新書推薦:
《
清俗纪闻
》
售價:HK$
101.2
《
镜中的星期天
》
售價:HK$
76.2
《
世界前沿技术发展报告2024
》
售價:HK$
193.2
《
可转债——新手理财的极简工具
》
售價:HK$
66.7
《
新加坡教育:神话与现实
》
售價:HK$
98.9
《
“口袋中的世界史”第一辑·冷战中的危机事件
》
售價:HK$
299.0
《
绝美的奥伦堡蕾丝披肩编织
》
售價:HK$
181.7
《
狂飙年代:18世纪俄国的新文化和旧文化(第二卷)
》
售價:HK$
177.0
|
內容簡介: |
随着数千年的文明发展,阿尔布赫星的居民在经历数次战争后,分化成了两个分支:被圈禁在集修院内的学者和在世俗政权领导下的普通人。?
集修院是作为战败方的学者们终生生活的地方,他们拒绝高科技和流行文化的侵蚀,以知识和思考为信仰,遵循传统的方式耕地、劳作,建立了一个彷如乌托邦的小社会。而集修院外的人们贫富差距悬殊,在世俗政权的渲染下,把知识和思考当作反叛,极度依赖着便利的科技和享乐的生活,过着醉生梦死的日子。
年轻的伊拉斯玛自小生活在集修院里,直到有一天,他无意中发现了隐藏在天空中的外星飞船。原来,整个星球正处于危机之中。世俗政权一边粉饰太平掩盖真相,一边受迫于强大的武力威胁,不得不征召学者们以寻求应对之法。
坠毁的单人飞船,死去的女外星人,伪装为学者的地球间谍,外星飞船上的其他种族……面对占据jue对优势的外星人组织和世俗政权出于私欲的隐瞒控制,伊拉斯玛和伙伴们该如何拯救阿尔布赫星呢?
|
關於作者: |
作者简介
尼尔·斯蒂芬森(Neal Stephenson)
出生于1959年,美国赛博朋克流科幻小说的代表作家,雨果奖、轨迹奖得主。他的作品涉及数学、历史、哲学、物理学等领域。他还是美国《时代周刊》评选出的“当今世界技术创新上的50位杰出数字英雄”之一。代表作有《雪崩》《钻石时代》《七夏娃》等。
译者简介
王方
青年译者,辞书爱好者。翻译作品有《牛津简明艺术术语词典》(英汉)、《新编牛津艺术词典》(英汉)、《蒲宁与纳博科夫:一生的较量》(俄汉)等。日常爱好学习冷僻知识和发掘珍本,编有《艺用阿尔比努斯解剖图谱》《缀珍集——宫中图卷》等。
|
目錄:
|
前言
致读者的按语
第1部 普洛维纳尔
第2部 大隙节
第3部 选遴
第4部 诅革
第5部 唤召
第6部 游方
第7部 浪士
第8部 奥利森纳
第9部 归戒
第10部 膳席
第11部 降临
第12部 安魂
第13部 大改组
外篇
世俗精英墙破立,宇宙之外远亲来——科幻小说《失落的星阵》漫谈
|
內容試閱:
|
【精彩书摘】
1.无聊是挫败感的面具。
2.我们鱼贯而入,像撒进茶杯的糖粒一般,融化进了巨大的空间。这间高坛被建造得有如一座贮光池,把照耀集修院的天光全部贮存于此。
3.因为当一座时钟的指针并为一线,当一根别针落入狭缝,当一些事情偶然发生的时候,一扇大门就会开启,小小的罅隙就会出现,透过这罅隙,便是对另外一个宇宙的惊鸿一瞥。
4.“美是有穿透力的,就像光线能够射穿云层。”敖罗洛接着说,“当它照射到能够反射它的东西时,你的目光就会被吸引到那里。但你心知那光并不是山或塔发出的。你心知那是从另一个世界照耀进来的什么东西。别听那些人说什么美只在观看者的眼中。”
第1部
普洛维纳尔
【墙外】 在古奥尔特语中,为其字面意“墙外”。常在提及古奥尔特时代带围墙的城邦时使用。在中奥尔特语中,指非马特世界;巴兹帝国灭亡后动荡与暴力甚嚣尘上的状态。在实践理学奥尔特语中,指未被马特世界再兴智慧开化的地理区域或社会阶层。在新奥尔特语中,与上面第二个义项相近,但常用来指那些紧邻院墙的墙外聚落,隐含繁荣、稳定等意思。
—《词典》,第四版,改元3000年
“你们那儿的人会把别人活活烧死吗?”就这样,敖罗洛修士开始了对弗莱克工匠的访谈。
这突如其来的问题让我觉得有些尴尬。这种尴尬仿若化作实体,蔓延到我的每一寸肌肤,就像一块晒热的泥巴糊在了我的头上。
敖罗洛修士念着一张泛着棕黄、看起来至少有五百年历史的叶子纸,继续问道:“你们的萨满是踩着高跷到处走动吗?”随后抬起头,怕对方不明白,又补充了一句,“你们可能管他们叫牧师或者巫医。”
这下子尴尬凝成的“泥巴”直接在我的头上融化了,流淌到我头皮的每一个角落。
“小孩生病的时候,你们会不会祈祷?会不会对着一根涂了颜色的棍子献祭?还是,会把他的病归咎于某个老妇人的诅咒?”
好吧,现在尴尬已经热气腾腾地流到了我的脸上,塞住了我的耳朵,糊住了我的眼睛。我模模糊糊地听见敖罗洛修士问:“你们相信自己能在某种来世见到你们死去的宠物吗?”
之前敖罗洛让我跟他来当听写员。只因为“听写员”这个词听起来似乎很了不起,我就欣然应允了,可绝没料到会是眼前这个状况。
他听说从墙外来的工匠得到批准,可以进到新图书馆来修一根朽坏的椽子。事实上,大隙节前我们才发现它坏了,而那椽子在高处,单凭我们的梯子根本就够不着,时间又太紧张,已经来不及搭脚手架了。这确实是个难得的机会,于是,敖罗洛打算趁机采访一下这名工匠,还让我把采访情况记录下来。
透过迷蒙的双眼,我看着面前这张叶子纸。它就跟我的大脑一样空白。我根本什么都没干。
不过,更重要的是记下工匠说的话。可到现在为止,他还什么都没说过。访谈开始时他一直在一块石板上磨着一个不够锋利的东西,而此刻他则只是注视着敖罗洛。
“你认识的人里有没有因为看书被发现而被砍断手脚的?”
弗莱克工匠头一回把嘴闭紧了好一阵子,我敢肯定等他下次张嘴的时候,必然会说点什么的。于是我在纸边划拉起来,看看羽管笔是否可以流畅出墨。敖罗洛修士也安静下来,看着那个工匠,就好像他是望远镜目镜里新发现的一片星云一般。
弗莱克工匠问道:“你干吗不干脆去拍斯皮里呢?”
“拍斯皮里?”在我把它写下来的时候,敖罗洛修士对着我反复念了好几遍。
“我刚来的时候—就是说,”我试着边写字边解释,所以话说得断断续续,“在我刚被录进来的时候,我们—我的意思是,他们—有种东西叫斯皮里……我们那时不说‘拍斯皮里’—我们说的是‘扫斯皮里’。”考虑到工匠,我说的是弗卢克语,虽然句子颠三倒四,但比起我说奥尔特语还是要好多了,“那是一种—”
“电影。”敖罗洛猜道。他看着工匠,也改说起了弗卢克语:“我们猜‘拍斯皮里’的意思就是使用外头流行的某种电影实践理学—你们所谓的‘技术’。”
“电影,真是种稀奇的说法。”工匠说。他凝视着一扇窗户,就好像那是台正在播放历史纪录片的斯皮里一般。他没出声,却笑得直颤。
“这是实践理学奥尔特语,所以你听起来会有点儿奇怪。”敖罗洛修士承认道。
“你为什么不直接说它真正的名字?”
“拍斯皮里?”
“对呀。”
“因为十年前伊拉斯玛修士来马特的时候,人们说的还是‘扫斯皮里’,而大概三十年前我来的时候,我们称其为‘遥闪’。住在对面那堵墙里边的阿佛特人,一百年才过一次大隙节的那些人,他们应该知道些别的叫法,可惜我没法跟他们对话。”
听到遥闪的时候弗莱克工匠就听不下去了。“遥闪根本是另外一码事!”他说,“你在斯皮里上是看不了遥闪的,你得给它增频,还得重做格式解析才行……”
这些东西让敖罗洛修士感到无趣,就像谈起百年士也让工匠觉得无聊一样,于是对话戛然而止,陷入了长久的停顿,久到足够让我把这些都写下来。我的尴尬不觉间已经不见踪影,就像是打着打着嗝儿,不知什么时候就停了下来。弗莱克工匠以为这场对话已经完结,转而察看起了他的人在那根坏椽子底下搭起的脚手架。
“我应该要回答你的问题。”敖罗洛修士开了腔。
“什么问题?”
“就是你刚才问的那个—如果我想知道墙外什么样,为什么不直接拍斯皮里?”
“噢。”工匠说。敖罗洛修士的注意力维持这么久,弄得他有点儿狼狈。??士总爱说“我患有注意力过剩症”,就好像这是件很有趣的事情。
“首先,”敖罗洛修士说,“我们没有斯皮里装置。”
“斯皮里装置?”
敖罗洛摆摆手,好像这样就能驱散语言错乱的乌云一般,他说: “就是你们用来拍斯皮里的东西。”
“如果你有台老式的遥闪谐振器,我可以带一台我闲置在废品堆里的减频器给你—”
“我们也没有遥闪谐振器。”敖罗洛修士说。
“你买一台不就得了?”
这让敖罗洛顿了顿。我可以感觉到他的头脑里正在酝酿新一波让人尴尬的问题:你以为我们有钱吗?你以为我们受世俗政权保护的原因是坐拥金山?你以为我们的仟岁纪士知道怎么炼铁成金?但敖罗洛修士却克制住了一贯的冲动。“像我们这些活在嘉尔塔斯戒律下的人,仅有的传媒工具就是粉笔、墨水和石头,”他说,“但也还有另外一个原因。”
“好吧,是什么原因?”弗莱克工匠问道,他被敖罗洛修士这种古怪的习惯气得够呛,??士总是喜欢宣布他将要说什么,却从不直接把话说出来。
“这很难解释,不过就我而言,只是把一台斯皮里录入装置,或者遥闪箱,或者随便你们叫它什么的……”
“斯皮里摄录器。”
“……对准什么,是采集不到对我有意义的东西的。我需要人动用全部的感官去搜集这些东西,并且在头脑里把它们熔炼圆满,然后转化成为语言。”
“语言。”工匠重复了一遍,目光犀利地在图书馆里扫视了一圈。“明天,奎因替我来,”他宣布道,然后略带戒备地补充,“要是你问我的话,我得去反扫那台新的克兰纳克斯补偿器了—扇出树有点儿要结成一团了。”
“我一点也听不懂这是什么意思!”敖罗洛惊叹道。
“别介意。你这些问题都可以问他,他能说会道。”这么短短几分钟里,工匠已经是第三次看他的唧嘎屏幕了。我们已经坚持让他把这东西所有的通信功能都关了,但它还可以当个怀表来用。他似乎没有意识到,直接从窗口看出去就是一座五百呎高的大钟。
写完这句后我就完全停下笔来,把脸转向了一个书架,因为我怕有人看出来我被逗乐了。他说“奎因替我来”这句话的情形,实在有点儿像是当场决定的,或许是被我们吓到了。敖罗洛修士可能也看出来了,但神色正常。我只好竭力避免看他,我估计他还忍得住。
此时大院堂钟声奏响,普洛维纳尔要开始了。“我的活儿来了。”我说。为了让工匠明白,我补了一句:“抱歉,我得去给大钟上发条了。”
“我想知道—”他说着,把手探进工具箱拿出了一个塑料袋来,吹去锯末,打开封口(这种封口我之前从未见过),抽出一根手指大小的银管子,然后满怀期望地看着敖罗洛修士。
“我不知道这是什么,也不明白你想做什么。”敖罗洛修士说。
“一台斯皮里摄录器!”
“啊。看来你已经听说过普洛维纳尔了,既然你已经进来了,是想参观参观拍个电影吗?”
工匠点点头。
“假如你站在指定的地方的话,这是被准许的。别把它打开!”敖罗洛修士举起双手,随时准备避开镜头,秩序督察会听说这件事的—她会罚我补赎的!我送你去伊塔人那儿。他们会告诉你该往哪里去。”
这种事还多得很,因为戒律就是由诸多法则组成的。在弗莱克工匠的心里,进到旬岁纪的马特城里来探险麻烦确实不小,我们的条款现在已经把他的头脑搅成一团乱麻了。
|
|