![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
邓永标 师传宝 翻译 鄧永標
”共有
3142
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
布迪厄社会学视角下的翻译理论与实践研究
『简体书』 作者:石转转,李慧 出版:西南财经大学出版社 日期:2018-03-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
认知心理视域下汉英翻译过程中策略使用研究
『简体书』 作者:刘艳梅; 出版:经济科学出版社 日期:2018-03-01 本研究结合认知心理学中的问题空间理论,及翻译过程研究中的相关文献对上述研究结果进行阐释和讨论,讨论内容包括三组译者在翻译过程中问题解决的结构与阶段,策略使用的倾向性与差异性,文本类型对策略使用及译者认知努力的影响等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
清末民初文学翻译中的创造性叛逆研究
『简体书』 作者:赵纪萍 出版:山东人民出版社 日期:2018-01-01 赵纪萍著的《清末民初文学翻译中的创造性叛逆研究》选择以清末民初文学翻译活动中形态复杂的创造性叛逆为切入点,关注清末民初社会文化背景对翻译实践的影响和制约,用现代翻译理论的视野和比较文学系统的研究方法,对清末民初文学翻译中创造性叛逆现象进行系 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉日转折关联词语对比与翻译
『简体书』 作者:王丽莉 出版:科学出版社 日期:2018-03-01 转折复句是复句的一个重要类别,无论是在汉语中还是在日语中,转折复句都类型众多、语义复杂。《汉日转折关联词语对比与翻译》采用了汉日、日汉两个方向平行对比的方法,利用《中日对译语料库》,从转折复句预期的性质、让步性转折句、突转句、意外转折句四个 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
鏖战英文合同:英文合同的翻译与起草(第三版)
『简体书』 作者:王相国 出版:中国法制出版社 日期:2018-04-01 本书从英文合同的翻译、起草总体原则,英文合同的阅读,封面与目录,英文合同的前言,英文合同的通用条款,英文合同的专用条款,技术性事项等内容对于如何翻译起草一份专业的英文合同做了详细的阐述,并附有数份英文合同案例的剖析,佐以作者在翻译实践中的点 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
集体记忆的千年传唱:《格萨尔》翻译与传播研究
『简体书』 作者:王治国,王宏印 出版:民族出版社 日期:2018-07-01 当今中国经济蓬勃发展,综合国力显著增强,要求中华文化地位的配套发展和相应提升。将中国几千年多民族、多源头灿烂文化翻译出来,推向世界,是提升中国文化软实力重要途径之一。因此,中国典籍翻译(当前主要是英译)就具有不可推卸的责任,在中华多民族文学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语用学视角下的文学翻译研究
『简体书』 作者:仇云龙,程刚编著 出版:世界图书出版公司 日期:2018-03-01 本研究从语用学的视角出发聚焦文学翻译的全过程,着重透视当下学术界如何运用不同的语用学理论对文学翻译中出现的具体现象展开详尽的分析,对应用方式及研究结论进行深刻的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于文本分析的专业英语翻译研究
『简体书』 作者:程前光 出版:中国纺织出版社 日期:2018-08-01 《基于文本分析的专业英语翻译研究》首先研究了翻译的基本知识点,如定义、过程、分类、标准、翻译对译者的素质要求、中西方翻译理论等,然后探讨了英语文本的定义、分类、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语文学翻译教学与文化差异处理研究
『简体书』 作者:陈雪松,刘艳梅,刘清明著 出版:西安交通大学出版社 日期:2018-01-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语料库辅助的翻译本土化和外族化研究
『简体书』 作者: 出版:四川大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
跨文化语境下英语翻译研究与教学创新
『简体书』 作者:赵娟 出版:水利水电出版社 日期:2018-03-01 本书以跨文化语境为视角,对英语翻译理论及教学实践进行研究,既阐述了翻译、交际、跨文化交际等相关理论,同时对跨文化交际与英语翻译教学进行了有机的融合,具体内容包括英语的全球化与本土化发展研究、英语翻译相关理论研究、基于功能主义理论视角下的英语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
现代英汉隐喻探究与跨文化翻译策略
『简体书』 作者:赵娟 出版:水利水电出版社 日期:2018-03-01 本书从认知语言学的角度出发,通过对英汉隐喻的深入研究,探索和揭示了英汉两种语言在隐喻表达形式上存在的跨文化间的共性与差异,探讨了英汉隐喻中的文化认知和跨文化视角,以便英语翻译时能够更好地把握不同语言在形式与意义表达上的基本规律,并在具体的英 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《鲁迅译文全集》翻译状况与文本研究
『简体书』 作者:王家平 出版:社会科学文献出版社 日期:2018-06-01 本书系学界*部对鲁迅300余万字全部译作进行深入研究的成果,作为国家社科基金项目成果结项时,被全国社科规划办鉴定为优秀成果。作者学术视野宏阔、专业知识的丰富学科理论的坚实,在中外文化语境中考察鲁迅译作的选材特征、译介策略和翻译方法,揭示了鲁 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
冲击波英语专业八级 英语专业8级翻译(第二版)
『简体书』 作者:禹一奇 张艳莉 出版:大连理工大学出版社 日期:2018-06-01 ²根据英语专业8级考试新大纲全新编写,与改革后专八题型完全一致。 ²上海外国语大学名师团队倾力打造。教育部高等学校外语专业教学指导委员会委 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国际创伤生命支持教程(中文翻译第8版)
『简体书』 作者:[美]l约翰·E·坎贝尔等著 出版:科学出版社 日期:2018-06-01 本书是由全球公益性学术组织即国际创伤生命支持组织编写的一部教程,其目的在于通过培训使紧急医疗救护人员掌握科学的、规范化的创伤急救诊疗技术,以期在现场救治时尽可能减少危重创伤的死亡和伤残。全书共22章,内容包含现场评估标准和评估技术,气道管理 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大数据时代科技翻译研究:回望与展望
『简体书』 作者:单宇范武邱 出版:中国社会科学出版社 日期:2018-06-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
威尼斯商人 中英双语珍藏版 朱生豪翻译
『简体书』 作者:[英]莎士比亚,朱生豪 出版:译林出版社 日期:2018-08-01 一磅肉引发的曲折故事 闪光的不仅是黄金 莎士比亚四大喜剧之一 世界文学史上的不朽名著 塑造了夏洛克这一著名吝啬鬼形象 朱生豪经典译本 中英对照珍藏版 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译文化(职业院校专业文化课程系列教材)
『简体书』 作者:唐克胜 出版:商务印书馆 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
结构诗学视角下的俄汉诗歌翻译研究
『简体书』 作者:毛志文 出版:中国社会科学出版社 日期:2016-11-01 毛志文著的《结构诗学视角下的俄汉诗歌翻译研究》以结构诗学为理论基础,将结构诗学的一些理论和学术观点应用于俄诗汉译的具体实践之中,使得我们在诗歌翻译的过程中能够避免误译的发生,提高译文的质量。同时从理论层面上提出译文是建立在五大层次基础之上的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的叙事文本翻译概念识解研究(英文)
『简体书』 作者:慕媛媛 出版:中国科学技术大学出版社 日期:2017-06-01 《基于语料库的叙事文本翻译概念识解研究英文》从系统功能语言学、文体学、对比修辞学、描写翻译研究及其在翻译批评领域的扩展应用等研究角度出发,在描写性研究与解释性研究相结合的研究框架下,运用基于语料库的研究方法,独创了一套对叙事文本概念识解 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |