新書推薦:
《
保守主义:为传统而战
》
售價:HK$
154.6
《
不同境遇的36岁:无尽与有限+人生半熟
》
售價:HK$
112.0
《
小时光 油画棒慢绘零基础教程
》
售價:HK$
88.5
《
可控性混乱
》
售價:HK$
66.1
《
篡魏:司马懿和他的夺权同盟
》
售價:HK$
65.0
《
狂飙年代:18世纪俄国的新文化和旧文化(第三卷)
》
售價:HK$
177.0
《
协和专家大医说:医话肿瘤
》
售價:HK$
109.8
《
潜水指南 全彩图解第4版
》
售價:HK$
132.2
|
編輯推薦: |
●收录十篇以爱情为主题的短篇小说,包括审察美与现实冲突的《美人》、天真少女幻想爱情纷纷的《看戏之后》、中年男子胡想不伦恋的《在别墅》、憧憬婚姻却陷入情欲纠葛的《泥淖》、摆布丈夫的妻子《尼诺琪卡》、永远困扰女人的两种情人《大瓦洛佳与小瓦洛佳》、遇见真爱的《不幸》、出轨前待解的课题《关于爱情》、浪荡世间找寻永恒眷恋的《带阁楼的房子》、重新发现爱情的奇妙时刻《情系低音大提琴》。
●文末附“导读”及“译后记”提供各篇故事之间的内在联系,译者试图排列串联出一种想象的空间,贴近契诃夫,理解契诃夫的爱情思索路径,让整个新译本产生新的时空意义。
●爱情可以古今中外都这么丑,这么恶,这么愚笨,这么不堪,可是契诃夫仍无法不怜爱那些依旧爱着爱情的人。或许在契诃夫的理解中,人类企图捕捉爱情的每个分镜动作、在空气中织造的每道轨迹才是爱情的真身。——新生代小说家 黄丽群
●开本尺寸130*195mm,平装易携,单手可握;封面特种纸,棉质触感;内文米黄色胶版纸,柔和护眼;全书顺纹,柔软好翻。
|
內容簡介: |
《关于爱情》收录十篇以爱情为主题的契诃夫短篇小说,藉由捕捉男女老少面对爱情时的微妙心理,试图探索爱情是如何发生又怎么结束。
契诃夫细细描绘出消逝的、想象的、即将来临的种种爱情样貌,有期待、温馨,也有荒谬、可笑,还有无力、困顿,在故事情节推展中,我们渐渐发现,在爱情的脉络之下,上演的却是人心所面临的困境──“他已经不能够再去爱了!就在他丧失对人的信任之后,心中满是空虚,他便成了厌世的人。生活是什么?我们为了什么而活?生活是空想、梦想……是腹语……但是他站在睡着的美人面前,突然间不由自主地,感受到心中有某种像是爱情的东西。他久久站在她面前,眼睛贪婪地望着她……”──《情系低音大提琴》
契诃夫要说的无非是面对爱情即面对生活,但后是童话般的快乐结局,还是永恒难解的僵局?从古至今似乎都一样费解,然而,要紧的,是不是谁能够抓住爱情初涌感动人心的那一剎那,谁就掌握了翻新生活的契机?──契诃夫总是把答案留在读者心里。
|
關於作者: |
[俄]安东·契诃夫(1860-1904)
俄国小说家、剧作家,他的小说流传至今让人一读再读,他的戏剧影响世界一再搬演。他的伟大在于创新了小说和戏剧艺术,在文学上有着承先启后的地位……如果简单说,他到底是一位什么样的作家,值得我们回头看他,或许可以说,他永远是新的作家,某种程度上他帮我们在文学艺术上找到了得以重新开始的“零”,而另一方面,他在作品中所谈论的,也使我们看清新旧生活的交界。
契诃夫出生于俄罗斯南方亚述海滨的港市塔甘罗格,祖父自农奴赎身,父亲经营小商铺,十六岁时父亲因债务问题带全家避走莫斯科,留下他独自在当地生活至中学毕业,除了剧院活动的欢乐时光外,大体上这是一段惨淡的青春少年期,但他从没怨叹生活的不幸,而是将其转化成未来的文学创作。十九岁进莫斯科大学医学系,就读期间为了赚稿费补贴家用,开始投稿短文至幽默杂志,毕业后持续写作,渐渐成为职业作家。他虽然没有正式走上职业医生一途,但经常抽空为平民看病,尤其对当时的乡村霍乱防疫工作投入最多。
医学的科学思维也影响着他的文学写作方式,他曾为自己的客观写实立场辩护:“小说家不该是自己笔下人物的裁判法官,而该是中立的见证人……读者才是陪审团,自会做出评价。”
把医学当妻子、文学当情妇的他,一面用笔写小说戏剧,针砭读者观众的心理疾病,一面用医术诊断病患的生理疾病,以及进行兴建学校等公益活动,救助不少穷困的农民。而他自己却在盛年死于肺病,直到死前几个小时还不忘口述创作幽默故事给妻子听,让他现实生活中真正的妻子欢笑。
这就是永远值得我们一读再读的契诃夫。
译者
丘光,政治大学东语系俄文组毕业,俄罗斯国立莫斯科大学语言系文学硕士,长期从事俄国文学推介,译作有:《带小狗的女士:契诃夫小说新选新译》《当代英雄:莱蒙托夫经典小说新译》《地下室手记:陀思妥耶夫斯基经典小说新译》《冬日女王》等。
|
目錄:
|
美人
看戏之后
在别墅
泥淖
尼诺琪卡(爱情故事)
大瓦洛佳与小瓦洛佳
不幸
关于爱情
带阁楼的房子(艺术家的故事)
情系低音大提琴
导读
译后记
契诃夫年表
评价赞誉
|
內容試閱:
|
关于爱情,契诃夫要说的是……
文/丘光
最近几年,契诃夫是我日常生活的一个部分,自从上次新译了《带小狗的女士》之后,我偶尔随手拿到一本他的作品集或是谈他的书,就依着当时的心情翻阅一两篇,或朗读出几段令我着迷的描写,这些阅读印象渐渐跟我的生活融在一起,我喜欢用这样的方式读契诃夫。
那次我读到一篇从前不曾看过的《情系低音大提琴》,满心欢喜,仿佛在连绵的阴天来了一阵柔和但遮挡不住的风,驱散了烦闷的日子,也好像感知到了一些东西,让我联想到一整片契诃夫的风景。就是这篇小故事串起了我读过的契诃夫,让我想再多选几篇集成册翻译出来一起读,试着将当时那种愉快感受凝聚成一种日常风景。
这是篇带有奇想趣味的关于爱情的故事:
一个低音大提琴乐手前往公爵家,将在公爵小姐订婚的音乐舞会上演奏,他沿着小河走,感到清凉的潺潺流水中有一股诗意,便情不自禁下水去泡一泡,他的身心融入大自然的和谐中……这平凡无奇的一泡却让他的命运产生急遽的变化:因为昔日的爱情挫折,他丧失了对人的信任,本以为“已经不能够再去爱人了”,这时在河边巧遇一位钓鱼的美人,她钓到睡着了,而他看得呆住,眼前这美的感受令他震撼不已,心里的纷纷思绪唤回了他消逝的爱情……于是他动念捉弄起她,摘了一束花绑在钓钩上,作为送给美人的一个神秘礼物。
不料,两人的衣服双双被偷了,先后躲到小桥下聚在一起,男乐手得知这美人就是公爵小姐,提议她先躺进低音大提琴盒中遮羞,承诺将她送回家去。通常,那一束花的礼物本该在浪漫情节上起魔法般的作用,把互不相识的男女牵上姻缘线,但契诃夫并不这么写爱情,他把男女主角在现实中分开,只在(至少一方的)心里的想象中拥有;作家似乎偏好这种现实枉然而心理富饶(或复杂)的爱情,在其他许多篇中也可以见到。因此,在一路上的机缘巧合下,两人失散,乐手懊恼不已,不知道美人与盒子已经被路过的同事送回去,仍不断在路上来回找寻这个装载着爱情想象的巨大的低音大提琴盒。
契诃夫的故事往往让读者在他人的爱情中看到自己生活的困境,表面上,人困在爱情中,陷在生活中,没结果也没出路,然而,仔细再看看,依稀又看出了一条困与脱困之间的界线,似乎只要找回对生活的感受、对爱的感动,便能跨越那条线脱困而出。对他笔下的角色们而言,或许难以找到出路,也或者不想找,但是对契诃夫剧场的老主顾来说,似乎够清楚了 ─一如《情系低音大提琴》的结尾,这个重新感知到美与爱的人,永远不放弃找寻爱情与新生活的想象。
契诃夫在世的时候,人家说他悲观,他很不以为然,曾对作家布宁抱怨过 :他哪里悲观了呢?他平日对周遭的朋友很喜欢说笑,表现出乐观的生活态度。他过世前几个月(当时他身体已经很糟了)给友人阿维洛娃的信中还开导她 :“开心些,生活上别太钻牛角尖,这样想必会轻松点。我们不知道,生活是不是值得让人痛苦思索,耗损我们俄罗斯人的头脑 ─这都还是个问题。”还有令人动容的是,生前最后几天他在德国巴登维勒疗养,妻子克尼碧尔回忆当时的情景 :“甚至死前的几小时他都还想出一个故事逗我开心……”
契诃夫二十七岁出版《在黄昏》这本小说集的时候,曾解释题名的由来:生活是沉重的,人们在一天的操劳后,在黄昏这个休憩时刻,拿起这本书来读,或可解闷。
这一切仿佛告诉我们:生活本身或许沉重,但人得用乐观的心去面对。
他这份乐观,尽管多少伴着沉痛的人生际遇 :青少年时形同被家人抛弃,二十四岁便因为肺病严重大咯血─此后他一辈子抱着疾病缠身的忧伤心情,但他显然没有被这些沉重的思绪给奴役,而是不断创新找到未来的出路。
我阅读这些小说后,找出篇与篇之间的内在联系,试着排列串联出一种想象的空间,试着贴近契诃夫,试着梦想让整个新译本产生新的时空意义……有那么一瞬间,我感到了一股自由,仿佛有什么东西正要飞起来!
玛莎在我心里激起的,不是渴望,不是兴奋,也不是喜悦,而是沉重但也愉快的忧愁。
——《美人》
她的内心无缘无故冒起一阵欢喜:刚开始欢喜小小的,橡皮球似的在心底滚动,之后它变大又变高,并且像浪一样涌出来。
——《看戏之后》
突然间不由自主地,感受到心中有某种像是爱情的东西。
——《关于爱情》
当人恋爱时,必须从最高、最重要的角度——大过世俗意义的幸福或不幸、罪过或美德,去思索这份爱,不然就根本不要去想。
——《关于爱情》
我们久久地谈话,久久地沉默,但是我们没对彼此坦白我们的爱意,而是羞怯又嫉妒地隐藏这份爱。
——《关于爱情》
我努力想要去了解,为什么她遇见的偏偏是他而不是我,又为什么我们的生活非得发生这种可怕的错误。
——《关于爱情》
当恋爱双方其中一位爱得多一些而另一位冷漠的时候,这里面就会有一种美丽、感人又诗意的东西。
——《看戏之后》
爱情是如何发生的,为什么佩拉吉雅不去爱其他哪个在心灵和外表上都更契合她的人,偏偏要爱上尼卡诺尔这个丑八怪,在恋爱中个人幸福的问题到底有多重要,这完全不得而知。
——《关于爱情》
她坐在窗边,心里难受又恼怒。只有在困境中的人才能明白,要主宰自己的感情和思想有多么不容易。
——《不幸》
她看了一眼丈夫,想要对他道声晚安,但没说出口却突然哭了起来。
——《大瓦洛佳与小瓦洛佳》
从古到今,关于爱情,只证明了一个无可争辩的真理,就是‘这是极大的奥秘’,而其他的一切,不管是写下的或说过的爱情,都是无解的,只是提出了问题,还是那种不可解的问题。因此就算有一个似乎符合某种情况的解释,也不符合其他十种。
——《关于爱情》
|
|