登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』民国四川话英语教科书(第二版)

書城自編碼: 3266837
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: [加拿大]【加】启尔德
國際書號(ISBN): 9787220106934
出版社: 四川人民出版社
出版日期: 2018-10-01


書度/開本: 16开 釘裝: 软精装

售價:HK$ 70.7

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
大宋悬疑录:貔貅刑
《 大宋悬疑录:貔貅刑 》

售價:HK$ 74.8
不被大风吹倒
《 不被大风吹倒 》

售價:HK$ 65.9
人生解忧:佛学入门四十讲
《 人生解忧:佛学入门四十讲 》

售價:HK$ 107.8
东野圭吾:分身(东野圭吾无法再现的双女主之作 奇绝瑰丽、残忍又温情)
《 东野圭吾:分身(东野圭吾无法再现的双女主之作 奇绝瑰丽、残忍又温情) 》

售價:HK$ 64.9
浪潮将至
《 浪潮将至 》

售價:HK$ 86.9
在虚无时代:与马克斯·韦伯共同思考
《 在虚无时代:与马克斯·韦伯共同思考 》

售價:HK$ 57.2
斯大林格勒:为了正义的事业(格罗斯曼“战争二部曲”的第一部,《生活与命运》前传)
《 斯大林格勒:为了正义的事业(格罗斯曼“战争二部曲”的第一部,《生活与命运》前传) 》

售價:HK$ 184.8
日内交易与波段交易的资金风险管理
《 日内交易与波段交易的资金风险管理 》

售價:HK$ 85.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 100.3
《语义功能语法与汉语研究》
+

HK$ 88.5
《“是”字结构的句法语义研究:汉语语义性特点的一个视角》
+

HK$ 59.7
《英格里希绝配百年四川话》
+

HK$ 62.7
《庆阳方言词典》
+

HK$ 108.8
《江西吴城方言词典》
+

HK$ 98.1
《四川方言词典(精装)》
編輯推薦:
一本百年前优秀的大学四川话英语教材,翻看它,仿佛时光穿梭,回到了民国那个充满传奇、新旧交错的时代,展现的是一段历史大幕下的东西文化交流、融合。
★民国时期华西协合大学出版的世界上*一部四川话(英文)本土课本;
★有趣生动的土方言遇上洋气的英语四川话 vs ENGLISH
★走得拢 Can we get there or no?
★左手倒拐 Turn the corner to the left
★拢了屋头we are arrived home
★提到Put the chair down
內容簡介:
《民国四川话英语教科书(第二版)》是一本百年前的英文版四川话教材,是华西医院创始人启尔德医生给华西协合大学医科学生学习四川话编写的英语教材,1917年由华西协和大学出版。当土气的四川话遇上洋气的英语,会是怎样一幅情景?你叫啥子名字?what is your name?走得拢 Can we get there or not? 东西要趱开扫You must move things out of the way when you sweep.一句句耳熟能详的四川土话,一段段优雅地道的洋气英语,不仅记录了行将消失的四川地道方言,同时也呈现出了一幅百年前洋人操一口四川话跟当地人交流的有趣景象,是民国时期出版的世界上*一部四川话(英文)本土课本,展现了一段历史大幕下的中西文化融合。
關於作者:
作者:(加)启尔德Omar L. Kilborn,1867-1920,1891年作为加拿大教会志愿队的先遣队员和家人来到中国,1892年到达四川在四圣祠北街福音堂东侧开办了一所西医诊所,后来发展成为仁济医院。启尔德在治病救人的同时还育人无数,该医院后来发展为现在的华西医院。1920年,在加拿大休假的启尔德患肺炎去世。
內容試閱
向启尔德医生致敬(代序)

1892年的夏天,岷江上驶来了一只船。
抵达成都万里桥码头后,船上走下来两个洋人,他们是来自加拿大的启尔德医生和妻子詹妮,此行的目的是来成都乃至四川开办西医医院。
启尔德医生在成都开办的医院一直延续至今,并由最早的一个人诊所,几经演变发展成为今天在中国、乃至世界医学界都赫赫有名的四川大学华西医院。
我在研究华西医院历史的过程中,曾产生过一些问题:当时的外国人和成都人是怎么交流的?四川话与英语之间到底发生过怎样的故事?
答案在2010年左右浮出水面。在收集华西医院文物的过程中,我们得到一本华西协合大学1917年出版的一年级学生中英文教材,编者就是启尔德医生,善本今天保存在加拿大多伦多大学图书馆。
这本老教材对我们来说是宝贝。
开卷一看,更是大吃一惊。这本华西协合大学早期的教材,同时可能还是唯一的中国四川方言对应英语的教材。换句话说,这正是华西医院的独家秘笈。
教材的中文部分是地地道道的四川方言,而且是一百多年前的四川方言。我们知道,由于语言具有流变性,因此从这本书上读到、看到的四川方言和今天的四川方言已经有了很大的不同。
2012年,四川大学华西医院和加拿大驻华大使馆联合举办的纪念华西医院建院120周年暨中加友谊大型文献展时,我们展示了这部教材的部分内容,时任加拿大驻华大使馆文化参赞的麦道伟先生告诉我:这本教材中的英文十分典雅,是绅士之间书面交流的表达方式,今天的加拿大人一般也很少这么用了。因此,这本书的英文部分可以说十分洋气。
当教材中洋气的英语和土气的四川话相遇时,一幅幅百年前四川的日常生活画卷就穿越时空生动地呈现在我们面前,让人津津乐道。启尔德医生当年可能也没有想到的是,这本教材在今天已经不仅仅是教材,而是那个时代语言、民俗、文化的标本。这说明:只有民族的才是世界的,只有时代的才是永恒的。
欣闻四川人民出版社将出版这本教材,对此,我十分期待。它将是我们华西医院院史陈列馆的收藏品和纪念品,同时也应该是天下华西人书柜中的必备品。因为,这就是我们的历史、我们的曾经。
就让我们以此,向启尔德医生致敬吧!
四川大学华西医院廖志林2015年8月20日

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.