新書推薦:
![给年轻人的安顿之书(全2册)](http://103.6.6.69/upload/mall/productImages/y24/6/9787573013651.jpg)
《
给年轻人的安顿之书(全2册)
》
售價:HK$
156.4
![彼美淑令:北朝女性的个体生命史](http://103.6.6.69/upload/mall/productImages/y24/6/9787301350188.jpg)
《
彼美淑令:北朝女性的个体生命史
》
售價:HK$
82.8
![旧纸边上](http://103.6.6.66/upload/mall/productImages/24/19/9787515525297.jpg)
《
旧纸边上
》
售價:HK$
78.2
![奥匈帝国命运三部曲:曙光乍现](http://103.6.6.66/upload/mall/productImages/24/20/9787122439994.jpg)
《
奥匈帝国命运三部曲:曙光乍现
》
售價:HK$
89.7
![偷偷恋慕](http://103.6.6.69/upload/mall/productImages/y24/6/9787559485977.jpg)
《
偷偷恋慕
》
售價:HK$
53.8
![我,不适应](http://103.6.6.66/upload/mall/productImages/24/18/9787559868534.jpg)
《
我,不适应
》
售價:HK$
48.3
![德意志精神:101个德国名人/大家小书译馆 贝克通识文库](http://103.6.6.69/upload/mall/productImages/y24/6/9787200161267.jpg)
《
德意志精神:101个德国名人/大家小书译馆 贝克通识文库
》
售價:HK$
56.4
![凯恩斯、拉斯基、哈耶克:经济思想如何影响世界](http://103.6.6.66/upload/mall/productImages/24/20/9787300321738.jpg)
《
凯恩斯、拉斯基、哈耶克:经济思想如何影响世界
》
售價:HK$
113.9
|
內容簡介: |
布克奖得主麦克尤恩最受赞誉且争议最多之作,其实很单纯,由“我”——一个正值青春叛逆期的十五岁少年杰克,絮絮叨叨地讲述出来,只不过这个故事以世俗的眼光看来确有些耸人听闻。父母的相继离世,使四个孩子——朱莉、杰克、苏和汤姆在广阔的天地里如同囚徒,被困在水泥花园中,成为了孤岛上的幸存者。他们相依为命,在与世隔绝的世界里诠释着父亲、母亲、兄妹、儿女的常规伦理以及超越伦常、“惊世骇俗”却又合乎情理的故事。
|
關於作者: |
伊恩·麦克尤恩(Ian
McEwan,1948—),本科毕业于布莱顿的萨塞克斯大学,于东安吉利大学取得硕士学位。从一九七四年开始,麦克尤恩在伦敦定居,次年发表的第一部中短篇集就得到了毛姆文学奖。此后他的创作生涯便与各类奖项的入围名单互相交织,其中《阿姆斯特丹》获布克奖,《时间的孩子》获惠特布莱德奖,《赎罪》获全美书评人大奖。近年来,随着麦克尤恩在主流文学圈获得越来越高的评价,在图书市场上创造越来越可观的销售记录,他的名字,已经成为当今英语文坛上“奇迹”的同义词。
|
內容試閱:
|
1
我父亲不是我杀的,可我有时觉得是我促他走上了不归路。而且他的死如果不是正巧赶上了我自己肉体成熟的一次标志性事件,它跟这此后的事态发展相比就好像算不了什么了。我跟老姐老妹在他死后那个礼拜曾谈起过他,救护车里的人把他卷在一条亮红色毯子里抬走时,苏当然掉过眼泪。他是个意志薄弱、脾气暴躁、有些强迫症的男人,脸跟手都黄不拉叽的。我之所以提到他死的这点小事儿,不过是想说说我跟老姐老妹是怎么弄到这么一大堆水泥的。
我十四岁那年的初夏,一辆卡车停在了我们家门口,当时我正坐在台阶上重温一本漫画书。司机还有另一个人朝我走过来,他们俩浑身蒙了层细小灰白的尘土,所以脸色看起来煞是恐怖。他们俩尖声吹着口哨,吹的却是两个截然不同的调调。我站起身来忙把漫画书一藏。我看的要是老爸报纸的赛马版或是足球赛的战果就好了。
“水泥?”他们其中一位道。我把两手的拇指插到口袋里,将体重转移到一条腿上并略微把眼睛眯缝起来。我本想说几句扼要恰当的话,可又不能确定是否听对了他们的意思。我犹豫的时间显然太久了,因为说话的那位眼睛已经朝上溜去,两手搁在屁股上,视线穿过我盯着前门。门开了,我父亲咬着他的烟斗走了出来,屁股后头还别了块写字板。
“水泥。”那人又说了一遍,这次用的是降调。我父亲点点头。我把漫画书一卷塞进后裤袋里跟着这三个人朝卡车走去。我父亲踮起脚尖朝车的一侧看了看,把烟斗从嘴里取出来又点了点头。一直没言语的那位用手做了个猛砍的动作。一个挂钩一下子松开,卡车的一侧轰隆一声倒了下来。用纸袋紧紧包裹的水泥沿着卡车底部堆成高高的两垛。我父亲数了数,看了一眼他的写字板说:“十五袋。”那两个人嘟囔了一声。我喜欢这样的交谈方式。我也自言自语了一句:“十五袋。”那两个人每人扛了一袋水泥,我们再原路返回,这次是我领头,父亲跟在后头。绕到房子的一侧后,他用湿湿的烟斗柄指了指煤坑,那两个人把水泥袋扔到地窖里然后再回去继续搬,我父亲用写字板上绳头绑着的铅笔在板上做了个记号。他脚跟一颠一颠地等在原地,我则靠在围墙上。我当时还不知道水泥是干什么用的,可我不想显得一无所知因而被排斥在这一紧张的集体工作之外。我也数了数水泥袋,等全搬完了,父亲在送货单上签字时,我就紧挨着他站着,然后他一语未发进屋去了。
……
|
|