登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』诗流双汇集T

書城自編碼: 4016699
分類:簡體書→大陸圖書→童書中國兒童文學
作者: 金波
國際書號(ISBN): 9787501609170
出版社: 天天出版社有限责任公司
出版日期: 2024-07-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 138.0

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
硝烟下的博弈:工业革命与中西方战争
《 硝烟下的博弈:工业革命与中西方战争 》

售價:HK$ 87.4
让内的理性主义 发现无意识之旅
《 让内的理性主义 发现无意识之旅 》

售價:HK$ 66.1
苏美尔文明(方尖碑)
《 苏美尔文明(方尖碑) 》

售價:HK$ 132.2
知命不惧:从芝诺到马可·奥勒留的生活艺术
《 知命不惧:从芝诺到马可·奥勒留的生活艺术 》

售價:HK$ 110.9
Zemax光学设计从基础到实践
《 Zemax光学设计从基础到实践 》

售價:HK$ 132.2
全球化的黎明:亚洲大航海时代
《 全球化的黎明:亚洲大航海时代 》

售價:HK$ 109.8
危局
《 危局 》

售價:HK$ 84.0
穿裙子的士:叶嘉莹传
《 穿裙子的士:叶嘉莹传 》

售價:HK$ 53.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 28.8
《“阳光版墨多多谜境冒险”第16册:不死国的生命树》
+

HK$ 31.7
《雷锋的故事(暖心美读书. 注音美绘版)》
+

HK$ 40.3
《中国儿童共享的经典丛书:长征的故事》
+

HK$ 39.8
《“我喜欢你”金波儿童文学精品系列*和树谈心(新版)》
+

HK$ 25.3
《想哭不是坏事情T》
+

HK$ 293.0
《舒克贝塔传(共10册)》
編輯推薦:
★《诗流双汇集》由《窗里窗外》和《花开花落》两部诗歌集和一本英文诗集(英文诗集收录了《窗里窗外》40首英文诗中的39首(另一首没有找到原文)组成,一套诗集在手,就能悦览当年中英文儿童诗歌的精华。
★《窗里窗外》选取了40首屠岸先生翻译得为满意的经典的英语儿童诗歌和10首原创诗歌,《花开花落》选取了50首金波先生知名的原创儿童诗歌,两位诗人互相为彼此的50首诗歌做诗性语言的点评。
★两位作者重新对诗歌语言进行推敲锤炼,每一篇点评都是无与伦比的散文诗。积淀两位老人一生的艺术修为与人生阅历,
★收录了莎士比亚、斯蒂文森、金斯利、法杰恩、济慈、华兹华斯、梭罗等享誉世界的大文豪为孩子写作的经典儿童诗歌,屠岸先生深厚的文学造诣与精准的翻译功底成就了英语世界美的声音。
★首次收录屠岸先生原创的10首儿童诗歌,丝毫不逊于其译作的大师经典。
★儿童诗歌出版史上首次手写体与印刷体共同出版,工整与娟秀的字体透露着两位德高望重的老诗人对文学与人生的敬畏,让孩子感受汉语书写之美。
★西班牙著名儿童画家雷卡森斯用简洁凝练与饱含浓浓墨香的艺术气息的版画为诗歌配图,感受古老的画种如何让诗意的语言长出了想象的翅膀。
內容簡介:
我国是一个有着深厚“诗教”传统的国家,古代孩子的启蒙无一不是从朗朗上口的诵诗开始,孩子从诗歌中学会礼仪,明白事理,懂得为人之道。
《诗流双汇集》由《窗里窗外》和《花开花落》两部诗歌集和一册英文诗集(配套《窗里窗外》中的39首原版诗歌》)组成,积淀屠岸、金波两位老先生一生的艺术修为与人生阅历,一套诗集在手,就能悦览当年中英文儿童诗歌的精华。同时两位诗人互相为彼此的50首诗歌作诗性语言的点评与赏析,将孩子带入了纯正文学的精神世界,唤醒孩子对现代汉语之美的向往。
關於作者:
屠岸,1923年生于江苏常州,我国著名的翻译家、诗人、出版人,国家非物质文化遗产——常州吟诵的代表性传人之一。原名蒋壁厚,因为母亲名叫屠时,是一位写诗、作曲、绘画、弹琴样样精通的才女,所以屠岸学鲁迅用母亲的姓做笔名的姓,将笔名用作“屠岸”。
他是中国莎士比亚十四行诗翻译的人,他是鲁迅文学翻译奖的获得者,从1941年开始写作翻译,惠特曼、莎士比亚、斯蒂文森、济慈等许多外国著名诗人的大量著名诗篇通过他的努力被国人熟悉,至今仍活跃在中国诗坛。
他被中国译协列入文学艺术资深翻译家名单,2010年,荣膺中国翻译文化终身成就奖。
他与夫人方谷绣将英语儿童诗歌的圣经——《一个孩子的诗园》*先带到中国,为中国孩子献上了来自英语世界美的声音。
金波,1935年生于北京,我国著名的儿童文学作家,诗人,首都师范大学教授,国际安徒生奖提名奖获得者。
他多次荣获全国优秀儿童文学奖、宋庆龄儿童文学奖、陈伯吹儿童文学奖、冰心儿童文学奖,台湾杨唤儿童文学特殊贡献奖,为当代作家中作品入选语文教材多的人。
他涉猎了所有儿童文学的文体,写遍了所有儿童诗歌能实现的形式,开创性地丰富与发展了儿童十四行诗。
目錄
窗里窗外》顺序:
瞭望塔上的月亮
今天
婴儿歌
母亲的歌
只有一个亲娘
该睡的时候溜了
孩子的赞歌
爱丽儿的歌
刮风的夜
夏天在床上……

《花开花落》顺序:

春雨
星星和花
如果我是一片雪花
小鹿
小树谣曲
花朵开放的声音
其实并没有风吹过
我们在雨中登山……
內容試閱
积木城
[英]斯蒂文森 屠岸/译

你用积木能搭出什么来?
圣堂,码头,宫殿,城堡。
让雨下吧,让别人去逛吧,
我可愉快地在家里营造。

把沙发当山,把地毯当海,
在那儿给自己盖一座城市:
城边是教堂、磨坊、宫殿,
港口,停泊着我的船只。

雄伟的宫殿,有柱子,围墙,
一座塔搭在宫殿的,
一段台阶整齐地铺下来,
直铺到我的船避风的港湾。

这条船航行,那条船进港:
听,甲板上水手们在歌唱!
看,宫殿的台阶上,国王们
拿着礼品和珍宝来来往往!

我已经搭完了,把它推倒吧!
整座城市一下子倒地。
一块块积木,横七竖八,
我那海边的城市在哪里?

我又见到它,同过去一样,
宫殿和教堂,居民和船只,
只要我活着,不论我去哪儿,
我永远惦念着我海边的城市。


花开花落
金波/著
一年一度的花开花落,
不曾留下童年的悲伤,
那是身心成长的生活,
花开花落都充满希望。

即使花开没结出果实,
也不后悔精心的呵护。
而当果实挂满了树枝,
就更珍惜曾经的付出。

和花蕾一起张开花瓣,
双手捧着果实的丰收。
我的果实酿成了甘甜,
芬芳里我们放开歌喉。

记住花开花落的季节,
我又翻开了新的一页。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.