![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[德]维亚切斯拉夫·穆哈诺夫著,皮石译
”共有
19201
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
译无巨细 英汉互译技巧示例
『简体书』 作者:彭萍 出版:中国宇航出版社 日期:2023-02-01 翻译技巧入门书 适用于备考MTI考研、CATTI和专八考试的考生 兼顾英汉、汉英翻译,通过语言对比揭示翻译规律; 内容全面,难以兼顾,供不同层次学习者使用 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:悉达多
『简体书』 作者:[德国]赫尔曼·黑塞 杨武能 出版:江苏译林出版社 日期:2024-06-01 1. 诺贝尔文学奖得主赫尔曼·黑塞诗意代表作与信仰之书 黑塞在文学创作成熟期出版的重要作品,跨越文化疆界,融合印度与中国哲思。久负盛名、具有世界性影响的经典, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
全国首届斯拉夫国别与区域研究学术研讨会论文集
『简体书』 作者:戴桂菊 出版:外语教学与研究出版社 日期:2019-06-01 《全国首届斯拉夫国别与区域研究学术研讨会论文集》无论从学术研究领域,还是从研究方法上来看,均体现了传统与现代的有机结合。 学者们对斯拉夫学科建设的意见和建议为我 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诗译成都 语话天府——成都最美百首古诗词中英双语鉴赏 卷二
『简体书』 作者:杜洁 [美国]王亦歌 主编, 成都大学海外教育学院译 出版:四川大学出版社 日期:2023-04-01 本书为“诗译成都 语话天府”系列丛书的第二本。本丛书共四本,已获批语合中心2021年国际中文教育创新资助项目。 丛书立足讲好成都诗歌文化故事,生动介绍天府文化与诗意生活,可作为国际中文教育、中华优秀文化国际传播的拓展读物。 本书选取成都 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诗译成都 语话天府——成都最美百首古诗词中英双语鉴赏 卷四
『简体书』 作者:杜洁、 [美]王亦歌 主编, 成都大学海外教育学院译 出版:四川大学出版社 日期:2023-05-01 本书为“诗译成都 语话天府”系列丛书的第二本。本丛书共四本,已获批语合中心2021年国际中文教育创新资助项目。 丛书立足讲好成都诗歌文化故事,生动介绍天府文化与诗意生活,可作为国际中文教育、中华优秀文化国际传播的拓展读物。 本书选取成都 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诗译成都 语话天府——成都最美百首古诗词中英双语鉴赏 卷三
『简体书』 作者:杜洁、 [美]王亦歌 主编, 成都大学海外教育学院译 出版:四川大学出版社 日期:2023-05-01 本书为“诗译成都 语话天府”系列丛书的第三本。本丛书共四本,已获批语合中心2021年国际中文教育创新资助项目。 丛书立足讲好成都诗歌文化故事,生动介绍天府文化与诗意生活,可作为国际中文教育、中华优秀文化国际传播的拓展读物。 本书选取成都 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华书局“三全本”全本全注全译套装(140种)囊括史记、论语、道德经、孙子兵法、世说新语、古文观止等
『简体书』 作者:韩兆琦等 出版:中华书局 日期:2024-02-01 1.“中华经典名著全本全注全译”丛书为全本。所收书目是经史子集中极为经典的著作,约请业内专家进行注释和翻译。注释准确简明,译文明白晓畅。 2.采用纸面精装。全套书的装帧设计雅正,精致大方。 3.定价适合,方便广大读者购买收藏。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
森林里度过的夏天
『简体书』 作者:[美]吉姆·拉马尔切 出版:新星出版社 日期:2022-05-01 ★国际阅读协会教师选书 ★纽约公共图书馆年度图书 ★《学校图书馆》年度图书 ★《科克斯书评》《出版人周刊》《书单》推荐 ★美国州核心课程标准阅读计划用书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
4周攻克考博英语写译周计划 第12版 博士研究生入学考试命题研究组
『简体书』 作者:博士研究生入学考试命题研究组 出版:机械工业出版社 日期:2024-05-01 机工社重磅考博图书,连续畅销12年! 2025版考博英语周计划即考博黑宝书历经全面修订,全新上市! 全套5本,既有适合绝大多数高校题型的写译、阅读、词汇、真 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译文学:概念与体系
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学史新论
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
琚永安工作法:架空地线复合光缆的电动旋切
『简体书』 作者:中华全国总工会 组织编写,琚永安 出版:工人出版社 日期:2024-10-01 “优秀技术工人百工百法丛书”由100位全国各行各业的顶尖高技能人才的100种具有先进性、独特性、推广价值的技能技法、操作法或者创新方法组成,是全国总工会推进产业工人队伍建设改革的重要出版项目。 入选“优秀技术工人百工百法丛书”作者群体的工 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
“一带一路”视域下斯拉夫国家语言文化及发展战略研究
『简体书』 作者:吴哲 出版:外语教学与研究出版社 日期:2021-06-01 ?获得多项重大项目支持,包括中央部委和地方省级项目支持。 ?斯拉夫语学研究专题, 分上下两篇,涉及“语言?文学”和“国别?文化”专题。 ?38篇优秀论文,涉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日本美学译谭
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-01-01 《王向远泽学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》《译文学:概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新译莎士比亚全集-亨利八世
『简体书』 作者:威廉·莎士比亚著 傅光明译 出版:天津人民出版社 日期:2022-09-01 ◎权威译本,被学界认可 诺贝尔奖得主莫言、复旦大学教授陈思和、华东师范大学教授陈子善推荐。 复旦大学中文系、西南大学中国新诗研究所、上海师范大学国际学者中心 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新译莎士比亚全集-爱的徒劳
『简体书』 作者:威廉·莎士比亚著 傅光明译 出版:天津人民出版社 日期:2022-10-01 ◎权威译本,被学界认可 诺贝尔奖得主莫言、复旦大学教授陈思和、华东师范大学教授陈子善推荐。 复旦大学中文系、西南大学中国新诗研究所、上海师范大学国际学者中心 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
免疫学(第二版,中译版) Peter Lydyard著;林慰慈等译
『简体书』 作者:Peter Lydyard,林慰慈等译 出版:科学出版社 日期:2010-06-01 《免疫学》是目前国外畅销的优秀教材Instant Notes in Immunology的中译版。《免疫学》包括免疫系统组成、免疫发展机制、免疫系统功能和免疫技术等内容,以简洁的形式提供核心的免疫学知识,既全面概括了基本理论,又突出介绍了学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
天工开物(译讲)科学通识书系
『简体书』 作者:[明]宋应星,诸雨辰[译] 出版:北京大学出版社 日期:2023-05-01 1.全注全译本,避免了改编、摘编对原意的扭曲,有助增强对经典的认知与把握。 2.大字号、大开本,不伤眼睛,保护视力。 3.双栏设计,逐段对应给出流畅的白话翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小译林国际大奖童书(7~10岁精选 共4册)
『简体书』 作者:[英国 等]琳妮·里德·班克斯 等著, 孙玮 等译 出版:译林出版社 日期:2021-06-01 “小译林童书”精选世界儿童文学佳作,梅子涵、黄蓓佳、阿甲、张之路、张弘等大咖导读,全国知名语文教师赞誉推荐,为孩子成长赋能。 ?孩子爱读的大奖童书 汇集世界 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务
『简体书』 作者:李亚舒,徐树德 出版:科学出版社 日期:2022-07-01 《术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务》针对直译、意译、音译、形译等“现有译法”在术语翻译实践中的不足,提出了新的翻译理论,即“找译译法”。“找译译法”是一种适用于有译语对应词的原语术语的翻译方法。采用“找译译法”在译语专业文献中找出与其相 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |