登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ 筒井赖子 文,秦好史郎 绘,杨名 翻译 ”共有 128151 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
新文科语言服务学术文库:游戏本地化:面向全球数字娱乐产业的翻译
『简体书』 作者:[新西兰]美奈子·奥哈根 [Minako O’Hagan], 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-04-01 图书名称 :新文科语言服务学术文库:游戏本地化:面向全球数字娱乐产业的翻译 书号 :9787544678919 版次 :1 出版时间 :2024-04-01 作者 :新西兰 美奈子·奥哈根 Minako O’Hagan , ... |
詳情>> | |
|
新文科语言服务学术文库:翻译质量评估:从原则到实践
『简体书』 作者:乔斯·穆尔肯斯 [Joss Moorkens], 等编 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-04-01 图书名称 :新文科语言服务学术文库:翻译质量评估:从原则到实践 书号 :9787544679022 版次 :1 出版时间 :2024-04-01 作者 :乔斯·穆尔肯斯 Joss Moorkens , 等编 开本 :X16 ... |
詳情>> | |
|
外教社博学文库:试论中庸诗歌翻译观的构建:以王维诗歌英译为例
『简体书』 作者:张俊杰 出版:上海外语教育出版社 日期:2013-09-01 《试论中庸诗歌翻译观的构建--以王维诗歌英译为例》以中庸思想的重要观点为基础,尝试构建了中庸诗歌翻译理论框架“中和”的诗歌翻译美学观、至诚至善的诗歌翻译伦理观、执两用中的诗歌翻译策略论,并以王维诗歌英译为例进行了求证,以期对诗歌翻译理论研究 ... |
詳情>> | |
|
应用翻译教程
『简体书』 作者:李萍 出版:华中科技大学出版社 日期:2017-09-01 市面上大多数翻译教材在应用文本的选取上更多的是倾向于实用经贸文体、实用商务文体、科技应用文体等,对餐饮文本、体育文本和外事文书等领域的翻译则鲜少提及。本教材除选取本专业所需要的具有代表性的商务信函和商 ... |
詳情>> | |
|
我和我的翻译:河之歌(罗选民译文自选集)
『简体书』 作者:罗选民 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-11-01 “我非常喜欢文学的想象力,也喜欢语言学的严谨缜密,唯有翻译让我从中找到了两者的结合。” “宁缺毋滥”的翻译家:罗选民在翻译时,坚持只翻译自己喜欢的书、有思想性和挑战性的书。该书所收录的译作大部 ... |
詳情>> | |
|
译艺心语:文学翻译论说与实践
『简体书』 作者:张保红 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2022-04-01 广外高翻名师,沉淀30余年教学与实践经验 理论与实践并重,研究、讲解、实践三维剖析文学翻译 涵盖多种体裁,实践 鉴赏能力双提升 突破瓶颈,首创融合艺术视角,强调文学翻译的艺术性 适合人群:翻译 ... |
詳情>> | |
|
当代西方主要翻译理论及其在文体翻译中的应用研究
『简体书』 作者:张林影 出版:清华大学出版社 日期:2018-12-01 《当代西方主要翻译理论及其在文体翻译中的应用研究》面向的读者对象是高等院校英语专业本科生、研究生、翻译学者和翻译爱好者,可供高等院校英语专业本科翻译理论教学使用,但从理论的深度和材料难度来看,也可用于 ... |
詳情>> | |
|
诗译经范——回顾毛泽东诗词的翻译
『简体书』 作者:叶念伦 出版:外文出版社 日期:2023-11-01 本书汇集了珍贵的翻译研究史料:钱锺书、沙博理、于宝榘、翁显良等翻译名家的书面意见首次公开发表,填补了重要空白,为毛泽东诗词翻译提供了研讨范本。 ... |
詳情>> | |
|
英汉对比与翻译(第二辑)
『简体书』 作者:潘文国 出版:上海外语教育出版社 日期:2014-08-01 《英汉对比与翻译(第二辑)》主要内容包括:沈家煊词类观讨论专栏、汉语“名动包含”说、怎么认识汉语在词类上的特点?——评述黎锦熙、高名凯、朱德熙、沈家煊诸位的词类观、*设置与汉语的实词、沈家煊“名动包含”理论正反说、屈折语词类划分的背景及对沈 ... |
詳情>> | |
|
新滋味:西食东渐与翻译
『简体书』 作者:王诗客 出版:经济日报出版社 日期:2021-01-01 近代中国人是怎么开洋荤的? 康熙收到教皇特使送来的新药绰科拉;李鸿章外访欧美,一口西餐不吃,却推崇英国牛肉精;袁世凯的儿子们在西餐桌上密谋,究竟谁该继承皇位? 郭嵩焘、刘锡鸿、慈禧太后、李鸿章、张 ... |
詳情>> | |
|
福建应用翻译大全(漳州分册)
『简体书』 作者:林大津 出版:厦门大学出版社 日期:2020-12-01 本书介绍漳州的自然地理与行政区划、历史与时政、经济、社会事业、文化特色、漳州旅游等。全书采用中英文对照形式, 其宗旨除对外宣传漳州概况外,更重要的是提供高质量的翻译范本,改善海西跨文化交流环境。 ... |
詳情>> | |
|
多元化视角下的翻译研究
『简体书』 作者:余静 出版:上海交通大学出版社 日期:2021-04-01 本书属于“上海交通大学外国语言文学跨学科研究系列”之一。本书主要包含以下三个方面:对翻译研究涉及的不同理论视角进行理论梳理、构建和衔接;开拓不同研究领域之间的借鉴和合作;通过多样化的理论视角对特定领域的案例进行多维度研究,旨在凸显多元化视角 ... |
詳情>> | |
|
实用科技英语翻译(第二版)
『简体书』 作者:孙昌坤 出版:对外经贸大学出版社 日期:2021-06-01 从英译汉的一般规律与原则出发,结合科技英语文体的特点,从英汉两种语言对比差异的角度,分析科技英语翻译成汉语过程中存在的各种语言障碍及其成因,并通过精选的大量典型例句探讨了克服这些障碍的一些行之有效的原则和技巧。所选译例内容涉及通信、电子、计 ... |
詳情>> | |
|
日语授受动词句翻译研究
『简体书』 作者:朱秀丽 出版:上海交通大学出版社 日期:2021-05-01 朱秀丽,上海外国语大学博士,浙江万里学院讲师。本书以三个系列日语授受动词句的汉译特征和翻译技巧为研究对象,系统梳理授受句的多义现象并作出解释,利用对译语料库分析汉日对译规律,理论与实例结合。首先,运用认知语言学和类型语言学的相关理论,系统分 ... |
詳情>> | |
|
外语地名翻译工具的研究与实践
『简体书』 作者:高钰,赵琪,车威,纪元 出版:中国铁道出版社 日期:2021-08-01 本书对信息技术在译写领域的应用做了初步探索,对地名译写面临的问题、译写工作基础、地名存储相关的字符编码、译写工具使用的数据库及编程框架等内容分章节做了详细描述,并实际动手利用Xcode和Objecti ... |
詳情>> | |
|
我和我的翻译(全6册)
『简体书』 作者:夏目漱石,芥川龙之介,译者:林少华等 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-12-01 《春琴抄》 日语文学代表性翻译家林少华:翻译《罗生门》《雪国》等日本名家作品凡90余部,2018年获日本“外务大臣奖” 传递文学审美的“灵魂间谍”:重视文学翻译的创造性,笃信“审美忠实”翻译观 ... |
詳情>> | |
|
超越翻译--罗选民学术论文自选集
『简体书』 作者:罗选民 出版:高等教育出版社 日期:2022-04-01 罗选民教授的研究跨语言学(话语分析)、翻译学、文学和文化领域,本书收录其在这四个不同领域发表的12篇文章。入选论文在理论探讨和作品阐释上富有前瞻性和独创性,其主要观点已在国内外一流学术期刊发表,具有国际领先的学术价值,得到国内外学界的高度评 ... |
詳情>> | |
|
实用英语翻译
『简体书』 作者:裘姬新 出版:电子工业出版社 日期:2019-06-01 《实用英语翻译》符合教育部*版《大学英语教学指南》对翻译教学的要求,并突出翻 译的实用性。全书分为翻译技巧、特定领域翻译和翻译实践三个模块,共六章。*章为翻 译概述,主要包括翻译的定义、标准、方法和翻译技巧,涵盖确定词义、词类转换、增词、 ... |
詳情>> | |
|
语料库翻译学理论研究(外语学科核心话题前沿研究文库.翻译学核心话题系列丛书)
『简体书』 作者:黄立波 出版:外语教学与研究出版社 日期:2021-04-01 语料库翻译学带来的数据和分析手段革命在翻译学发展过程中具有历史性意义,它不仅提高了翻译研究的客观性、 科学性和说服力,也改变了本领域对数据的看法,让"语料说话"的原则使研究结果更具信度与效度。本书不 ... |
詳情>> | |
|
稻花鱼(绘本套装含手工材料包 小鱼随心贴纸及随机精美书签一枚)
『简体书』 作者:杨珂,文,宋晓璐,绘 出版:贵州教育出版社 日期:2021-07-01 了解全球重要农业文化遗产、贵州省非物质文化遗产传统技艺 在一万年以前,我们的祖先就已经开始种植水稻了。直到今天,在黔东南的崇山峻岭之中、溪谷河流之畔,独特的水稻生产技术以及丰富多彩的水稻复合文化依旧 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”