新書推薦:
《
不完美之美:日本茶陶的审美变
》
售價:HK$
87.4
《
现代化的迷途
》
售價:HK$
98.6
《
钛经济
》
售價:HK$
77.3
《
甲骨文丛书·无垠之海:世界大洋人类史(全2册)
》
售價:HK$
322.6
《
中国救荒史
》
售價:HK$
109.8
《
三十六计绘本(共8册)走为上计+欲擒故纵+以逸待劳+无中生有+金蝉脱壳+浑水摸鱼+打草惊蛇+顺手牵羊 简装
》
售價:HK$
177.4
《
茶之书(日本美学大师冈仓天心传世经典 诗意盎然地展现东方的智慧和美学 收录《卖茶翁茶器图》《茶具十二先生图》《煎茶图式》《历代名瓷图谱》等86幅精美茶室器物图)
》
售價:HK$
65.0
《
云冈:人和石窟的1500年
》
售價:HK$
72.8
|
編輯推薦: |
国内规模的吴尔夫作品集重装上市,收录了吴尔夫写作生涯各个时期的重要作品共12部,包括长篇小说《达洛维太太》《到灯塔去》《海浪》、随笔集《一间自己的房间》《普通读者Ⅰ》《普通读者Ⅱ》等,呈现出作家的成长和多面性。《雅各的房间》是吴尔夫尝试用意识流手法创作的一个开端,也是她后来著名的竟识流小说《达洛维太太》、《到灯塔去》和《海浪》的前奏。资深译者蒲隆的译文忠实流畅,较好地传达了吴尔夫的文学风格和艺术魅力。吴尔夫不仅是20世纪现代主义和女性主义写作的先锋,更是一位心理写作大师,阅读吴尔夫将带给你前所未有的心理体验。为什么文艺青年都爱吴尔夫?答案就在这里。
|
內容簡介: |
《雅各的房间》发表于一九二二年。小说由一系列的生活片断构成,以女性的视角,讲述一位年轻人雅各·弗兰德斯的短暂的一生:求学剑桥,游历欧洲,后死于战争。这部小说通常被认为是吴尔夫创作生涯的一个转折点,是她尝试用意识流手法写作的一个开端,也是她后来著名的意识流小说《达洛维太太》《到灯塔去》和《海浪》的前奏。雅各的房间是一个巧妙的设置,它既空无一物,又无所不包。这种手法尽管不同于传统小说的直接描绘,精雕细琢,但所传达的信息和内涵却丰富得多。
|
關於作者: |
作者简介:
弗吉尼亚·吴尔夫(Virginia Woolf,1882—1941)
英国女作家,被誉为二十世纪现代主义与女性主义的先锋。其作品摒弃传统的小说结构,运用“意识流”手法,注重心理描写,对现代文学影响深远。
译者简介:
蒲隆 ,原名李登科,甘肃定西人,1941年生,毕业于西北师大外语系,后在兰州大学英语系任教。多年从事英美文学作品的翻译,有译著三十余种。所译《洪堡的礼物》于1982年出版,是我国早译介的贝娄作品之一。其他重要译著还有《爱默生随笔全集》《培根随笔全集》《洪堡的礼物》、《汤姆叔叔的小屋》《吉姆老爷》《丛林奇事》《罗马大角斗场》《伊坦·弗洛美》《砖巷》《项狄传》等 。
|
內容試閱:
|
雅各的房间前言
《雅各的房间》发表于一九二二年。同年,詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》问世,这是欧洲文学史上的两件大事。此前,弗吉尼亚·吴尔夫发表了《远航》和《夜与日》两部在风格上较接近于传统现实主义的小说。《雅各的房间》通常被认为是她创作过程中的一个转折点,是她尝试用意识流手法创作的一个开端,也是她后来著名的意识流小说《达洛维太太》《到灯塔去》和《海浪》的前奏。
翻开《雅各的房间》的书页,读者会期待什么?一个以雅各为中心的情节完整的故事,一段悲剧或喜剧;雅各的房间应该是一个重大事件的发生地,一个值得描写并能引起读者极大兴趣的地方;雅各则应该是一个拜伦式的男主人公,一个有着无数浪漫奇遇的漫游者。然而,弗吉尼亚·吴尔夫却是在故意逃避读者的这种期待视野,她像变魔术一样,把雅各的房间当成一个吸引观众视线的道具。当读者专注于此时,看到的只是:一张圆桌,两把矮椅,壁炉上的广口瓶,几支黄色的鸢尾花,几张照片和名片、烟斗、稿纸等毫无特色、平淡琐碎的东西。她对房间的描写只是寥寥数笔,但是却让读者隔着紧闭的房门听到雅各和弗洛琳达做爱时的“轻微吱呀声”和那种“突然的骚动”,并由这种声音和桌上佛兰德斯夫人的信联想到这位守寡的母亲会对儿子的放纵行为如何痛心疾首。可以说雅各的房间是一个巧妙的设置,它既空无一物,又无所不包。这种手法尽管不同于传统小说的直接描绘,精雕细琢,但所传达的信息和内涵却丰富得多。
小说中对于雅各这位男主人公的描写也很少。他的形象似乎有些单薄:幼年失去父亲,充满各种无法言传的奇妙体验;少年时代离别母亲,只身去剑桥读书;青年时代,不断追求知识和爱情,生活中充满浪漫传奇。如果吴尔夫按照传统手法去写,那么读者可能又会看到一篇类似《大卫·科波菲尔》的故事。令人感到困惑的是:作家没有用过多的笔墨去涂满雅各生活的各个阶段,也没有给人一个关于雅各形象和其生活环境的典型描写。小说中的雅各自始至终是沉默而神秘的,我们只是从他的朋友迪克·格雷夫斯嘴里得知:雅各是他认识的了不起的人,他魅力非凡,对男性和女性同样有吸引力。他像幽灵一样在活动,但我们看不清他的面孔,他的肉体,后这位神秘的青年又像烟一样随风而去。
雅各是谁?有的读者和评论家根据作家的传记和身世推断:雅各是吴尔夫英年早逝的哥哥,剑桥学生索比。可这似乎有点按图索骥之嫌,比起吴尔夫的真正用意要狭隘得多。雅各身上可能有索比的影子,但他的面目是模糊难辨的,也是流动的,不确定的。他只是一个男性的代表,或者说是一个人的代表。如果说雅各和他的房间一起只是作者所设置的舞台道具,是一根作者故意设下的牵引读者视线的红线,而不是传统概念上的小说主人公,您是否会感到惊讶?
耐心读下去,读者就会觉得《雅各的房间》似乎是一个圈套。吴尔夫以“雅各的房间”为小说的名字,却只是呈现给读者一个几乎是空荡荡的房间,真正的故事场景在房间之外。本书的写作手法是吴尔夫对传统小说观念的有意颠覆。吴尔夫在书中几乎摒弃了所有的物质细节,而努力去捕捉人物的瞬间体验和感受。她想通过这部小说告诉读者:小说原来可以这样写。但她并不告诉读者应该怎样读她的作品,在她的多部小说中反复咏叹的一句话是:人们必须根据种种暗示,不可仅仅听其言,也不能完全观其行。如此说来我们在此只是领略了她的众多暗示中的一个。
另外的一个暗示则存在于一种深邃含蓄的女性意识层面。在雅各的成长过程中,贯穿着形形色色、不同年龄层次的女性生活画面。首先是他的寡母贝蒂·佛兰德斯的精神和情感世界;接着在剑桥教授家里见到他的太太和女儿——克拉拉·达兰特对雅各的暗恋和被压抑的情欲;雅各与弗洛琳达的交往;人体模特范妮的绝望;桑德拉·温特沃思·威廉斯超凡脱俗的魅力和在雅各身上激起的爱情。终,这根以雅各为轴心的线又回到了母亲佛兰德斯夫人那里,打结做束。
......
“得了,”贝蒂·佛兰德斯写道,把鞋跟往沙里踩得更深了一些,“看来只有走了。”
淡蓝的墨水从金笔尖缓缓地涌出来,把那个句号洇没了;因为她的笔就在那里扎着;她眼神凝注,慢慢地泪水盈眶了。整个海湾在颤抖;灯塔在摇晃;恍惚中,她似乎看见康纳先生小游艇的桅杆如同阳光下的蜡烛一样变弯了。她赶快眨了眨眼睛。凡是事故都令人害怕。她又眨了一下眼。桅杆直直的;波涛匀匀的;灯塔端端的;只有那墨渍已经洇开了。
“……只有走了。”她念道。
“算了,如果雅各不想玩就算了,”(她大儿子阿彻的影子落在了信纸上,落在沙滩上,显得蓝幽幽的;她觉得冷森森的——已经是九月三日了)“要是雅各不想玩。”——多讨嫌的一团墨渍!天一定不早了。
“那臭小子到底在哪儿呀?”她说,“我就是见不着他。快点跑去把他找来。叫他马上来。”“……不过庆幸的是,”她信手乱写一气,再没有管那个句号,“一切安排似乎还差强人意,尽管我们挤得像一个桶里的鲱鱼,不得不把婴儿床竖起来,这么做房东太太自然不会允许的……”
这便是贝蒂·佛兰德斯写给巴富特上尉的信——厚厚的一叠,洒满了伤心泪。斯卡伯勒离康沃尔有七百英里:巴富特上尉在斯卡伯勒:西布鲁克已经死了。泪水迷蒙了双眼,花园里的大丽花翻着红浪;玻璃暖房光芒耀眼,厨房装点着许多明亮的小刀;教堂里奏起了圣歌的旋律,佛兰德斯太太弯下腰,俯在幼小的儿子们的头上;泪水涟涟,教区长的妻子贾维斯夫人见状不禁思量:婚姻就是一座堡垒,寡妇们则在野地里孤独彷徨,时而捡起几粒石子,时而捡起几根金黄的稻草,孑然一身,无依无靠,真可怜!佛兰德斯太太守寡可有两年了。
“雅——各!雅——各!”阿彻大声喊。
佛兰德斯太太在信封上写上“斯卡伯勒”,又在字下使劲划了一道粗线;那是她的故乡;宇宙的中心。可邮票呢?她在包里搜了一通;又把包口朝下摇了摇;随后在衣兜里摸。这一连串动作来得急切,连头戴巴拿马帽的查尔斯·斯蒂尔也停了手中的画笔。
如同一只易怒的昆虫的触角,他手中的画笔毫不含糊地抖着。那女人坐不住了——看样子要站起来——管她呢!他在画布上急匆匆点了一笔,深紫色的一块。整幅风景正需要这么一笔。要不色调太苍白了——层层灰色溶成了浅紫,一颗星儿或一只白鸥就这样挂着——苍白如旧。批评家们将会如是说。他只是一个无名之辈,办画展无人问津,由于表链上有个十字架,倒是深得房东孩子们的欢心,只要房东太太们喜欢他的画,他就非常知足了——她们常常是喜欢的。
“雅——各!雅——各!”阿彻大声喊。
虽然对孩子着实喜欢,这聒噪声仍惹恼了斯蒂尔,他烦躁不安地在调色板上点了些小黑圈。
“我看到你弟弟了——我看到你弟弟了。”斯蒂尔点着头说,这时阿彻慢吞吞走过他身旁,拖着铁锹,瞪着戴眼镜的老绅士。
“在那儿——岩石旁边呢。”斯蒂尔嘴里咬着画笔,说话含糊,手里挤出一堆赭黄颜料,可眼睛始终盯着贝蒂·佛兰德斯的背影。
“雅——各!雅——各!”阿彻大喊。呆了秒把钟,他又慢吞吞地往前走去。
这声音别具伤感。既无实体,亦无激情,孤零零地飘进这个世界,无人应答,撞击在岩石上——这样响着。
斯蒂尔皱了皱眉;但对黑色的效果颇为满意,“——正是这一点把其余部分协调起来了,嗯,五十岁学画还可以!有提香……”如此念叨着,找到了合适的色调,一抬头,却惊恐地发现一片乌云笼罩了海湾。
佛兰德斯太太站起来,把衣服两边的沙子拍掉,拿起她的黑阳伞。
......
|
|