新書推薦:
《
反操纵心理学:夺回人生主导权 拒绝被操纵
》
售價:HK$
54.8
《
同工异曲:跨文化阅读的启示(修订版)
》
售價:HK$
43.8
《
牛津立法研究手册
》
售價:HK$
358.6
《
制度为什么重要:政治科学中的新制度主义(人文社科悦读坊)
》
售價:HK$
63.8
《
梦醒子:一位华北乡居者的人生(1857—1942))(第2版)
》
售價:HK$
74.8
《
啊哈!原来如此(中译本修订版)
》
售價:HK$
63.8
《
部分识别入门——计量经济学的创新性方法
》
售價:HK$
75.9
《
东野圭吾:变身(来一场真正的烧脑 如果移植了别人的脑子,那是否还是我自己)
》
售價:HK$
64.9
|
編輯推薦: |
站在生与死的边界,你才能看透人生参透人性,才知道什么不可缺什么不必要,勇敢地走向属于你自己的丰饶花园。书里全是香水、花卉以及不死的浪漫,正在感动全世界……
直叩心扉!不容错过!——法国《ELLE》杂志
瓦莱莉·佩兰的小说紧抓当下社会问题,每本小说都以详实细致的社会调查为文本基础,同时注入全身心的情感共振,辅以缜密的逻辑推理来设置悬念,每本都让人拿得起放不下!
|
內容簡介: |
《墓园的花要常换水》
假如我再也听不到你的脚步声,我该如何是好?
离去的是你的生命还是我的生命?我不知道。
紫堇·万圣是勃艮座小镇的墓园守护人,路过的人和熟人都会来她的住处,在她为他们准备的咖啡里,混合着笑声和泪水。她的日常生活总是伴随着他们的知心话语。有一天,一个从马赛来的男人敲开了她的房门,提出将他母亲的骨灰埋葬在一个男人的墓里……从此一切都变了,记忆和现实交织在一起,生者与死者的纽带被挖掘和联接起来,一些幽暗的人生故事开始闪闪发光。瓦莱莉·佩兰与我们分享了一个女人惊心动魄的经历,她尽管经受了生活的悲辛与考验,仍执着地相信幸福终会到来。
《三个人可以走多远》
各有各的路,各有各的方向
各有各的梦,各有各的命途
1986年,阿德里安、艾蒂安和尼娜在小学五年级分班时相遇。很快,他们就走到了一起,一个承诺将他们联结在一起:长大后离开他们的外省小镇到巴黎去生活,永不分离。
2017年,在小镇附近的湖底发现了一辆汽车。维吉妮是一位有着神秘过去的记者,她报道了这一事件。她一点一点地揭示了将这三个儿时伙伴联系在一起的纽带。这辆沉没湖底多年的汽车和他们的友情有什么关系?小说通过一个凄美而残酷的故事,将我们的心绪带回到年少岁月,随着时光流逝,我们长成了各自的样子,过着不一样的生活,而年少时的友谊依然带着劫后的余温。
《星期天被遗忘的人》
我的孩子,我的姐妹,
想象一下温柔
去那边一起生活吧!
爱上悠闲,
爱和死亡,
去往与你们相似的国度!
二十一岁的朱斯蒂娜一直与祖父母和堂弟朱尔住在一起,因为他们的父母在某个星期天的一场车祸中丧生。她是“绣球花”养老院的护工,喜欢和老年人在一起,尤其是九十多岁的老人埃莱娜。两个女人成为朋友,互相倾听。有一天,一只神秘的“乌鸦”在养老院里播下了麻烦,那些星期天没有人来探望的老人的家人,总是会接到匿名电话……朱斯蒂娜无意中发现了自己家族的秘密,而埃莱娜讲述的人生故事,被她记录在蓝色笔记本上,取名为《海滩上的女子》。
|
關於作者: |
《墓园的花要常换水》
瓦莱莉·佩兰(Valérie Perrin),法国女作家,也是摄影师和电影编剧。1967年出生于孚日山区的勒米尔蒙,成长于勃艮第,1986年居巴黎,1995年移居诺曼底。
2009年,出版电影《这样的爱》(由其伴侣克洛德·勒卢什执导)图文并茂的拍摄手记。
2015年,出版长篇小说《星期天被遗忘的人》,荣获包括“书店爱”在内的13项文学奖,被翻译成外文在十多个国家出版。
2018年,出版《墓园的花要常换水》,取得非同凡响的成功,荣获法国“新闻之家”奖和口袋书读者奖。2019年,被《费加罗报》列入“法国10位畅销作家”,作品被翻译成外文在32个国家出版。2020年,成为意大利畅销作家。罗马的帕洛玛(Palomar)影视公司买下改编权,她着手将这部小说改编成电视连续剧。
2021年,出版《三个人可以走多远》,再度被《费加罗报》列入“法国10位畅销作家”。
【译者简介】
周小珊,青年翻译家,南京大学法语文学博士,巴黎第八大学文学博士,现为法国阿尔多瓦外国语学院副教授。译著有小说《爱情没那么美好》《6点27分的朗读者》《白日美人》、亨利·米肖诗集《夜动》、让·科克托专著《关于电影》、尚塔尔·托马文论《被遮蔽的痛苦》等。
|
內容試閱:
|
《墓园的花要常换水》
1
只少了一个人,到处已是荒芜。
与我同住一个楼层的邻居浑身是胆。他们没有烦恼,不会恋爱,不咬指甲,不相信巧合,不做承诺,不发出声音,没有社会保险,不哭,不找他们的钥匙、眼镜、遥控器和孩子,真幸福。
他们不看书,不纳税,不减肥,没有偏好,不改变主意,不整理他们的床铺,不抽烟,不写清单,说话前不左思右想。也没有人来替换他们。
他们不拍马屁,不野心勃勃,不记仇,不爱俏,不小气,不大方,不妒忌,不邋遢,不干净,不俊美,不风趣,不上瘾,不吝啬,不爱笑,不狡猾,不粗暴,不多情,不抱怨,不虚伪,不温柔,不冷酷,不懦弱,不恶毒,不撒谎,不偷窃,不好赌,不勇敢,不懒惰,不虔诚,不奸诈,不乐观。
他们死了。
他们之间的差别,是棺材的木头:橡木、松木或桃花心木。
2
假如我再也听不到你的脚步声,我该如何是好?
离去的是你的生命还是我的生命?我不知道。
我叫紫菫·万圣。我以前是看守铁路道口的,现在看守墓园。
我品味着生活,把它当作加了蜂蜜的茉莉花茶一小口一小口地喝着。当夜幕降临,墓园的铁栏门关上,钥匙挂在我浴室的门上时,我便置身天堂。
不是我同一楼层的邻居们的那个天堂。不是。
是活人的天堂:来一口——1983年酿制的——波特酒,约瑟-路易·费尔南德兹每年9月1日给我送过来。剩余的假日被倒进一只小小的水晶杯里,犹如秋天里的暑热,无论下雨、下雪还是刮风,我晚上七点左右都要把它打开。
两小杯红色的液体。波特葡萄的血液。我闭上眼睛。我品味着。一口就足以让我的夜晚变得愉悦。两小杯是因为我喜欢醉意,但不喜欢酒精。
约瑟-路易·费尔南德兹每周一次来给妻子玛利亚·平托的坟墓送花,除了七月份,是我代替他。所以送波特酒感谢我。
我的礼物是上天的礼物。我每天早上睁开眼睛的时候都这样想。
我曾经很不幸,甚至陷入绝望。丧失存在,被掏空。我就像我同一层楼的邻居,不过更糟糕。我的生命机能还在,但是内部已经没有了我。没有了我灵魂的重量,好像不论胖瘦、高矮,年轻或年迈,灵魂的重量都是二十一克。
而我从来都没有喜欢过不幸,我决定这种情况不能延续下去。不幸,总有一天必须终结。
我开始人生的方式极为糟糕。我是母亲匿名生下来的孩子,在阿登省北部,这个与比利时勾勾搭搭的角落里,那里的气候被看作“恶劣的大陆性气候”(秋季多雨,冬季常常结冰),我想雅克·布雷尔[1]的运河就是在那里上吊的。
我出生那天,没有哭。于是先申报我死亡再申报我出生的那段时间里,我被放到一边,如同一个2.67千克的包裹,没有贴邮票,没有收信人的名字。
死婴。没有生命、没有姓名的孩子。
助产士必须草草给我起一个名字,好去填写空格,她选择了紫菫。
我猜想我当时从头到脚都是紫色的。
等我变了颜色,等我的皮肤变成粉红色,她不得不填写出生证的时候,没有改掉我的名字。
我被放在暖气片上。我的皮肤热了起来。一定是不想要我的母亲的肚子让我变得冰冷。也许是因为这个原因,我那么喜爱夏天,像向日葵花一样,从来不错过任何舒适地沐浴在缕阳光下的机会。
我没结婚前姓特雷内,跟夏尔[2]同姓。肯定是同一个助产士在紫菫之后,给我取了一个姓。她应该很喜欢夏尔。就像我后来也喜欢他那样。我很长时间都把他当作远房亲戚,好似某个我从来没有见过的美国叔叔。因为总唱一个歌手的歌而喜欢上他的时候,就会有类似亲戚的关系。
万圣后来才出现,我跟菲利普·万圣结婚之后。这样一个名字,我不得不保持戒心。但是有些男人姓春天,照样打他们的女人。一个漂亮的姓,不能阻挡任何人变得卑鄙。
我从来没有想过我的母亲。除了我发烧的时候。我身体健康的时候就长个子。我长得笔直,仿佛父母的缺失为我的脊椎骨搭了一个支柱。我站得笔挺。这是我的一个特点。我从来没有弯过腰。甚至伤心的日子里也没有。常常有人问我是不是跳芭蕾舞的。我回答说不是。是日常生活训练了我,让我每天都把杆、踮脚尖。
|
|