新書推薦:
《
传播的跃迁:人工智能如何革新人类的交流
》
售價:HK$
113.9
《
纯粹·古代中国的历史与制度
》
售價:HK$
64.4
《
生活来来往往 别等来日方长 新版(伍佰:“讲好了这一辈子,再度重相逢。”别等,别遗憾!珍惜当下才是最好的解药)
》
售價:HK$
59.8
《
一个英国军事顾问眼中的二战
》
售價:HK$
285.2
《
就业、利息和货币通论(徐毓枬译本)(经济学名著译丛)
》
售價:HK$
69.0
《
瘦肝
》
售價:HK$
102.4
《
股票大作手回忆录
》
售價:HK$
57.3
《
秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明
》
售價:HK$
158.7
|
編輯推薦: |
《生活在别处》是昆德拉的一部重要作品,这部作品使他于1973年首次获得一项重要的外国文学奖——法国梅迪西斯奖。诚然,获奖本身从来不是街量作品艺术高下的标准,但却无疑是一个作家文学影响和名声的标志。
米兰·昆德拉曾说过:那是政治诉讼的时代,迫害的时代,禁书成堆的时代,到处都是通过所谓的法律进行谋杀的时代。……我们应当为它作证;那不仅仅是恐怖年代,也是抒情年代!那是恶劣诗歌的年代!不完全!如今的小说家写到那个年代,总是带着一种享乐主义的盲目性,他们写的这些书注定是要失败的。但是抒情诗人,尽管他们对社个时代也有一种盲目的激情在里面,却留下了美丽的诗篇。因为我们曾经说过,在诗歌这片神奇的土地上,所有的判断都会成为真理,只要它能让后人以为社的确是经历过的感情。诗人总是如此疯狂地热衷于他们所经历的感情,以至于脑子都冒烟,呈现出一片彩虹的灿烂景象,监牢之上的奇妙的彩虹……
|
內容簡介: |
《米兰·昆德拉作品全新系列:生活在别处》是一个年轻艺术家的肖像画。昆德拉以其独到的笔触塑造出雅罗米尔这样一个形象,描绘了这个年轻诗人充满激情而又短暂的一生,具有“发展小说”的许多特点。在这部作品中,作者对诗人创作过程的分析是微妙而精细的。创作过程当然不仅指下笔写作的过程,而且更广义地指一个诗人的全部成长过程。作者所要表现和所要探究的是,人的心灵所具有的激情,它的产生和它的结果。因而这本书又是一本现代心理小说,表现了一个诗人的艺术感觉的成长。
|
關於作者: |
米兰·昆德拉(1929~),小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺:自1975年起,在法国定居。
长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。
小说《慢》、《身份》和《知》,随笔集《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》、《帷幕》,以及新作《相遇》,原作以法文写成。
《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。
|
目錄:
|
部 诗人诞生
第二部 克萨维尔
第三部 诗人自渎
第四部 诗人在奔跑
第五部 诗人嫉妒了
第六部 四十来岁的男人
第七部 诗人死去
撒旦的视角 弗朗索瓦·里卡尔
|
內容試閱:
|
接着,他不仅感觉到了抚摸他的手,还有挨紧了他胸部的柔软而丰满的乳房,他看见一个棕色头发的女人,听见她说:“醒醒!上帝啊,快醒醒!”他身下是一张皱巴巴的床,往周围望去,明白这是一间灰蒙蒙的房间,有一个大衣橱。克萨维尔想起来了,他应该是在查尔斯桥附近的房子里。
“我知道你还想睡很长时间,”女人好像想请他原谅似的,“但是我必须喊醒你。我害怕。”“你害怕什么?”克萨维尔问。
“上帝啊,你什么都不知道,”女人说,“听!”克萨维尔住了口,尽量仔细听外面的动静:他听见了远处的枪声。
他从床上跳起来,跑到窗边;他看到一群穿蓝色工作服的人斜挎着冲锋枪正在穿越查尔斯桥。
这就好像是在找寻隔了好几堵城墙的记忆;克萨维尔知道这群窜上桥的武装分子的意图,但是他好像有点什么想不起来了,一点可以帮助他确定自己对眼前这一切的态度的东西。他知道他自己在这舞台上是有个角色的,如果他不在,一定是某个错误造成的,就像演员忘了登台,而这出没有他的戏仍然在上演,非常怪,残缺不全。突然,他想起来了。
就在他记起来的这一刻,他放眼向房间里看去,他松了一口气:书包一直在那里,在那个角落,挨着墙,没有人把它拿走。
他跳过去,打开书包。一切都在:数学作业本,捷克语作业本,自然课本。他拿起捷克语作业本,翻到背面,他再次松了口气:鸭舌帽男人问他要的名单抄得好好的,小小的字,但是很清晰,把如此重要的文件藏在作业本里,克萨维尔对此感到颇为得意,就在名单的另一侧是篇作文,题目是《春天来了》。
“请问你在那里找什么?”“没找什么,”克萨维尔说。
“我需要你。我需要你的帮助。你看见眼前发生的这一切了。
他们进了所有的房子,抓人,开枪。”“别怕,”他笑着说,“他们对谁都不会开枪的!”“你怎么知道!”女人反驳说。
他怎么知道?他知道得再清楚不过了:在大革命天应当被枪决的人民的敌人都在他本子上记着:枪决不会执行了,这是肯定的。再说,这个美丽女人的恐慌和他没有太大关系;他听见了枪声,他看见那伙人上了桥,他对自己说,他和他的同志们一起满怀激情地准备迎接的这一天终于来了,但是他睡着了;他在别处,在另一间房里,另一个梦里。
他想走,想立刻和那群穿蓝色工作服的人会合,他想把名单交给他们,他是惟一拥有这名单的人,而没有了这份名单革命就会是盲目的,不知道应该逮捕谁枪毙谁。但是接着他就想这是不可能的:他不知道这天的暗号,很长时间以来他一直被视作叛徒,没有人相信他。他在另一段生活里,另一段故事里,他无法在他目前所处的生活中拯救他已经不在场的生活。
“你怎么了?”女人惶恐地再次问他。
克萨维尔想他无法拯救这段他已经失去了的生活,他只能赋予现在所处的生活以某种伟大的东西。他转向这个举止高贵的美丽女人,知道自己应该抛弃她,因为生活是在那个地方,在外面,窗户的另一侧,枪声密集仿佛夜莺歌声一般滚落的那个地方。
“你要去哪里?”女人喊道。
克萨维尔微笑着指了指窗台。
“你说过要带我走的!”“那是很久以前。”“你要背叛我?”她跪在他前面,抱住了他的腿。
他看着她,心想她真是美丽,美得让人很难离开。但是窗外的那个世界更加美丽。而如果他为此抛弃他所爱的女人,这个世界则会因为他付出了背叛爱情的代价而弥足珍贵。
“你很美,”他说,“但是我必须背叛你。”他挣脱了她的拥抱,继续往窗台的方向走去。
|
|