![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[加]露西·莫德·蒙哥马利,马爱农翻译
”共有
12140
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
翻译策略研究——翻译理论的中观视域
『简体书』 作者:方梦之 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-03-01 翻译策略是我国外语教学界、翻译界研究的热题。本书概述翻译策略的研究和现状,探讨翻译策略的机理,研究其要素和特征,建构翻译策略三元图,例释古今中外有代表性的各类翻译策略,并从文本类型学的视角介绍文学翻译和应用翻译的各种适用的策略。翻译策略研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
看不见的大自然——生命和健康的微生物根源
『简体书』 作者:大卫·R.蒙哥马利、安妮·贝克尔,徐传辉、毛雅珊、陆江 出版:北京大学出版社 日期:2021-08-01 1.这本 “写给现代有教养人士的微生物故事书”带有通识的趣味,是跨学科探讨大问题的杰作,能重塑我们对自然、生命演化、生态、健康与农业的认识。特别是在新冠全球蔓延 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译专业本科生系列教材:文学翻译教程(第二版)
『简体书』 作者:张保红,著 出版:上海外语教育出版社 日期:2022-08-01 《文学翻译》(第二版)是针对我国高校翻译本科专业高年级开设的文学翻译课程编写的。其目的是通过文学翻译基本原理与方法的介绍、翻译实例理解、表达与修订过程的分析与讲评以及翻译实践的训练,帮助学习者较为深入地认识文学翻译活动,较为充分地理解和掌握 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译视域下的翻译教学研究
『简体书』 作者:王伟华 出版:武汉大学出版社 日期:2021-12-01 本书探讨了在文学翻译视域下,翻译教学如何培养满足市场需要的人才、推动翻译学学科建设等问题。传统的翻译理论把翻译的研究对象局限于翻译文本自身,使翻译研究长久以来束缚于本体性研究的桎梏中不能自拔。相较于普通翻译,文学翻译是所有翻译中不稳定、难衡 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究经典著述汉译丛书:翻译研究 (第四版)
『简体书』 作者:[英]苏珊·巴斯内特 [Susan Bassnett] 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-02-01 2001-2010年, 上海外语教育出版社推出“国外翻译研究丛书”,引进出版了四十余部国外翻译研究名著,极大推动了我国翻译研究事业的发展。2020年起,上海外语教育出版社将陆续推出“翻译研究经典述著汉译丛书”,从“国外翻译研究丛书”中精选已 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译专业本科生系列教材:翻译技术基础教程
『简体书』 作者:赵璧 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-05-01 “翻译技术”是英语专业教学指南规定的翻译专业本科的专业核心课程之一。本书稿是为翻译专业本科生度身打造的翻译技术入门教材,起点低,通俗易懂,操作流程详尽。全书共八章,涉及了翻译技术的相关基础知识和常用工具技术等。书后附录部分还配有详尽的答案和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高校学术研究论著丛刊(人文社科)— 英汉翻译与跨文化交际教程
『简体书』 作者:杨晶佩宜,李晓洁,姚洋 出版:中国书籍出版社 日期:2023-03-01 跨文化交际与翻译有着密切的联系,本书将英汉翻译与跨文化交际结合起来论述和分析。首先论述了翻译、文化与交际的基础知识,进而对英汉翻译与跨文化交际的关系展开研究;其次对跨文化交际下的英汉习语、典故、人名、地名、动物词、植物词、颜色词、数字词、自 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译——大文学,小翻译
『简体书』 作者:黄伟珍 出版:四川大学出版社 日期:2022-03-01 本书全面、系统地将理论、文本和翻译三大要素融为一体,同时还将扩大了文学体裁的范围,增添了大量文学翻译作品的赏析和翻译练习。本书不仅介绍了诗歌和小说翻译,还将介绍散文、戏剧,以及儿童人学、电影对白和歌曲等的翻译策略,既考虑传统文学体裁的翻译, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究与教学(翻译教育与口译认知)
『简体书』 作者:康志峰 出版:复旦大学出版社 日期:2022-07-01 本着”实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究与教学(翻译认知与口译教学专题)
『简体书』 作者:康志峰 出版:复旦大学出版社 日期:2022-10-01 本着”实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究与教学(翻译传译国际传播专题)
『简体书』 作者:康志峰 出版:复旦大学出版社 日期:2023-11-01 本着”实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社翻译研究丛书:新时代对外宣传与翻译研究
『简体书』 作者:张健 出版:上海外语教育出版社 日期:2022-06-01 本书围绕中国文化走出去视域下的对外宣传及其翻译的特点,着重研讨新时代外宣工作的原则和翻译策略,理论阐述与实证分析紧密结合。全书共分10章,分析了对外宣传的性质意义、目的任务、原则要求、障碍与对策,阐述了外宣翻译的概念与特点、内功与外功、原则 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
涉海翻译人才语言服务能力培养与人才库建设路径研究
『简体书』 作者:郭艳玲 出版:长春出版社 日期:2022-06-01 本书以高校涉海翻译人才语言服务能力培养为中心,分析涉海翻译语言服务人才培养的现状及问题,研究涉海翻译语言服务人才培养中存在问题的解决策略,尝试构建涉海翻译人才语言服务能力体系,探究涉海翻译人才语言服务能力的培养路径。在此基础上,以语言服务行 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学英语翻译教程(第五版)(普通高等教育“十一五”国家级规划教材;高等学校翻译课程系列教材)
『简体书』 作者:刘龙根,伍思静 出版:中国人民大学出版社 日期:2020-12-01 《大学英语翻译教程》深受广大读者的厚爱,已修订至第五版。本教材始终秉持理论紧密结合实际的原则,突出教程的知识性、实用性与实践性。教程分为原则篇、技巧篇和实践篇三大部分。原则篇简明扼要地介绍了翻译标准和过程及英汉语言之间的差异。技巧篇深入浅出 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
保罗·利科论翻译(附本雅明《译者的任务》 新译本及长文导读)
『简体书』 作者:[法]保罗·利科,章文 孙凯 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2022-09-01 翻译是一场艰难的赌博,有时竟会无法为继。我先要用上些时间,讲述翻译中的困难。“考验”一词可以精准地概括这些困难,因着它有“受苦”和“检验”两重意思。就像人们所说 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语用和语义理论视角下的文化翻译
『简体书』 作者:冯彤 杜军 殷明月 管静 出版:西南交通大学出版社 日期:2021-11-01 发展中的语言学可以更好地解释发展中的翻译研究中有关语言本质的核心问题。翻译活动中语言转换为重要的两大要素是语义和语用。本书将翻译研究重新回归语言学,用语用学、语义学、认知语言学的相关理论重新审视翻译研究中的基本问题,如译者角色、翻译功能、翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
隐形守护者
『简体书』 作者:罗斯·蒙哥马利 胡雪婷 出版:中信出版社 日期:2023-06-01 1.备受瞩目的大奖畅销书,备受好评的励志成长故事。 本书入围2022年卡内基大奖、科斯塔儿童文学奖,荣登水石书店当月图书,荣获蜂巢儿童读物当月小说。 2.现 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
符号学视角下的跨界翻译研究
『简体书』 作者: 出版:浙江大学出版社 日期: 《符号学视角下的跨界翻译研究》从符号学视角系统审视翻译核心问题。主要内容包括从符号表意视角探寻翻译意义再生的特点与规律,从文化符号学标出性视角考察翻译伦理和译者伦理问题,从跨学科视角对核心翻译问题进行再解读,对符号学和多模态视角的新翻译研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译认知过程研究——“义-意”体认与建构新范式
『简体书』 作者:曾利沙 出版:科学出版社 日期:2022-06-01 《翻译认知过程研究 : “义-意”体认与建构新范式》以探究翻译的“义—意”形态识解机制为重点,以溯源“义—意”形态成因及其体认与建构范式为哲学基础,以表征翻译理解与表达认知过程的区间规律为旨归,系统阐释了翻译认知过程的主客观互动及其理据,从 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译硕士实践教学体系的构建与应用
『简体书』 作者:郝玉荣 出版:中国社会科学出版社 日期:2021-04-01 本书共六章,在梳理翻译硕士专业学位教育发展与研究的基础上,着重探讨我国翻译硕士实践教学体系的内涵、理据与路径问题,旨在提升翻译硕士研究生的翻译能力,创新翻译人才培养模式,提升翻译硕士人才培养质量,缓解国内外市场对应用型翻译人才的迫切需求及高 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |