![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
英汉语调对比研究与翻译理论的演化
”共有
314432
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
基于自然语言处理的翻译策略识别研究
『简体书』 作者:翟育铭 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-08-01 《基于自然语言处理的翻译策略识别研究》共分八章。第一章明确本研究涉及的关键词定义。第二章回顾以往翻译技巧研究并介绍翻译技巧的不同分类体系。第三章介绍自然语言处理领域复述句研究,重点关注从双语平行语料库中提取复述句,阐明研究自动识别翻译技巧的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉维语言对比翻译研究
『简体书』 作者:阿尔帕提古丽 出版:中国社会科学出版社 日期:2018-07-01 到目前为止,采用翻译新论的手段对汉维双语对比进行研究的成果不多见。本书尽可能体现以下特点:1.运用对比手段。通过汉维语言的对比,分析两种语言之间的同与异,由此找到切实可行的翻译策略,加深对汉语和维吾尔语的理解,更好地掌握汉维翻译技巧。2.强 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉翻译基础教程
『简体书』 作者:穆雷 出版:高等教育出版社 日期:2008-01-01 本教材目的是帮助学生系统掌握翻译基本理论及基础知识,初步了解英汉两种语言在语法、词汇、及修辞方面的异同,初步掌握英译汉的基本技巧和技能,使译文符合汉语语语法修辞规则、语句通顺、语义准确、忠实于原文的文章,本教材附有多媒体学习课件,可以满足学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语言对比与中西文化差异探索
『简体书』 作者:高艳 出版:中国海洋大学出版社 日期:2021-03-01 本书以英汉语言和中西文化差异两方面为中心,首先对语言、文化、英汉语言和英汉文化进行对比和探索,然后详细对比梳理了英汉词汇、句法、语法、语篇、修辞和语用几方面的内容。*后对中西动植物文化差异、中西方色彩词语文化差异以及中西习俗、节日、人名、习 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语言对比分析简论
『简体书』 作者:袁毅敏,楚军 出版:科学出版社 日期:2020-06-01 《英汉语言对比分析简论》从语言的动态与静态、显性与隐性、刚性与柔性、主观与客观,以及抽象与具象五个角度对比分析英汉两种语言的特征。《英汉语言对比分析简论》共分为五个单元,每个单元从*基础的语法现象与规则出发,引导学生注意并归纳两种语言在词素 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
理论力学(第2版)
『简体书』 作者:四川大学理论力学教研室,罗特军 主编 出版:高等教育出版社 日期:2022-08-01 本书定位于面向普通高等学校的理论力学教材。为适应当前教学改革的需要,本书对传统的理论力学体系进行了较大的改进,适当提高了起点,力求做到理论严谨、逻辑清晰、深入浅出、易于教学。 本书共分为静力学、运动学、动力学三个部分。静力学部分包括静力学基 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
理论与史学.第8辑
『简体书』 作者:中国社会科学院历史理论研究所中国史学理论与史学史研究室编 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-12-01 本书坚持马克思主义唯物史观,实事求是,理论联系实际,贯彻“百花齐放,百家争鸣”的方针,注重史学理论,着眼于中国历史的重大学术问题,提倡学术争鸣,以繁荣和推动历史科学的健康发展。本书主要刊载史学理论、中国历史研究、历史文献学领域内具有代表性的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉合同文本翻译教程
『简体书』 作者:黄春芳 出版:法律出版社 日期:2023-03-01 《民法典》的颁布是新时代全面依法治国的必然要求。合同是《民法典》中非常重要的内容,合同文本所涉及的具体对象范围极其广泛和多样,可涉及经济和社会生活的方方面面,是国际经贸法律活动中最常涉及的法律文本。所以,合同翻译实务在法律翻译实践中占有突出 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译的理论与实践:翻译对话录(增订本)
『简体书』 作者:许钧 等 出版:译林出版社 日期:2021-05-01 在20世纪末,许钧教授耗时三年,与季羡林、萧乾、草婴、许渊冲、李文俊、杨武能等二十余位翻译大家展开对谈,就文学翻译的诸多方面畅谈经验与体会、看法与观念。文学翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中书学研— 日语语言文化与翻译研究
『简体书』 作者:郝玉良 出版:中国书籍出版社 日期:2024-05-01 《日语语言文化与翻译研究》以日语语言文化特色为基底,以日语翻译技巧为导向,对日语语言文化及翻译技巧展开论述,介绍了日语语言文化的概述,引导读者对日语的语言文化有基本的了解;详细论述了中日两语词汇、语句之间的差异现象,试图厘清中日两语之间的关 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译质量评估模式再研究 = Translation Quality Assessment: A Mo
『简体书』 作者:司显柱 出版:东华大学出版社 日期:2024-11-01 本书是在作者主持完成的国社科基金项目结题报告基础上撰写的英文学术专著。该专著是对翻译质量评估模式的深化研究,构建了一个较为科学、完善、全面的翻译质量评估模式,该研究成果的学术价值高,社会影响力大,入选上海外语教育出版社国家社科基金优秀成果出 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉轻动词对比研究(大数据视野下的外语与外语学习研究系列丛书)
『简体书』 作者:朱乐奇 出版:外语教学与研究出版社 日期:2019-10-01 本书在*简方案的理论框架下,采用对比的方法,从类型、形态实现、题元角色指派、格特征、移动五个方面探讨 英汉轻动词的本质属性和结构特征,其在生成语言学框架下的研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文学研究(第三十九辑)
『简体书』 作者:教育部人文社会科学重点研究基地复旦大学中国古代文学研究中心 出版:上海人民出版社 日期:2024-09-01 本稿为人文社会科学重点基地复旦大学中国古代文学研究中心主办的系列出版物,研究范围涵盖中国古代文学的各个领域,及时反映当今学界的前沿问题和最新学术进展,为海内外学术研究提供学术平台。主编为陈尚君,陈尚君,浙江慈溪人,1952年6月15日生于江 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
从洞见到预见:英语世界的中国典籍翻译研究
『简体书』 作者:王烟朦 出版:武汉大学出版社 日期:2024-12-01 本书宏观梳理了近三百年英语世界的中国典籍翻译和近一个多世纪美国的中国典籍翻译历史,从英译作品、译者群体和出版发行等维度绘制历史图景,进而微观选取在中国古代文学史上具有重要地位的《穆天子传》《红楼梦》《水浒传》等文学典籍,从翻译动机、底本选择 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
金融风险演化与“稳金融”宏观调控
『简体书』 作者:杨源源 出版:社会科学文献出版社 日期:2024-08-01 防范化解金融风险是金融工作的永恒主题。本书系统探讨了金融机构系统性风险外溢、金融杠杆恶化、影子银行扩张、地方债务风险积聚、房地产泡沫化演进等主要金融风险演化与防控问题,并立足“经济金融共生共荣”本质,深入探究致力于实现金融稳定和经济稳定的宏 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉多重否定的语义研究
『简体书』 作者:文卫平著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-12-01 本书考察英汉多重否定的主要形式、隐含共性、语义机制及多重否定的理据与动因。多重否定可以分解成否定抵消、否定弱化、否定呼应、冗余否定、否定强化五种形式,在英语和汉语中基本都能找到对应结构,其中否定抵消与否定弱化属于肯定形式,否定呼应、冗余否定 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
运动方程的积分方法
『简体书』 作者:[苏],B.B.戈卢别夫, 运动方程的积分方法翻译组 出版:哈尔滨工业大学出版社 日期:2024-01-01 本书的内容为叙述近代复变函数论的方法对于力学的一个特殊问题重刚体绕不动点运动问题的应用,也就是微分方程的解析理论的方法对于动力学方程的积分法的应用。 本书大体分为四部分:第一部分介绍了理论力学的基本知识;第二部分介绍了重刚体绕不动点运 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社翻译研究丛书:翻译之道: 理论与实践(修订版)
『简体书』 作者:曹明伦 出版:上海外语教育出版社 日期:2013-09-01 曹明伦编著的《翻译之道--理论与实践修订版》以实证考据和逻辑思辨相结合的方法,按历时描述和共时批评相交的理路,在跨学科、多角度的综合学术视野内,对翻译理论与翻译实践之关系进行了多方面的研究。全书考察了翻译研究中“文化转向”的来龙去脉,辨析了 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《阿诗玛》翻译传播研究
『简体书』 作者:黄琼英 出版:中国社会科学出版社 日期:2020-11-01 本书以彝族撒尼叙事长诗《阿诗玛》的翻译传播以及在传播中*代表性和影响力的译本为研究对象,对其翻译类型、翻译文本的谱系关系、翻译传播线路、翻译传播文化场域各权力因素与其经典身份构成之间的关系以及翻译策略和翻译方法等进行全面系统的研究,提出《阿 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译跨学科研究(第一卷)
『简体书』 作者:许明 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-10-01 本书汇集了多位学者在翻译跨学科、翻译理论、翻译技术、翻译实践等方面的研究成果,共收录18篇论文。本文集跟踪翻译跨学科研究的学界动态,关注翻译与语言学、阐释学、交 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |