![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
米兰·昆德拉 许钧 米蘭·昆德拉
”共有
193
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
林语堂著译互文关系研究
『简体书』 作者:李平,许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2020-10-01 林语堂是现代著名双语作家、语言学家、翻译家,由于其特殊的历史时代和政治立场,其作品和思想一直难以系统地整理。本专著基于互文性及其主要特征,分析了林语堂著译互文关 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·卞之琳卷
『简体书』 作者:曹丹红, 许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2021-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
法国文学散论
『简体书』 作者:许钧 出版:南京大学出版社 日期:2018-10-01 本书汇集了作者多篇关于法国文学流派代表人物的作品的书评,如浪漫主义的夏多布里昂、雨果,现实主义的司汤达与巴尔扎克,意识流的鼻祖之一普鲁斯特,法国新小说派的杜拉斯、法国新寓言派的图尼埃和勒克莱齐奥等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
谈译论学录
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2019-11-01 本书为浙江大学中华译学馆中华翻译研究文库之一。本书选择许钧教授在国家图书馆、上海图书馆、金陵图书馆、北京大学、浙江大学、华东师范大学等重要公共教育平台和高等学校 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
(诺贝尔文学奖得主研究书系)勒克莱齐奥小说研究
『简体书』 作者:高方,许钧,樊艳梅 出版:南京大学出版社 日期:2019-12-01 本书作为对诺贝尔文学奖获奖作家勒克莱齐奥小说创作的研究性著作,以小说文本作为切入勒克莱齐奥文字世界与精神世界的主要途径,立足于文本细读,运用主题批评、叙事学、符号学、结构主义语义学等研究方法,对勒克莱齐奥的小说艺术进行探索;在对作家的创作思 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
昆德拉在中国的翻译、接受与阐释研究
『简体书』 作者:许方 总主编:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2020-11-01 本书是中华译学馆中华翻译研究文库(第三辑)之一。本书在翻译理论层面加以探索,试图通过昆德拉这个具有代表性的个案,对文学文本生产、接受、阐释的全过程加以研究,以展 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我和我的翻译第二辑(全6册,附有译者自序·作品导读·译著目录)
『简体书』 作者:许钧、杨武能、赵振江等 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2022-01-01 “我和我的翻译”丛书遴选当代有影响力的多为翻译家,以自选集的方式,收录其代表译著选段、译作篇目,内容以文学经典及首译作品为主,集中反映中国当代翻译家群体在译介上 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·草婴卷
『简体书』 作者:王 永 袁淼叙 许钧 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2023-01-01 ·精选托尔斯泰三大代表作译文 ·草婴家人授权版 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
法国文学经典汉译评析
『简体书』 作者:刘云虹、许钧、胡陈尧、过婧 出版:外语教学与研究出版社 日期:2023-02-01 《法国文学经典汉译评析》精选经典法国文学及汉译作品,在对二十四部文学作品及其译著的介绍中,读者得以一览法国的文学长河,同时能够借以管窥法国文学在中国译介的历史流 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译道与文心——论译品文录 中华翻译研究文库
『简体书』 作者:许钧|总主编:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2018-11-01 许钧著的《译道与文心论译品文录》为中华译学馆中华翻译研究文库之一。本书系改革开放以来,作者在翻译研究领域不断探索的历史记录,所收录文章有三类:一是为国内翻译学者 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
改革开放以来中国翻译研究概论(1978-2018)
『简体书』 作者:许钧 穆雷 出版:湖北教育出版社 日期:2018-11-01 本书以改革开放40年为宏大背景,全面展现中国翻译研究的现状与取得的成就,阐释翻译学在中国改革开放中发挥的中介、桥梁作用及文化交流中的重大贡献。该书以丰富充实的内容,首次对我国翻译学学科建设、传统译论的阐发、翻译史与译论史、翻译学术出版与贡献 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林语堂翻译研究
『简体书』 作者:编者:李平|总 主编:,许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2020-10-01 林语堂是现代著名双语作家、语言学家、翻译家,其翻译理论与翻译实践一直是业界的研究热点。同时,因林语堂的自译是世界文学中的一种独特现象,对中国文化走出去、双语写作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古代中文典籍法译本书目及研究
『简体书』 作者:编者:孙越 |总主编:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2021-01-01 本书将研究视角从具体的篇章以及目的、方法和结论中抽象出来,关注相关典籍及其法译本的成书年代、体裁、主题、译者、出版方、出版年等要素,以及上述要素的分布和变化趋势 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
重写翻译史 中华翻译研究文库
『简体书』 作者:编者:谢天振|总主编:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2021-04-01 近年来,翻译史的编写概念正在发生质的变化,从单纯的翻译事件的梳理描述,正在越来越紧密地与比较文学、比较文化、甚至中外思想史、民族国家关系史等结合,呈现出不同于传 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文本内外——戴乃迭的中国文学外译与思考
『简体书』 作者:编者:辛红娟,,刘园晨 总主编:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2021-06-01 戴乃迭毕生勤勉,专注于中国文学英译实践,并无专门的翻译理论著述,她在独立翻译过程中赋予文本的大量副文本资源弥足珍贵,是全面、系统刻画戴乃迭翻译思想的宝贵史料。为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世界动物文学经典译丛(诺贝尔文学奖得主莫言、勒克莱齐奥任顾问“中华译学馆”译本 10册)
『简体书』 作者:许钧,吴文智,主编,[加拿大]欧内斯特·西顿 等,著 出版:湖南少年儿童出版社 日期:2022-08-01 中小学生必读经典 在世界文学宝库中,以动物和大自然为主体进行描述创作的文学作品浩如烟海,内容极为丰富,它们是世界文学宝库中不可否缺的重要组成,也是中小学生大语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世界动物文学经典译丛——狗妈妈的羊女儿
『简体书』 作者:许钧,吴文智,主编,[波兰]扬·格拉鲍夫斯基,著 出版:湖南少年儿童出版社 日期:2022-08-01 诺贝尔文学奖得主莫言、勒克莱齐奥任顾问“中华译学馆”译本, 中国著名作家、“茅盾文学奖”得主毕飞宇倾情推荐 人类的爱心教育从热爱动物开始,儿童自然知识的积累 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世界动物文学经典译丛?动物素描
『简体书』 作者:许钧,吴文智,主编,[法]德·布封,著 出版:湖南少年儿童出版社 日期:2022-08-01 诺贝尔文学奖得主莫言、勒克莱齐奥任顾问“中华译学馆”译本, 中国著名作家、“茅盾文学奖”得主毕飞宇倾情推荐 人类的爱心教育从热爱动物开始,儿童自然知识的积累 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世界动物文学经典译丛——野性的呼唤
『简体书』 作者:许钧,吴文智,主编,[美]杰克?伦敦,著 出版:湖南少年儿童出版社 日期:2022-08-01 诺贝尔文学奖得主莫言、勒克莱齐奥任顾问“中华译学馆”译本, 中国著名作家、“茅盾文学奖”得主毕飞宇倾情推荐 人类的爱心教育从热爱动物开始,儿童自然知识的积累 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世界动物文学经典译丛?白驯鹿的传说
『简体书』 作者:许钧,吴文智,主编,[加拿大]欧内斯特·西顿,著 出版:湖南少年儿童出版社 日期:2022-08-01 诺贝尔文学奖得主莫言、勒克莱齐奥任顾问“中华译学馆”译本, 中国著名作家、“茅盾文学奖”得主毕飞宇倾情推荐 人类的爱心教育从热爱动物开始,儿童自然知识的积累 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |