登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』民间文学里的中国(母语的游戏+神话故事+四大传说+民间故事)(共4册)

書城自編碼: 3680956
分類:簡體書→大陸圖書→童書中國兒童文學
作者: 周益民
國際書號(ISBN): 9787X29318032
出版社: 人民文学出版社
出版日期: 2021-09-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 219.6

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
一个经济杀手的自白 第3版
《 一个经济杀手的自白 第3版 》

售價:HK$ 110.9
8秒按压告别疼痛
《 8秒按压告别疼痛 》

售價:HK$ 87.4
津巴多时间心理学:挣脱束缚、改写命运的6种时间观
《 津巴多时间心理学:挣脱束缚、改写命运的6种时间观 》

售價:HK$ 77.3
大英博物馆东南亚简史
《 大英博物馆东南亚简史 》

售價:HK$ 177.0
纯粹·我只要少许
《 纯粹·我只要少许 》

售價:HK$ 80.6
投机苦旅:一位投机客的凤凰涅槃
《 投机苦旅:一位投机客的凤凰涅槃 》

售價:HK$ 88.5
重返马赛渔场:社会规范与私人治理的局限
《 重返马赛渔场:社会规范与私人治理的局限 》

售價:HK$ 69.4
日子慢慢向前,事事慢慢如愿
《 日子慢慢向前,事事慢慢如愿 》

售價:HK$ 55.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 44.8
《中文分级阅读K1 很久很久以前(亲近母语)》
+

HK$ 44.3
《小灵通漫游未来》
+

HK$ 451.6
《动物小说大王沈石溪品藏书系 升级版(青红特辑 套装共12册)》
+

HK$ 39.0
《童话之书3·青石板下的童话宫殿》
+

HK$ 122.0
《少年科考队(套装4册)》
+

HK$ 34.2
《中华少年行.医者仁心》
編輯推薦:
★中国底色
用中国语言、中国故事、中国文化、中国精神,为孩子打下人生中的中国底色,建立文化自信。

★名师精编
周益民老师十余年致力于民间文学教学探索,既有真挚情怀,又有专业积淀,保障选本品质。

★课外拓展
轻松满足四五年级“快乐读书吧”的阅读需求,助力师生展开课外特色学习。

★贴近儿童
选文自带游戏精神、故事悬念,符合儿童心理;多采口语作品,符合儿童语言习惯。

★专题阅读
全套4册各为一个大专题,每册再按题材分出若干小专题,既可单个专题阅读,又可关联延展阅读。

★多元呈现
同一题材下,组合不同时空、不同形式、不同角度的作品,打造民间文化博物馆,彼此对照,开拓思维。

★家校通用
文后设置两个助读板块,“小锦囊”提取文中的文化元素,“智慧谷”提问启发,既可在课堂探究,又可居家亲子共读。
內容簡介:
“民间文学里的中国”是一套面向8—12岁儿童的民间文学选本,意在让孩子在原汁原味的民间文学中,回到话语之乡,哺育中国心灵。全套共4册,分别为《母语的游戏》《四大传说》《民间故事》《神话故事》。
“民间文学里的中国”每册根据题材分为数个专题,在同一专题下按照一定的逻辑组合一系列民间文学作品。这些选文贴近生活,符合儿童的认知水平与语言习惯,对儿童有很强的吸引力。选文形式多样,既有传承性的讲述,又有现代作家的再创作,平衡了传统作品与现代作品,兼顾了汉族作品与少数民族作品,并在文学中融入了节令民俗、民间艺术等文化背景知识。每组选文后配备两个助读版块。“小锦囊”讲解文中的知识要点,补充相关资料。“智慧谷”为提问,或梳理前文脉络,或提出进一步思考。选文 助读,适合展开专题性学习。“民间文学里的中国”不仅是一套有品质的民间文学选本,还是一座丰富多彩的中国民间文化博物馆。
關於作者:
周益民,特级教师,国家“万人计划”教学名师。著有民间文学课例集《回到话语之乡》(新版名《静悄悄的课程建设》)。另有《造梦课堂》《我与课堂》《童年爱上一本书》等著述。
內容試閱

前些年有一部很火的电视纪录片,叫《舌尖上的中国》,次通过饮食民俗来展现中国的文化形态与魅力,风靡了国内外,至今热度不减。中国饮食是中国文化的载体,舌尖上的中国真是一个很好的话题。我们是炎黄子孙,我们的祖先炎帝神农就是农业之神啊!神农故事并不是历史的档案记录,而是中华民族的核心神话,是典型的民间文学。这就让我们关注起一个更为重要的问题:民间文学里的中国。神话与传说的叙事撑起了中国农业大国的文化,塑造了中国的饮食传统,请问:没有民间文学,会有过桥米线、叫花鸡那样的美食,以及相关的饮食文化吗?酒是如何发明的?茶是如何发现的?舌尖上的中国在一定程度上就是民间文学里的中国。
但是民间文学里的视野,远远不止在舌尖上,还有着更辽阔的星辰大海。世界的由来、人类的诞生、技术的发明、行为的伦理、社会的构成、地方的塑形、历史的传述、文学的母本,都包含民间文学叙事的塑造,文化传统及其知识系统的形成在一定程度上是民间文学传播的功劳。所以,国家实施的中华优秀传统文化传承发展工程的重点项目里,《中国民间文学大系》赫然在列,就是因为其承载了太过丰厚的文化内涵。一个成熟的故事可能需要几百年甚至上千年的积淀,其间的智慧、伦理、趣味是世世代代的文化结晶,民间文学何等珍贵啊!
过去,民间文学多是由爷爷奶奶、外公外婆讲述,代代传承,或者由村落街坊的故事高手讲述,口头流传。新世纪以来,这样的传承、传播环境发生了变化。整体上,爷爷奶奶不再经常和孙辈待在一起;父母忙着给孩子辅导作业,而且自身民间文学素养不足,无法给孩子讲述;再加上居住空间日渐闭塞,村落街坊的居民互动往来在减少,所以街坊讲故事这条途径也断了。这样,民间文学的传承就历史性地落在了学校教育者身上,落在了中小学教师的身上。
今天,整个社会的文化水平提高了,人们继续靠听讲获取知识,同时更多地靠阅读来接受传统。听故事变成读故事,这是时代的趋势。那么讲故事的人可以继续讲故事,同时讲故事的人变成编故事的人,变成选故事的人,又是民间文学传承的一大变化。而在当下,熟悉少年儿童的莫过于中小学教师。中小学教师编出来的民间文学读本,是切合中小学生阅读心理的。但是,并不是所有的老师都有民间文学的情怀和专业知识。既是中小学教师,又是民间文学教学研究的专业人士,能将这两种身份结合在一起的人中,周益民老师就是代表。周老师长期从事语文教学,是教学名师。他对于民间文学的教学有很专注的钻研。我看过他的绕口令教学实录、巧女故事的教学资料,还有石头的故事的资料整理。内容妙趣横生,启迪智慧,传播正能量。有这样的老师在教学线,真是民间文学传承之业的幸运!
他编著的“民间文学里的中国”丛书(4册)即将出版,这是中国民间文学教育的一件大事。我非常喜欢这个丛书的名称:民间文学里的中国。这首先是一种文化的自信,同时也是一种观念的改变。过去我们的文学教育往往将民间文学看得无足轻重。殊不知,杰出的文学家都是吸收民间文学营养而养成的。中国历史上的屈原、李白、曹雪芹,哪一个不是从民间文学中吸收精华而成为文学巨匠的呢?而《百年孤独》《尤利西斯》《荒原》这些现代世界名著,也都渗透着民间文学的影响。
我们如果仅仅将民间文学看成单纯的语文教育,那就看低它的价值了。民间文学是创造精神之所在,是创新的能量。我们的航天科技,月球车名叫“玉兔”,而火星探测器名曰“祝融”,不都是神话吗?只有神话般的想象力才能够托起科技创新的天空,才能够把人类带向美好的未来。
这套“民间文学里的中国”里有一本叫《四大传说》,“四大传说”是华东师范大学罗永麟先生提出来的重要概念。罗永麟先生敏锐地从千千万万个民间故事中选出来《牛郎织女》《孟姜女》《梁山伯与祝英台》《白蛇传》四个代表,不仅提升了民间文学的地位,还为向世界讲述中国故事提供了很好的范本。这些故事寄托了中国人纯粹美好的情感,寄托了对于宇宙自然的感悟情思,寄托了对于生活的美丽梦想,具有无限的想象力与深刻的智慧寓意。这些民间文学精品也需要深思回想才能领会其真谛。
希望这些选文能够让青少年朋友获得心智的启迪,陶冶美好性情,激发想象能量,领悟生活的趣味,欣赏生命的灿烂,得到健康的成长。


田兆元
2021年六一国际儿童节于华东师范大学

河神牙齿
周锐
古时候有个皮匠,他在家乡生意不好,想换个地方碰碰运气。于是带上他的一套缝鞋家伙,远走他乡。他来到大河边,看见一条停泊着的客船,艄公正在吃饭。便吆喝一声:“船家!可以搭船吗?”这出其不意的喊声,把艄公的一支箸(zhù,筷子)惊落到河里了。
艄公跳下河,去捞他的箸。
皮匠说:“真对不起,连累你下水拾箸。”
艄公捞到后很快回到船上,说:“我们船工下水不难。只是你要搭我的船,那些犯忌讳的口语改了才好。”
皮匠奇怪:“我只说‘下水拾箸’,犯甚么忌讳了?”
艄公解释说:“在河上行船不能说‘住’,要是说了,半道儿上必受困,船就像钉住了一样,休想前进一步。”
皮匠明白了:“箸”和“住”同音,怪不得犯忌讳。“只是,”他好奇地指着艄公手中的箸,“在船上,该叫它甚么呢?”
“行船图的是快当,我们就叫它‘快子’。”
“真有意思。”皮匠摇晃着脑袋上了船,“不过我还是不懂,为何说了‘箸’这个字就会倒霉?”
“咳,”艄公耐心答道,“惹恼了河神,他就作怪。”
皮匠心中暗想:“河神为何讨厌这个字?我要是河神,‘住’也好,‘快’也好,跟我毫不相干,我才不在乎呢。”
于是起锚开船,河上风起,船行如飞。艄公在船尾稳稳地掌着舵。但皮匠心里老是萦绕着那团疑云,他定要弄清究竟,想来想去,便踱到船头上。他寻思着:“那河神就在这船底下?不能说‘住’‘箸’,那么‘猪’呢?‘竹’呢?‘祖’呢?待我试探一下。”
这个大胆的皮匠便在船头上用当地的民歌调,唱起民歌来:
老婆姓祖我姓朱,
朱砂桥头是我屋。
屋前种了千竿竹,
屋后养了两只猪。
歌声刚起,便觉船行渐慢。船头下翻起一股浊浪。
艄公慌忙从船尾跑到船头,大叫:“客人不能得罪河神!”
那皮匠却满不在乎,反而面露微笑,心想:“果然把河神惊动了。但不知他到底为了何事,我来问他几句。”
皮匠又唱:
河神爷爷没米煮?
河神奶奶失珍珠?
河水晃荡起来,船身像秋千一般来回摇摆。
“哦,这是告诉我没猜对。让我再问。”皮匠接着唱:
河神府上柱头断?
河神庙里少香烛?
河水晃荡得更厉害了。皮匠紧抱住桅杆才没摔倒。那艄公趴在船板上,向河里直磕响头:“河神爷爷!这唱歌的是个傻子,您老人家千万别见怪呀!”
“你才是傻子呢!”皮匠对艄公说,“光把箸儿叫作‘快子’就万事大吉啦?我想那河神或许是一种病痛,或许是一段隐情,不愿旁人提起。我干脆替他说破,也好对症下药,使他体安心宁,再不乱发脾气。这样免除了千年祸患,难道不是好事吗?”
皮匠又回头向着河水打了一躬,高声唱道:
莫非幼时顽皮甚,
伤了腿子跛了足?
河水的“秋千”把皮匠高高抛起。河神显然恼火了。但皮匠落下以后又朗朗唱道:
莫非吃糖没个够,
好好牙齿遭虫蛀?
咦,怪极了,这一句才唱完,河面上霎时风平浪静,静得使人难以置信。
皮匠笑了:“啊,大概被我说准了,河神真有个蛀牙!”

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.