登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』英国散文精选(英汉对照)

書城自編碼: 3936188
分類:簡體書→大陸圖書→文學外国随笔
作者: 范存忠 柳无忌
國際書號(ISBN): 9787544790611
出版社: 译林出版社
出版日期: 2023-12-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 94.4

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
故宫雅趣:紫禁城皇室生活与君臣轶事
《 故宫雅趣:紫禁城皇室生活与君臣轶事 》

售價:HK$ 103.8
金钱、奇珍异品与造物术:荷兰黄金时代的科学与贸易
《 金钱、奇珍异品与造物术:荷兰黄金时代的科学与贸易 》

售價:HK$ 115.6
本该成为女王的姐妹:都铎王朝的一段悲剧
《 本该成为女王的姐妹:都铎王朝的一段悲剧 》

售價:HK$ 115.6
棺材船:爱尔兰大饥荒时期海上的生与死
《 棺材船:爱尔兰大饥荒时期海上的生与死 》

售價:HK$ 103.8
新左派政治经济学:一个局外人的看法(汉译名著本14)
《 新左派政治经济学:一个局外人的看法(汉译名著本14) 》

售價:HK$ 33.6
汗青堂丛书006·十二幅地图中的世界史(2024版)
《 汗青堂丛书006·十二幅地图中的世界史(2024版) 》

售價:HK$ 141.6
英国人:国家的形成,1707-1837年(英国史前沿译丛)
《 英国人:国家的形成,1707-1837年(英国史前沿译丛) 》

售價:HK$ 177.6
人物与视角:小说创作的要素(创意写作书系)
《 人物与视角:小说创作的要素(创意写作书系) 》

售價:HK$ 70.8

 

編輯推薦:
《英国散文精选》是英美文学研究大家范存忠、柳无忌编选的英文专业学生阅读教材,精选英国十八、十九世纪小品散文名家名篇,有艾迪生平实而优雅的时评,斯威夫特对社会不公现象尖刻的鞭挞,切斯特菲尔德勋爵充满世俗智慧的家书,孑然一身的兰姆对儿女绕膝的家庭生活充满温情的想象,以及约翰逊博士在耗时七年的《英语词典》大功告成之日对嗟来之食的断然拒绝等等。本书对作者生平、疑难字句、作品特色等加以详细的注释,并配有英文朗读和中文翻译,供更多读者欣赏、参考。
经典范文的作用是无穷的。有句中国古话“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”,说的是中国的古代诗歌,但是同样的道理也完全适用于英国散文。真正读懂、读熟、读透几十篇优秀的英国散文,自己英文写作能力的提高就水到渠成了。优秀的英国散文虽然跟优秀的中国散文风格各异,但是都能给读者极大的美感享受。如品佳茗,虽有龙井毛峰之别,但都令人余香满口,回味无穷。
本书配有英文有声朗读,纯正英式发音,扫码可听。
內容簡介:
《英国散文精选》是英美文学研究大家范存忠、柳无忌编选的英文专业学生阅读教材,精选英国十八、十九世纪小品散文名家名篇,有艾迪生平实而优雅的时评,斯威夫特对社会不公现象尖刻的鞭挞,切斯特菲尔德勋爵充满世俗智慧的家书,孑然一身的兰姆对儿女绕膝的家庭生活充满温情的想象,以及约翰逊博士在耗时七年的《英语词典》大功告成之日对嗟来之食的断然拒绝等等。本书对作者生平、疑难字句、作品特色等加以详细的注释,并配有英文朗读和中文翻译,供更多读者欣赏、参考。
關於作者:
范存忠(1903—1987)
字雪桥、雪樵,上海崇明人。1926年毕业于国立东南大学外语系;1931年获哈佛大学哲学博士学位后回国;1944—1945年在牛津大学讲学;1931—1949年间,历任国立中央大学外国语言文学系教授、系主任,文学院院长等职;1956年后,曾任南京大学副校长、图书馆馆长,中国英国史研究会名誉会长等职。主要著作有《英美史纲》《英国文学史纲》《英国文学论集》《中国文化在英国》《中西文化散论》《中国文化在启蒙时期的英国》《范存忠英语学习十二讲》等。柳无忌(1907-2002)江苏吴江人,翻译家、诗人、散文家,著名文学家柳亚子之子。1927年毕业于清华学校(后改名为国立清华大学),1931年在耶鲁大学取得博士学位。长期致力于文学研究和教学工作,为中西文学交流架起了宝贵的桥梁,著有《西洋文学研究》《中国文学概论》《当代中国文学作品选》《抛砖集》等。
目錄
目录:
Sir Richard Steele (1672—1729) and Joseph Addison (1672—1719)
理查德?斯梯尔与约瑟夫?艾迪生
Recollections of Childhood
童年的回忆
The Spectator Introduces Himself
旁观者自述
The Spectator Club
旁观者俱乐部
Sir Roger de Coverley at Home
家中的罗杰爵士
The Vision of Mirzah
米尔扎的憧憬
Jonathan Swift(1667—1745)
乔纳森?斯威夫特
A Modest Proposal
一个温和的建议
Lord Chesterfield(1694—1773)
切斯特菲尔德勋爵
Letters to His Son
给儿子的家书
Oliver Goldsmith(1730?—1774)
奥利弗?哥尔德斯密斯
The English Character
英国人的性格
Westminster Abbey
西敏寺
Beau Tibbs at Home
家中的花花公子蒂布斯
James Boswell(1740—1795)
詹姆斯?鲍斯威尔
Johnson and Lord Chesterfield
约翰逊和切斯特菲尔德勋爵
Boswell’s Introduction to Johnson
鲍斯威尔对约翰逊的介绍
Oliver Goldsmith
奥利弗?哥尔德斯密斯
Charles Lamb(1775—1834)
查尔斯?兰姆
Dream-Children; A Reverie
梦幻中的孩子们:一段遐想
A Bachelor’s Complaint of the Behaviour of Married People
单身汉对已婚人士行为的抱怨
Old China
古瓷
William Hazlitt(1778—1830)
威廉?赫兹里特
My First Acquaintance with Poets
与诗人的初次相识
On the Feeling of Immortality in Youth
论青春不朽之感
Thomas De Quincey(1785—1859)
托马斯?德?昆西
My Early Life
我的早期生活
Thomas Carlyle(1795—1881)
托马斯?卡莱尔
Marie Antoinette
玛丽?安托瓦内特
Shakespeare
莎士比亚
John Ruskin(1819—1900)
约翰?罗斯金
The Earth-Veil
大地面纱
內容試閱
旁观者自述
艾迪生
这不是从闪光中产生的烟雾,而是从烟雾中放射出来的光芒,
由此便产生了耀眼的奇迹。
我发现,读者很少会高兴地阅读一本书,只有在他们了解到作者的肤色是黑是白,个性特征是温和还是暴躁,婚姻状况是已婚还是单身,以及有关其他这一类细节之后,才能在某种程度上真正地理解作者。为了满足读者这种自然的好奇心,我将把这一篇和下一篇文章作为序言,并且我也会介绍在该报工作的几位同仁。由于编纂、设计和校对工作都是由我自己
负责,就让我用这开卷首篇,谈谈我自己吧!
我出生在一个世袭的小地主家庭。按照当地的习俗,我们家族的地产仍沿用征服者威廉时期的篱笆墙和小渠沟围拢着。这块地产世代相传,面积既没有扩大也没有缩小,至今已有六百多年了。据说,母亲在怀我三个月的时候,居然梦见自己生下了一位法官。这种传说是源于当时家里正在忙于法律诉讼,还是因为父亲是民政官,我无法考证,也无法判定。我也没有那么虚荣,认定托梦这件事会给我的前途带来什么显贵的好兆头。然而,我的邻居们却都是这么想的。我一生下来表情就很严肃,而且一直保持着严肃,这似乎是应验了母亲的梦;母亲还常常告诉我,我生下来不满两个月就扔掉了我的拨浪鼓了,嘴里不咬任何带有响声的磨牙环,除非把磨牙环上的铃铛摘掉。
除了严肃,我的婴儿时期并没有什么值得注意的,也没有什么值得好写的。在我未成年的时候,我就有着沉闷少年的名声,然而校长却很喜欢我,他经常说我的知识很扎实,以后会大有作为。上了大学以后,我很快就以沉默寡言而著称。在大学的八年里,除了学院的公开演讲外,我说过的话加起来还不到一百个字。我甚至不记得我曾经连续说过三句话。在大学里,我学习非常刻苦努力,研读过几乎所有的古典和当代名著。
父亲去世后,我便离开了大学,下决心到国外游历。当时的我,性情古怪、难以捉摸;学识渊博,却又深藏不露。对知识的渴望,使我走遍了欧洲大陆,观察和体验到了各种新生事物。在读到某些学术巨人有关埃及古迹的争论之后,我的好奇心又驱使我远航大开罗,丈量金字塔。直到弄清情况后,我才心满意足地打道回府。
之后,我就一直待在这座城市里,经常出没于公共场所。然而,我真正的知己不过五六位。我将在下一篇中,对他们一一做介绍。这个城市里的每一处消遣胜地,无不留下鄙人的足迹。有时,我会去威尔斯咖啡馆,探头探脑聚精会神地倾听政治家在他们小圈子里的演讲。有时,我也会在查尔德斯咖啡馆,抽上几斗烟,似乎是在专注阅读《邮差报》;然而我却在留意房间里每一张桌子上的谈话。有时星期天晚上,我会去圣詹姆斯咖啡馆的包厢,加入政治家小组的讨论,以此丰富自己的知识。我也是希腊人俱乐部、可可树咖啡馆、德鲁里街皇家歌剧院和海马基特歌剧院的常客。在过去的十年里,我常被当作股票交易所的经纪人,却有时在乔纳森证券交易所被误认为是犹太人。总而言之,只要有人的地方,我就和他们混在一起,然而我却从不开口说话,只有在自己的俱乐部里,才会发表评论。
因此,在这个世界里,我不过是人类生活的旁观者,并非是一个有真实身份的人;我的意思是,我只不过是一个自己臆想中的政治家、士兵、商人和工匠,但从未有过他们的真实生活。我非常精通怎样做丈夫、怎样做父亲的道理;并比专业人士更能发现他们在经济、商业上所存在的问题以及偏颇之处;就像一位旁观者,具有敏锐的观察力,比当事人更能发现弊端所在。我从不过激地偏袒任何政党,力求在辉格党和托利党之间保持中立;除非逼不得已,只好表明自己的立场。简而言之,在生活中,我只是一个旁观者,这也正是我想要在本报中继续扮演的角色。
我向读者介绍了我的人生经历和性格,就是想让他们知道,作为本报的编辑,我还是合格的。至于我的其他经历,我将会在合适的场合,在今后的文章中,向读者描述。同时,每当我想起看到的、读到的和听到的经历时,不禁有些对自己沉默寡言的行为感到不满。既然我没有时间也不愿意在公开场合演讲,向公众敞开自己的心扉,我只能在我离世之前,以书面的形式来表达自己。朋友们经常为我惋惜;我有许多有价值的发现,却是个不善于言表的人。因此,为了同龄人,我计划每天早上发表一些文章,阐述我个人的观点。如果我能以这种方式促进国家社会的改良,在上帝召唤时,我将会毫无愧疚地去面对,因为我没有白白地浪费人生。
有三点,在这里我没有向读者介绍,那就是我的姓名、年龄和住址,这样做有几个重要的原因,至少现在我得保密。我必须承认,我应当满足读者的合理要求,虽然我知道这三点细节可以更好地点缀我的文章,但我还是不能在这里公之于众。这三点细节会把我从多年所习惯的默默无闻的生活中拽出来;于是我就不得不在公共场所中,与各种人物进行社交。这对于我来说,并非是件愉快的事情,我最大的痛苦就是被别人谈论和关注。也正是由于这个原因,我把自己的肤色和衣着也作为秘密隐藏了起来;说出来也并非不可能,也许在我今后的办报工作中,会向人们透露点这两方面的事情。
这就是我的自我介绍。明天我将在《旁观者》上介绍与该报有关的诸位先生。我们的计划,正如我之前所暗示的那样,就像所有其他重要的事情一样,都是在俱乐部里制订的,并将它们协调一致加以完善。然而,我只不过是被朋友们推到了前面而已。因此,想和我们联系的绅士、淑女们,请把信件直接寄到:小不列颠街,巴克利先生转《旁观者》收。另外我还得告诉读者,虽然俱乐部成员只是在星期二和星期四聚会,但我们有一个委员会,每晚负责查收信件,看看信件里是否会有促进公共福利的建议。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.