新書推薦:
《
中年成长:突破人生瓶颈的心理自助方案
》
售價:HK$
65.0
《
维奥莱塔:一个女人的一生
》
售價:HK$
76.2
《
商业银行担保管理实务全指引
》
售價:HK$
144.5
《
信风万里:17世纪耶稣会中国年信研究(全二册)
》
售價:HK$
178.1
《
青铜之美 国宝里的中式美学
》
售價:HK$
177.0
《
海外中国研究·朱熹的思维世界(增订版)
》
售價:HK$
143.4
《
甲骨文丛书·沙漠之王:英美在中东的霸权之争
》
售價:HK$
110.9
《
汗青堂丛书147·光明时代:中世纪新史
》
售價:HK$
85.1
|
編輯推薦: |
◆我有一个愿望,想写一写妈妈或祖母,很久以前生活在这片土地上的女性的故事。
◆一部女性版的《活着》,以女儿视角书写的韩国版《秋园》,四代女性的友谊、抗争、泪水与欢笑。
◆韩国蕞大网络书店YES24 2021年度10佳图书No.1,22万读者票选“2021年度之书”!
◆上市一年韩国本土销量破10万册,引发社交媒体讨论热潮,达到文学性和人物塑造、出色叙事的完美平衡。
◆读者评价“《明亮的夜晚》创造了一片女性的土地,唤起了被历史抹去的女性”。
女人们不再是仅供同情、怜悯的角色,也不再是装饰男人壮丽生活的配角。她们是自己,生如草芥,彼此搀扶,尽全身之力对抗荒诞的时代。
◆获第29届大山文学奖首奖!该奖项评选近一年间出版的长篇小说中文学性蕞强、能够代表韩国文学的作品。
◆“我想起曾借给我肩膀的那些素不相识的女人。一定也有人曾把自己的肩膀借给过她们。”
◆再黑暗的时代,也有化作星辰点亮夜空的人。
|
內容簡介: |
一部女性版的《活着》,韩国版的《秋园》,四代女性的友谊、抗争、泪水与欢笑。天才80后作家崔恩荣长篇,大山文学奖获奖作,荡气回肠的史诗。
和丈夫离婚后,三十一岁的我独自来到海边小城熙岭,却在那里邂逅多年未见的祖母。尴尬和沉默之后,孤独的心一点点靠近,我和祖母成为相互倾吐心声的朋友。在祖母家老屋的旧相册里,我发现一位和我长相非常相似的女子,依偎在少女时代的祖母身旁。
一个个鲜活的面孔逐渐从一张张黑白相片中,从一封封感人至深的书信中,从久远的回忆里,穿过女人生如飘萍、命如草芥的时代,走到我面前。
经过曾祖母、祖母和母亲,来到我身边的故事,
她们的人生在我的眼前重现。
现在的我能够触及她们吗?
正如过去无数的我组成了现在的我,
现在的我也能见到过去的无数个我吗?
|
關於作者: |
崔恩荣(???)
1984年出生于京畿道光明市,高丽大学国文系毕业。2013年中篇小说获得“作家世界”新人奖后,开始踏上创作之路,作品有《祥子的微笑》《对我无害之人》。曾获许筠文学作家奖、金埈成文学奖、李海朝小说文学奖、第五届及第八届年轻作家奖、教保文库评选“2016和2018年度小说家”。
本书是崔恩荣的长篇小说,她说自己和书中人物一起度过了许多个四季。2020年在季刊《文学村》分四次进行连载,2021年7月正式出版。同年年底,获第二十九届大山文学奖,2022年年初被评选为“安山之书”。
她说:
“对我来说,过去的两年是我长大成人后最艰难的一段时光。那段日子我有一半的时间没能写作,剩下的时间则都在写《明亮的夜晚》。那个时期的我好像不是人,而是像个有人打一下就会倾泻而出的水袋。写这部小说的过程,也是我重新获得自己的身体,接纳自己的内心,成为一个人的过程。”
关于译者
叶蕾,韩国梨花女子大学文学博士,现为重庆工商大学外国语学院讲师,中国西部“一带一路”语言服务与国际传播研究中心研究员。多年来坚持文学翻译,多部韩文小说的中文译介获得韩国文学翻译院、韩国大山文化财团等机构的翻译支援。曾参加韩国文学翻译院韩中文学翻译研修班,已取得韩国翻译家协会颁发的韩中翻译(笔译)一级资格证书。已出版的译作有《90后来了》《N号房追踪记》《黄柠檬》《法布尔叔叔的昆虫照相馆》《古道尔阿姨的动物园》等多部。
|
目錄:
|
第一部
第二部
第三部
第四部
第五部
作家的话
因为有光,所以可能
|
內容試閱:
|
作家的话
对我来说,过去的两年是我长大成人后蕞艰难的一段时光。那段日子里,我有一半的时间没能写作,剩下的时间则都在写《明亮的夜晚》。那个时期的我好像不是人,而是像个被打一下就会倾泻而出的水袋。写这部小说的过程,也是我重新获得自己的身体,接纳自己的内心,成为一个人的过程。
连载在即,我仍然不知道自己会写出什么样的小说。那段时间我有机会住在作家休闲公寓。至今我还记得在房间放下行李,坐在书桌前对着笔记本电脑屏幕的那个瞬间。窗外积雪的原野,以及无边的寂静。我坐在那里,开始写《明亮的夜晚》。什么样的语言能形容那种心情呢?那天,我被重新邀请到写作者的世界,然后在那里遇到了三川。
三川这一人物的力量牵引着我,作品终于拉开序幕。害怕人的同时也想念人的温暖、手里握着小石头喊着“伙伴啊”“朋友啊”的年幼的三川历历在目。寒冷的冬天,坐在石阶上狼吞虎咽地吃着三川给的煮红薯的十八岁的新雨出现了,我透过三川的眼睛望着她。
三川和新雨,英玉和美仙,喜子和明淑奶奶……我和这些人物一起度过了许多个四季。还有智妍。我想写的是智妍到熙岭后慢慢恢复的故事,为此却不得不让她直面自己的伤痛。所以有时看到智妍,我会感到非常难过。但是,与这部小说中的其他人物相比,智妍是给予我力量最多的那个人。我会记住这一点。
写这本小说的时候我想到了我的祖母。战争时期到大邱避难的祖母,捡回冰箱保鲜盒给年幼的我做玩具屋的祖母,让我以后走远一些、给我买地球仪的祖母,是她的心造就了这部小说的世界。我祈祷,聪明开朗的祖母郑龙灿女士永远像现在一样健康!
在准备这本书的过程中,我得到了很多人的帮助。向事务繁忙但每次都成为我第一个读者的智慧姐姐表示感谢。也感谢让我坐到Art Omi书桌前,帮助我重新开始写作的柳承庆(音)翻译家。读吴贞姬老师的小说,我得以不断编织梦想。但我到现在都不敢相信老师读了我的小说,还为我写下了珍贵的文字。在此向老师转达我的谢意。最后,从连载到出版,金内利(音)编辑和文学村编辑部深入阅读了这部小说并提出了宝贵意见,在此致以深深的谢意。
这是三年来我出的第一本书。每当自己的小说披上“书”的外衣时,我总会有一种离别的感觉。希望《明亮的夜晚》能够顺利地到达需要它的人身边,希望它用自己的生命在别人心中留下短暂的陪伴。写完“作者的话”,我能做的似乎都结束了。书会有自己的命运。
二〇二一年夏天
崔恩荣
|
|