登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ 《中国梦世界分享》编写组 编,袁连荣 等译 ”共有 597002 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
北京大学中国古文献研究中心集刊 第二十八辑
『简体书』 作者:北京大?W中國古文?I研究中心 出版:北京大学出版社 日期:2024-06-01 本书为北京大学中国古文献研究中心老师、博士研究生,以及海内外相关领域研究者的论文集。内容涉及古文献学理论研究、传世文献整理与研究、古文字与出土文献研究、海外汉籍与汉学研究等中国古文献研究等相关领域。全 ... |
詳情>> | |
|
中國古代墓誌研究(全二册)
『简体书』 作者:王連龍 出版:社会科学文献出版社 日期:2023-05-01 在党中央号召之下,作为中国古代优秀传统学术门类的金石学在近年来焕发新春,获得突飞猛进的发展。其中占据大宗的中国古代墓志文献,又是研究热点和前沿之一。本书邀请了国内外学术界墓志研究领域的四十名专家,就墓志研究进行深入论述。全书分为上、下两编, ... |
詳情>> | |
|
英语世界的中国文学译介与研究
『简体书』 作者:曹顺庆 等 出版:经济科学出版社 日期:2023-02-01 《英语世界的中国文学译介与研究》系统梳理英语世界中国文学的传播、译介、变异与研究情况,采取史论结合、个案与通论相结合的研究策略;运用跨学科研究方法,尤其是比较文学变异学的研究方法来审视中国文学的英译与研究;从跨文化角度审视英语世界的中国文学 ... |
詳情>> | |
|
中国文字学(唐兰文字学两种)
『简体书』 作者:唐兰 出版:上海古籍出版社 日期:2023-05-01 《中国文字学》是一部用的新的观点系统研究汉字字形的文字学专著。本书从语言学以及世界各区域文字的宏观视野,阐述中国文字学的范围及新领域,评述了中国文字学的发展过程。书中明确了中国文字学的研究对象,确立了中国语言文字在世界语言文字史上的地位,解 ... |
詳情>> | |
|
中国译学史新论
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索, ... |
詳情>> | |
|
孙光荣释译中藏经
『简体书』 作者:孙光荣释译 出版:中国中医药出版社 日期:2018-05-01 《中藏经》,又名《华氏中藏经》,旧题汉?华佗撰。此书历来多被认为系后人伪托之作,但其学术价值为国内外学术界所公认。全书共分三卷,上卷暨中卷共四十九论,下卷附方实计六十八道。通览全书,若按其内容区划,则可分为四部分:第一至第二十论为总论,第二 ... |
詳情>> | |
|
译文学:概念与体系
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索, ... |
詳情>> | |
|
中国梦世界分享(英文版)
『简体书』 作者:《中国梦世界分享》编写组,袁连荣 等译 出版:外文出版社 日期:2015-06-01 蔡昉、陈锡喜、丁立群、方松华、宫力等编著的《中国梦世界分享英文版》邀请中外顶尖专家,从各个视角对中国梦进行诠释,全面准确介绍中国梦。尤其是说明中国梦正在给世界带来的利益,以及将给世界各国带来的机遇。从内容上体现“发展成果全球共享”,从形式上 ... |
詳情>> | |
|
术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务
『简体书』 作者:李亚舒,徐树德 出版:科学出版社 日期:2022-07-01 《术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务》针对直译、意译、音译、形译等“现有译法”在术语翻译实践中的不足,提出了新的翻译理论,即“找译译法”。“找译译法”是一种适用于有译语对应词的原语术语的翻译方法。采用“找译译法”在译语专业文献中找出与其相 ... |
詳情>> | |
|
经典译林套盒·第六辑(共24种)包括《稻草人》《列那狐的故事》、《经典常谈》《鲁迅杂文选集》《童年》
『简体书』 作者:陀思妥耶夫斯基 等 汝龙 等译 出版:江苏译林出版社 日期:2024-06-01 1. 译林社专业品牌名著,千万读者的一致选择。跨越时间之河与地理之界,汇聚人类智慧成果之精粹。 2. “经典译林”是译林社在世界名著领域至关重要的书系,历史悠久、规模巨大、口碑过硬,在市场上处于绝对 ... |
詳情>> | |
|
出土文献研究(第十八辑)
『简体书』 作者:中國文化遺産研究院 編 出版:中西书局 日期:2020-05-01 本書爲中國文化遺産研究院編《出土文獻研究》輯刊,本輯共收録論文三十四篇,內容涉及甲骨、金石、戰國秦漢三國簡帛等多種出土資料,包括新近刊布的荆州胡家草场西汉墓M12出土的简牍等,研究既有文字學上的探討,又有文獻學、史學及哲學等方面的考察,由此 ... |
詳情>> | |
|
印度文学在中国:百年译介与传播
『简体书』 作者:曾琼 出版:商务印书馆 日期:2021-12-01 《印度文学在中国:百年译介与传播》是一本全面梳理、介绍一百多年来印度文学在中国的翻译、研究和传播情况的专著。图书以印度文学的翻译和研究史为主线,介绍了20世纪以来印度文学在中国形成的几次译介、研究高潮,并分门别类地研究了两大印度史诗,梵语古 ... |
詳情>> | |
|
中交集团:愿景驱动型社会责任管理
『简体书』 作者:《中交集团: 愿景驱动型社会责任管理》编写组 出版:企业管理出版社 日期:2023-01-01 本书系统梳理回顾中交集团取得社会责任管理实践成果背后的工作逻辑与方法。 ... |
詳情>> | |
|
域外童话在近代中国的译介与传播(1840-1949)
『简体书』 作者:周小娟 出版:人民出版社 日期:2024-03-01 中国现代童话的发生,具有外源性特征,探究域外童话在中国的译介,对于域外童话的异域影响问题和中国现代童话的发展问题都是必要的补充。本书将域外童话作为一种外来文学现象进行整体观照,采用比较文学的视角,从文化层面上展开对域外童话在近代中国译介的动 ... |
詳情>> | |
|
中国梦世界分享(中文版)
『简体书』 作者:《中国梦世界分享》编写组 出版:外文出版社 日期:2015-06-01 《中国梦世界分享》邀请中外顶尖专家蔡昉、陈锡喜、丁立群、方松华、宫力等,从各个视角对中国梦进行诠释,全面准确地介绍中国梦。尤其是说明中国梦正在给世界带来的利益,以及将给世界各国带来的机遇。从内容上体现了“发展成果全球共享”,从形式上中外专家 ... |
詳情>> | |
|
国际中国文学研究丛刊·第十一集
『简体书』 作者:王曉平 主編 出版:上海古籍出版社 日期:2022-02-01 本集集中介紹了日本藏中國典籍古寫本調查、研究成果,揭示了古寫本的館藏、修復狀況,爲中國學者研究利用提供了線索。 ... |
詳情>> | |
|
中国时政话语翻译基本规范·英文(第一版)
『简体书』 作者:本书编写组 出版:外文出版社 日期:2023-01-01 作为我国对外翻译领域首部综合性规范,本书由中国外文局主管的中国翻译研究院、中国翻译协会及外文局所属当代中国与世界研究院、外文出版社、美洲传播中心(北京周报社)等单位联合组织编制,旨在为国际传播和外事机 ... |
詳情>> | |
|
出土文献研究(第十七辑)
『简体书』 作者:中國文化遺産研究院 出版:中西书局 日期:2018-12-01 本書爲中國文化遺産研究院編《出土文獻研究》輯刊,本輯共收録論文三十篇,內容涉及甲骨、金石、戰國秦漢三國簡帛等多種出土資料,包括新近刊布的《清華大學藏戰國竹簡(捌)》《長沙五一廣場東漢簡牘》等,研究既有文字學上的探討,又有文獻學、史學及哲學等 ... |
詳情>> | |
|
共同战“疫” 命运与共 中国与世界携手抗疫纪实(俄)
『简体书』 作者:《共同战“疫” 命运与共:中国与世界携手抗疫纪实》编写组 出版:外文出版社 日期:2021-06-01 新冠肺炎疫情是对世界各国人民身体健康和生命安全的一个重大威胁,更是对公共卫生安全的一次重大挑战。本书从新冠肺炎的抗疫情况入手,介绍中国的抗“疫”,更展现世界并肩共同抗“疫”的努力。病毒没有国界,不分种族。任何国家都不能置身其外,独善其身。人 ... |
詳情>> | |
|
施康强译都兰趣话(中国翻译家译丛)
『简体书』 作者:[法]巴尔扎克著,施康强译 出版:人民文学出版社 日期:2023-01-01 《施康强译都兰趣话》的《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的法国背景和题材,模仿了 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”