登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』世界英雄史诗译丛:埃达

書城自編碼: 3141383
分類:簡體書→大陸圖書→文學民间文学
作者: 石琴娥斯文 译
國際書號(ISBN): 9787544759885
出版社: 译林出版社
出版日期: 2017-09-01


書度/開本: 32开

售價:HK$ 111.7

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
青铜之美 国宝里的中式美学
《 青铜之美 国宝里的中式美学 》

售價:HK$ 177.0
海外中国研究·朱熹的思维世界(增订版)
《 海外中国研究·朱熹的思维世界(增订版) 》

售價:HK$ 143.4
甲骨文丛书·沙漠之王:英美在中东的霸权之争
《 甲骨文丛书·沙漠之王:英美在中东的霸权之争 》

售價:HK$ 110.9
汗青堂丛书147·光明时代:中世纪新史
《 汗青堂丛书147·光明时代:中世纪新史 》

售價:HK$ 85.1
能成事的团队
《 能成事的团队 》

售價:HK$ 111.9
现代无人机鉴赏(珍藏版)
《 现代无人机鉴赏(珍藏版) 》

售價:HK$ 78.2
汗青堂丛书·晚清风云(4册套装):帝国的切口 清朝与中华传统文化 太平天国运动史 冲击与回应
《 汗青堂丛书·晚清风云(4册套装):帝国的切口 清朝与中华传统文化 太平天国运动史 冲击与回应 》

售價:HK$ 427.8
穿在身上的历史:世界服饰图鉴(增订珍藏版)
《 穿在身上的历史:世界服饰图鉴(增订珍藏版) 》

售價:HK$ 557.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 93.7
《北欧神话》
+

HK$ 71.1
《《亚瑟王之死》(六百年经典!不可不看的奇幻“圣经”!精编珍藏》
+

HK$ 113.1
《爱尔兰凯尔特神话故事(大师插图本)》
+

HK$ 172.6
《世界英雄史诗译丛:萨迦》
+

HK$ 113.1
《尼伯龙根之歌 德国民间史诗》
+

HK$ 51.8
《吉尔伽美什:汉英对照》
編輯推薦:
中古时期北欧民间英雄史诗,独立于古希腊、古罗马之外的另一西方神话源头。展现海洋民族维京人的征战生活图景,风格独特,影响深远。
著名北欧文学研究专家传神迻译,*中译本。
內容簡介:
《埃达》是中古时期流传下来的*重要的北欧文学经典,也是在古希腊、罗马以外的西方神话源头之一。
由于自然环境导致农耕产出低下,北欧先民为了生存和追求财富便出海冒险,正如史诗中所说:大海是他们的后院,战船便是他们的长靴。在公元八至十一世纪的三百多年时间里,他们横行于波罗的海和大西洋海面上,以北欧海盗闻名于世。
公元九至十三世纪,在北欧各地民间传唱的诗体歌谣,在冰岛由佚名行吟诗人记录成文便是《埃达》。它记载叙述海盗和海盗生活,诗中出现的神祇无不是海盗形象。
關於作者:
译者介绍
石琴娥,中国社科院外国文学研究所北欧文学专家,曾长期供职于中国驻瑞典和冰岛使馆,曾是瑞典斯德哥尔摩大学、哥本哈根大学和奥斯陆大学访问学者。主编《北欧当代短篇小说》、冰岛《萨迦选集》,著有《北欧文学史》等,译有《埃达》、《萨迦》、《尼尔斯骑鹅历险记》《安徒生童话全集》等。
斯文,瑞典语翻译专家,与石琴娥夫妇二人合译多部重要著作。
目錄
中译本前言
译 序
第一首 女占卜者的预言
第二首 高人的箴言
第三首 巨人瓦弗鲁尼尔之歌
第四首 格里姆尼尔之歌
第五首 斯基尼尔之歌
第六首 哈尔巴德之歌
第七首 巨人希米尔的歌谣
第八首 洛基的吵骂
第九首 巨人特里姆的歌谣
第十首 阿尔维斯之歌
第十一首 巴德尔的噩梦
第十二首 里格的赞歌
第十三首 海恩德拉之歌
第十四首 伏尔隆德短曲
第十五首 海尔吉希奥尔瓦德松谣曲
第十六首 海尔吉匈丁斯巴纳的第一首谣曲

第十七首 海尔吉匈丁斯巴纳的第二首谣曲

第十八首 辛费厄特里之死
第十九首 格里泼尔的预言
第二十首 雷金的歌谣
第二十一首 法弗尼尔之歌
第二十二首 西格德里弗之歌
第二十三首 西古尔德之歌片断
第二十四首 古德隆恩的第一首歌
第二十五首 西古尔德的短诗
第二十六首 布隆希尔德赴阴曹之旅
第二十七首 尼芬隆人之死
第二十八首 古德隆恩的第二首歌
第二十九首 古德隆恩的第三首歌
第三十首 奥德隆恩的哀歌
第三十一首 艾特礼的歌谣
第三十二首 艾特礼的格陵兰之歌
第三十三首 古德隆恩的催促
第三十四首 哈姆迪尔之歌
第三十五首 格罗蒂之歌
第三十六首 格罗阿的巫歌
第三十七首 费厄尔斯维恩之歌
第三十八首 太阳之歌
主要专名对照表
译后记
內容試閱
中译本前言
冰岛驻中国大使)奥拉夫埃吉尔松

1971年初春,冰岛首都雷克雅未克的港口出现了也许是世界历史上未有过的一幕:冰岛政府全体内阁成员率领成千上万各界人士在这里集合,热烈欢迎丹麦军舰公羊星座号护送的两部古老的文学手抄稿本从哥本哈根回归。
虽然不是一点没有压力,但它们终被礼数周到地送回到本乡故土物归原主了。 这是1944年6月17日冰岛重新成为共和国的结果,从而完全割断了它同丹麦几乎长达六个世纪的宪法所规定的一切关系。
这两部分别在13世纪末和14世纪抄写在小牛皮上的手稿本是《雷吉乌斯经典》和《弗莱特岛记》
,它们是冰岛保存的卷帙浩繁的古代经典中的珍品。 冰岛的手稿本大部分以冰岛语(有时亦称为古挪威语)抄写,虽则那时有学问的人主要使用拉丁语作为他们的表达手段,结果证明这对于保护民族语言和特性是无比重要的。
这也有助于使得手稿本的内容,亦即《埃达》和《萨迦》,长久地受到公众喜好,因为能识字看书在他们中间是十分广泛的。 在冰岛,不少著作是在修道院里写成,然而更出人意外的是这个国家各地的农庄上也在写书,后者的情况可以举出《弗莱特岛记》为例。
这部著作是冰岛手稿本中篇幅最长的(共450页,需要用不少于113张小牛皮)。 冰岛最主要的著作者斯诺里斯图拉松(11791241)是个未任神职的世俗学者,他的文学成就有诗歌、神话和历史的煌煌巨著。 中世纪冰岛文学遗产被公认为世界文学的一个重要部分。
由石琴娥女士翻译、译林出版社出版的这部著作标志着诗体《埃达》亦即神话与英雄史诗汇编,首次以汉语亮相问世。
本书中包括的《瓦洛斯帕》(女占卜者的预言),学者们一直把它列为斯堪的纳维亚诗歌中无法超越的最卓绝者。 它的主题完全是北欧较早时代里所盛行的思想,诸如世界的创造、异教神癨的出现以及他们如何生活的故事、失败和罪恶造成世界毁灭,可是在诗篇结尾浮现出新的光明、新的希望和新的更美好的世界。
另一首尤被推崇的埃达诗篇《哈瓦玛尔》(高者的箴颜)睿智聪慧跃然于纸上,是人们行为处世取得成功的指南。 上文谈到的《雷吉乌斯经典》是这些无价之宝的诗篇的唯一来源。
在靠近北极圈的冰岛,冰与火、贫困和时疫施虐了许多个世纪,不少手稿本已荡然无存。 由于外国统治的缘故,有些手稿本在运往国外的途中失落在汪洋大海之中。幸而,《雷吉乌斯经典》侥幸保存下来了。
中国人民拥有极其丰富多采的文化遗产,这就使得他们能够虚怀若谷地欣赏这些中世纪冰岛文学的珍品。我衷心希望中国读者们会欢迎有机会阅读到来自地球另一侧的一个民族的这些瑰宝,并且从中得到享受。
我最衷心地祝贺石琴娥女士,她对本书深奥难懂的语文有着精辟出色的理解掌握,从而能在中国和冰岛这两个友好的人民之间架设起一座新的知识的桥梁。
她才学卓越,确实取得了重大的成就。 我也对译林出版社总编章祖德先生和高级编辑施梓云先生,以及为本书出版和提高它的质量出过力的其他所有人致以深厚的谢意。我们也感谢年轻的冰岛艺术家托尔蒂丝克拉森为本书绘制插图。

译序

石琴娥

丹麦中古时代历史学家萨克索①
曾说过:冰岛人用智慧弥补了他们的贫瘠,冰岛人每时每刻都奉献他们的生命以增进我们对他们事迹的了解。 萨克索一语道出了冰岛人的精神特征,虽说还远不是全部。
只消闭目遐思:在风高浪急,冰雪满天的北大西洋海面上,孤零零的一个岛屿;地面粗糙罅裂、树木稀少,几乎到处是濯濯童山。
然而就在这样一片看似荒凉的土地上却滋长出了堪与希腊神话、罗马史诗相媲美的冰岛史诗《埃达》,这不能不令人为之赞叹。 正如瑞典大百科全书所介绍:中古时代的冰岛是一个贫穷的农业社会,人口不足七万,然而多才多艺的冰岛人竟创造出了世界等级的文学珍品冰岛《埃达》,这不能不被视为奇迹。这样说
并不过分,因为冰岛《埃达》这朵文学奇葩不仅被后世誉为同希腊赫西俄德的《神谱》、罗马奥维德的《变形记》和印度的《摩诃婆罗多》等比肩的著作,而且对中古时代的欧洲文学产生过重要影响尤其是对英国和德意志文学。
如德国中世纪的著名英雄史诗《尼伯龙人之歌》即是从冰岛《埃达》脱胎衍生,它的内容和风格都和冰岛《埃达》如出一辙,人物和情节亦大同小异。

何谓埃达?埃达一词在古代斯堪的纳维亚语里原义是太姥姥或是古老传统,后来转化为神的启示或运用智慧。12世纪末,冰岛诗人斯诺里斯图拉松从拉丁语Edo一词变化创造出冰岛语单词埃达,意思是诗作或者写诗。 这种诗体的埃达是公元九世纪从挪威迁到这里来的定居者将流传已久的北欧神话和英雄传奇带到了刚刚拓殖的处女地,并且在此基础上进一步繁荣发展起来的一种独特的文学形式。 它有诗的体裁、格律和韵律,可供吟唱。 这些作品大多在民间流传了数百年之久,然后在13世纪前由佚名的冰岛行吟诗人写定成篇,它们被称为老埃达、诗体埃达或塞蒙恩德埃达。斯诺里斯图拉松在13世纪写定的无韵体散文神话故事和英雄传奇则被称为新埃达、散文埃达、斯诺里埃达。

简言之,冰岛诗体埃达就是中古时代的冰岛民间史诗。 这些叙事诗歌和歌谣在北欧地区辗转流传几百年,内容和形式都渐臻完美,然而北欧其他地区里这些口头文学已经失传,惟独在冰岛得以保存下来,而且是原汁原味的民间史诗,不是后人仿作的文人史诗。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.