新書推薦:
《
大学问·批判的武器:罗莎·卢森堡与同时代思想者的论争
》
售價:HK$
98.6
《
低薪困境:剖析日本经济低迷的根本原因
》
售價:HK$
66.1
《
穷人的银行家(诺贝尔和平奖获得者穆罕默德·尤努斯自传)
》
售價:HK$
76.2
《
绵延:文明分野与文化演进
》
售價:HK$
66.1
《
三神之战:罗马,波斯与阿拉伯帝国的崛起
》
售價:HK$
80.6
《
慢慢变富66招
》
售價:HK$
53.8
《
战国竹书复原综论
》
售價:HK$
98.6
《
走出内心的深渊:快节奏人群心理疾病与健康指南(原书第3版)
》
售價:HK$
77.3
|
編輯推薦: |
该书在忠于原书原解的基础上,力求使译文通俗易懂,对每条计策都有详细的智慧解析,并分别从政治、军事、商业领域辟加了妙趣横生的中外谋略案例。且本书一改俗规常势,以新的视角和立意对古典计谋做现代释析;以谋略故事为主体,加深读者对计谋的感受和思悟。其严密的逻辑结构、精辟的谋略案例,融知识性、哲理性、故事性和趣味性于一体,令人能深刻感悟三十六计的博大精深,不仅能开阔视野、丰富谈资,更能启迪智慧、增长才干。
|
內容簡介: |
《三十六计》或称三十六策,是指中国古代三十六个兵法策略,语源于南北朝,它是根据中国古代军事思想和丰富的斗争经验总结而成的兵书,是中华民族悠久非物质文化遗产之一。《三十六计》在众多的兵书中独树一帜、雄踞一流,它是中华民族智慧宝库中的经典,与《孙子兵法》一起,并称为世界军事史上的双璧。故古书中称:用兵如孙子,策谋三十六。
|
關於作者: |
第一计瞒天过海 9
第二计围魏救赵 15
第三计借刀杀人 20
第四计以逸待劳 25
第五计趁火打劫 31
第六计声东击西 37
第七计无中生有 43
第八计暗度陈仓 49
第九计隔岸观火 54第一计 瞒天过海 9
第二计 围魏救赵 15
第三计 借刀杀人 20
第四计 以逸待劳 25
第五计 趁火打劫 31
第六计 声东击西 37
第七计 无中生有 43
第八计 暗度陈仓 49
第九计 隔岸观火 54
第十计 笑里藏刀 60c
第十一计 李代桃僵 64
第十二计 顺手牵羊 69
第十三计 打草惊蛇 75
第十四计 借尸还魂 82
第十五计 调虎离山 86
第十六计 欲擒故纵 92
第十七计 抛砖引玉 98
第十八计 擒贼擒王 104
第十九计 釜底抽薪 111
第二十计 浑水摸鱼 117
第二十一计 金蝉脱壳 122
第二十二计 关门捉贼 129
第二十三计 远交近攻 134
第二十四计 假道伐虢 139
第二十五计 偷梁换柱 144
第二十六计 指桑骂槐 152
第二十七计 假痴不癫 159
第二十八计 上屋抽梯 169
第二十九计 树上开花 176
第三十计 反客为主 182
第三十一计 美人计 189
第三十二计 空城计 195
第三十三计 反间计 203
第三十四计 苦肉计 210
第三十五计 连环计 217
第三十六计 走为上 225
|
內容試閱:
|
中华民族是一个充满智慧的民族,五千年文明史在人类的知识宝库里留下了极其珍贵的财富,传习久远、博大精深而又妇孺皆知的《三十六计》便是宝库中的瑰奇。《三十六计》在众多的兵书中独树一帜、雄踞一流,它是中华民族智慧宝库中的经典,与《孙子兵法》一起,并称为世界军事史上的双璧。故古书中称:用兵如孙子,策谋三十六。追根溯源,三十六计一语,先于著书之年,语源可考自南朝宋将檀道济(?公元436 年),据《南齐书王敬则传》:檀公三十六策,走为上计,汝父子唯应走耳。意为败局已定,无可挽回,唯有退却,方是上策。此语后人赓相沿用,宋代惠洪《冷斋夜话》曰:三十六计,走为上计。及明末清初,引用此语的人更多。于是有心人采集群书,编撰成《三十六计》。但此书为何时何人所撰已难确考。《三十六计》全书三十六个兵法策略计谋中,每六个为一套。这六套依次是胜战计、敌战计、攻战计、混战计、并战计、败战计。每套都有开始和结尾,顺序相接,作战谋略,尽在其中。所谓三十六计就是对战的策略,六六三十六,数中有术,术中有数。阴阳燮理,机在其中。机不可设,设则不中。《三十六计》虽说是一部军事著作,但其蕴含的深刻哲理在政治、军事及商业等领域得到了广泛的应用,是历代政治家、军事家和商业巨子都潜心研究的著作之一。缘于此,读者手上捧着的这本《三十六计》,在我们的精心策划下新鲜出炉了。该书在忠于原书原解的基础上,力求使译文通俗易懂,对每条计策都有详细的智慧解析,并分别从政治、军事、商业领域辟加了妙趣横生的中外谋略案例。本书一改俗规常势,以新的视角和立意对古典计谋做现代释析;以谋略故事为主体,加深读者对计谋的感受和思悟。严密的逻辑结构,精辟的谋略案例,融知识性、哲理性、故事性和趣味性于一体,令人深刻感悟三十六计的博大精深,不仅开阔视野、丰富谈资,更启迪智慧、增长才干。鉴于编者水平有限,《三十六计》原书的原解部分文字又过于艰深晦涩,难于理解,版本亦繁多冗杂,所以在编著该书过程中错误之处在所难免,敬请读者朋友批评指正。
|
|