新書推薦:
《
同工异曲:跨文化阅读的启示(修订版)
》
售價:HK$
43.8
《
牛津立法研究手册
》
售價:HK$
358.6
《
制度为什么重要:政治科学中的新制度主义(人文社科悦读坊)
》
售價:HK$
63.8
《
梦醒子:一位华北乡居者的人生(1857—1942))(第2版)
》
售價:HK$
74.8
《
啊哈!原来如此(中译本修订版)
》
售價:HK$
63.8
《
部分识别入门——计量经济学的创新性方法
》
售價:HK$
75.9
《
东野圭吾:变身(来一场真正的烧脑 如果移植了别人的脑子,那是否还是我自己)
》
售價:HK$
64.9
《
推荐连接万物
》
售價:HK$
63.8
|
編輯推薦: |
世界最畅销侦探小说作家,女王阿加莎·克里斯蒂作品
《东方快车谋杀案》《无人生还》系列作品
汤米和塔彭丝系列第一作
这对年轻冒险家永远充满活力,用好奇心和智慧做乐趣无穷的事!
读者诸君,太纠结谁是幕后黑手,会享受不到紧凑的情节哦~
|
內容簡介: |
汤米和塔彭丝重逢啦!但两个年轻人都穷得叮当响,古灵精怪的塔彭丝决定登报求职——“年轻冒险家公司愿意为您做任何事”,没想到这样一则广告第二天就引来一位客人。塔彭丝愉快地赴约,却觉得事有蹊跷,在被问到姓名时,谨慎的她说了个街上听来的名字“简˙芬恩”,没想到自此引起轩然大波。
事情显然另有隐情,塔彭丝和汤米决定追查到底。为了金钱,更为了伟大的冒险精神!
|
關於作者: |
无可争议的侦探小说女王,侦探文学史上最伟大的作家之一。
阿加莎˙克里斯蒂原名为阿加莎˙玛丽˙克拉丽莎˙米勒,一八九○年九月十五日生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸。她几乎没有接受过正规的教育,但酷爱阅读,尤其痴迷于歇洛克˙福尔摩斯的故事。
第一次世界大战期间,阿加莎˙克里斯蒂成了一名志愿者。战争结束后,她创作了自己的第一部侦探小说《斯泰尔斯庄园奇案》。几经周折,作品于一九二○正式出 版,由此开启了克里斯蒂辉煌的创作生涯。一九二六年,《罗杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。这部作品一举奠定了阿加莎˙克里斯蒂在侦探文学领域不可撼动的地位。之后,她又陆续出版了《东方快车谋杀案》、《ABC 谋杀案》、《尼罗河上的惨案》、《无人生还》、《阳光下的罪恶》等脍炙人口的作品。时至今日,这些作品依然是世界侦探文学宝库里最宝贵的财富。根据她的小 说改编而成的舞台剧《捕鼠器》,已经成为世界上公演场次最多的剧目;而在影视改编方面,《东方快车谋杀案》为英格丽˙褒曼斩获奥斯卡大奖,《尼罗河上的惨 案》更是成为了几代人心目中的经典。
阿加莎˙克里斯蒂的创作生涯持续了五十余年,总共创作了八十部侦探小说。她的作品畅销全世界一 百多个国家和地区,累计销量已经突破二十亿册。她创造的小胡子侦探波洛和老处女侦探马普尔小姐为读者津津乐道。阿加莎˙克里斯蒂是柯南˙道尔之后最伟大的 侦探小说作家,是侦探文学黄金时代的开创者和集大成者。一九七一年,英国女王授予克里斯蒂爵士称号,以表彰其不朽的贡献。
|
目錄:
|
1 序幕
4 第一章 年轻冒险家有限公司
14 第二章 惠廷顿先生的提议
23 第三章 挫折
30 第四章 谁是简˙芬恩?
40 第五章 朱利叶斯˙P.赫谢默先生
47 第六章 作战计划
55 第七章 索霍区的房子
61 第八章 汤米历险记
71 第九章 塔彭丝当用人
81 第十章 詹姆斯˙皮尔˙埃杰顿爵士登场
89 第十一章 朱利叶斯的故事
100 第十二章 患难之交
118 第十三章 守夜
129 第十四章 咨询
137 第十五章 求婚
146 第十六章 汤米的进一步冒险
156 第十七章 安妮特
172 第十八章 电报
187 第十九章 简˙芬恩
198 第二十章 为时已晚
205 第二十一章 汤米的发现
212 第二十二章 在唐宁街
219 第二十三章 与时间赛跑
227 第二十四章 朱利叶斯插手
240 第二十五章 简的故事
254 第二十六章 布朗先生
260 第二十七章 萨伏伊饭店的晚宴
271 第二十八章 尾声
|
內容試閱:
|
差五分十一点,塔彭丝抵达爱沙尼亚玻璃制品公司所在的大楼。在约定时间之前到会显得过于急切,所以塔彭丝决定走到街的尽头,然后再折返。十一点一到,她立即走进大楼的门厅。爱沙尼亚玻璃制品公司在顶楼,有电梯,但塔彭丝选择爬楼梯。
她来到落地玻璃门外,稍微有点气喘。门上横印着传说中的“爱沙尼亚玻璃制品公司”字样。
塔彭丝敲敲门。听到门内回应的声音,她转动把手,走进一个小而肮脏的办公室外间。
一位在靠窗的桌子旁坐着的中年雇员从高凳上下来,向她走来,询问她有何事。
“我和惠廷顿先生有约。”塔彭丝说。
“请走这边。”他走到一个门上写着“私人”的隔间前,敲了敲门,然后打开门,站在一边让她进去。
惠廷顿先生坐在一张宽大的办公桌后,桌上堆满了文件。塔彭丝觉得她之前的判断得到了证实。惠廷顿先生肯定有什么不对劲的地方,他圆滑的举止和躲躲闪闪的眼神很不协调。
他抬头一看,点了点头。
“这么说,你已经打定主意了?很好。坐下吧,好吗?”
塔彭丝在他对面的椅子上坐了下来。今天上午她看上去格外娇小娴静。她乖乖地坐在那里,眼帘低垂,而惠廷顿先生在整理他的文件,发出簌簌的声响。最后,他把文件推开,俯身在办公桌上。
“现在,我亲爱的小姐,让我们来谈正事。”他的大脸上绽开笑容,“你想要工作吗?嗯,我有份工作想给你。你觉得一百镑现金加报销所有花费怎么样?”惠廷顿先生向后靠在椅子上,大拇指插进背心的袖孔里。
塔彭丝警惕地看着他。
“工作的性质是什么?”她问道。
“非常轻松,真的非常轻松。是一趟愉快的旅行,仅此而已。”
“去哪儿?”
惠廷顿先生又笑了。
“巴黎”。
“哦!”塔彭丝若有所思地应了一声。她心想:当然了,如果父亲听到这话,一定会大发雷霆!但不知怎的,我看不出惠廷顿先生想故意骗人。
“是的,”惠廷顿继续说道,“还有什么比这更愉快的安排吗?让时光倒流几年——我相信用不了多少年——重新进入一所迷人的少女寄宿学校①,里面充满巴黎盛产的——”
塔彭丝打断他的话。
“一所寄宿学校?”
“没错。科隆比耶夫人的寄宿学校,在纳伊大街。”
塔彭丝很熟悉这个名字。那儿无可挑剔,她有几个美国朋友曾待在那里。但她更加迷惑了。
“你要我去科隆比耶夫人那里?多长时间?”
“要看情况。可能三个月。”
“就这样吗?没有其他要求?”
“没有其他要求了。当然,你要扮演我的被监护人的角色,还不能和你的朋友联系。我要求你暂时保密。顺便问一句,你是英国人吧,是不是?”
“是的。”
“可是你说话带一丝美国口音。”
“我在医院里的好朋友是个美国小姑娘,我大概是受了她的影响。我可以很快把口音改掉。”
“恰恰相反,要是你能冒充美国人,一切可能会更简单。否则你过去在英国的生活可能有点难以自圆其说。是的,我觉得这样肯定更好。那么——”
“等一等,惠廷顿先生!你似乎已经理所当然地认为我同意了。”
惠廷顿看上去很惊讶。
“当然,你不会想要拒绝吧?我可以向你保证,科隆比耶夫人的寄宿学校是最高档和正规的,我给的报酬也是极为优厚的。”
“没错,”塔彭丝说,“就是因为这样。报酬可以说过于优厚了,惠廷顿先生。我不明白我哪里值得你付这样一大笔钱。”
“不明白吗?”惠廷顿轻声说,“好吧,我会告诉你的。毫无疑问,我可以花少得多的钱去雇其他什么人。但我花这笔钱是希望雇一位有足够的智慧和头脑的年轻女士,能够扮演好她的角色,并且有足够的自知,不会问太多问题。”
塔彭丝笑了一下。她觉得惠廷顿已经占了上风。
“还有另一件事。到目前为止,你一直没提到贝雷斯福德先生,他从哪里插手呢?”
“贝雷斯福德先生?”
“我的搭档,”塔彭丝庄重地说,“你昨天看到我们在一起的。”
“哦,是的。但恐怕我们不需要他的服务。”
“那就没什么好谈的了!”塔彭丝起身,“要么两个一起,要么一个都不雇。抱歉,但就是这么回事。再见,惠廷顿先生。”
“等一下。让我们再看看有没有什么办法。坐下吧,呃……”他顿了一下,不知道怎么称呼塔彭丝。
塔彭丝想起了副主教,良心一阵刺痛。她赶紧抓住第一个浮现在脑海中的名字。
“简˙芬恩。”她脱口而出,然后被这两个简单的词所引发的效果吓得目瞪口呆。
惠廷顿脸上的和颜悦色全都不见了,换上一副怒气冲天、青筋直冒的表情。而这一切的背后潜藏着一种不可置信的惊愕。他倾身向前,从牙缝里恶狠狠地挤出一句。
“这就是你的小把戏,对吗?”
塔彭丝虽然被吓了一大跳,但理智尚存。她完全不理解他的意思,但她天生机智,觉得必须要保持气势,用她自己的话来说,就是要“输人不输阵”。
惠廷顿继续说:“你一直在耍我,对吗,就像猫捉老鼠?你一直都知道我想要你干什么,但故弄玄虚。是不是这样,是吗?”他镇定了一些,脸上的红潮也褪了。但眼睛依旧尖锐地盯着她。“是谁泄露了消息?丽塔?”
|
|