五章。第一章,换译研究述评。将换译定位在翻译策略、方法和技巧的范畴;梳理国内外相关文献可知,换译之雏形孕育于翻译实践中。第二章,换译概念界定。通过称名历时考察,明确内涵并界定概念。第三章,换译类型解析。分析大量双语语料,根据“语形— ... |
詳情>> | |
|
日本美学译谭
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-01-01 《王向远泽学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》《译文学:概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了 ... |
詳情>> | |
|
(翻译理论与文学译介研究文丛)中国文学外译批评研究
『简体书』 作者:刘云虹 出版:南京大学出版社 日期:2023-09-01 进入新世纪,随着全球化进程的加快以及我国文化“走出去”战略的实施,中国文学外译受到热切关注。本书立足中国文学外译评价的基本问题,从中国文学外译与翻译历史观、翻译定位与中国文学外译语境下翻译价值的把握、 ... |
詳情>> | |
|
会计信息化应用教程 第2版 (畅捷通T3-企业管理信息化软件教育专版营改增版)
『简体书』 作者:张梅 出版:机械工业出版社 日期:2022-08-01 在全国范围内推行营改增的大背景下,本书以职业教育会计电算化课程的培养目标为出发点,介绍了畅捷通T3-企业管理信息化软件教育专版营改增版的财务处理功能。本书体现了行动导向型编写理念,以任务为主线,以技能为载体,以学生为中心。本书共分九个单元, ... |
詳情>> | |
|
惯例:学科交叉视角下的心理学研究
『简体书』 作者:张梅 出版:中国财政经济出版社 日期:2022-12-01 本书试图从传统认知心理学的视角出发,在合作问题解决的框架下,借鉴第一种视角的研究成果,采用第二种研究视角,从微观角度切入,对惯例的相关问题进行实验研究,并关注如下问题:一是两人及三人合作问题解决中的惯例现象。二是惯例从无到有的形成过程。以往 ... |
詳情>> | |
|
施康强译都兰趣话(中国翻译家译丛)
『简体书』 作者:[法]巴尔扎克著,施康强译 出版:人民文学出版社 日期:2023-01-01 《施康强译都兰趣话》的《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的法国背景和题材,模仿了 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”