新書推薦:
《
超大规模集成电路设计——从工具到实例
》
售價:HK$
88.5
《
村上春树·旅(一本充满村上元素的旅行指南,带你寻访电影《挪威的森林》拍摄地,全彩印刷;200余幅摄影作品)
》
售價:HK$
66.1
《
智能驾驶硬件在环仿真测试与实践
》
售價:HK$
155.7
《
都铎王朝时期英格兰海事法庭研究
》
售價:HK$
87.4
《
中年成长:突破人生瓶颈的心理自助方案
》
售價:HK$
65.0
《
维奥莱塔:一个女人的一生
》
售價:HK$
76.2
《
商业银行担保管理实务全指引
》
售價:HK$
144.5
《
信风万里:17世纪耶稣会中国年信研究(全二册)
》
售價:HK$
178.1
|
編輯推薦: |
1.可读性强的人类学专著:本书为近现代文化研究名著,被译成30多种语言,行销100多个国家,是每一个对二战或日本历史有兴趣的人必读的经典。
2.日本国民性格解读经典:深入浅出剖析日本的传统与现在,引发世界关于矛盾民族性格的讨论
3.晏榕译作,公认的经典译本:本书译者为著名翻译家、诗人晏榕,该译本为学界公认的经典译本,语言质朴流畅,通俗易懂,适合大众阅读。译者作为翻译家和诗人都具有大量的拥护者,号召力巨大。
4.装帧时尚典藏精装:适合现代读者品味的时尚精装书封设计,全新包装,内外兼修,让读者爱不释手的版本。
|
內容簡介: |
《菊与刀》为美国著名文化人类学家鲁思本尼迪克特的文化研究专著,*初是作者奉美国政府之命,出于分析、研究日本社会和日本民族性之目的所做的军方调查报告。本书自1946年正式出版后,在美国、日本等国引起强烈反响,被誉为现代日本学的开山之作。
本书问世至今已被翻译成30多种语言,创下了天文数字般的3000万册销量。更值得称道的是,本书作者对日本人性格和文化的定义已经成为一个具有普世性的解读范本,被认为是研究日本无法绕过的经典之作。
|
關於作者: |
鲁思本尼迪克特18871948,出生于纽约,1909年毕业于瓦萨学院,是美国当代著名文化人类学家、20世纪初少数的女性学者。鲁思受到法兰兹鲍亚士的影响,同爱德华萨皮尔提出最早的文化形貌论,认为文化如同个人,具有不同的类型与特征。其代表作品有《种族》《菊与刀》等。
译者简介:
晏榕,著名翻译家,文学博士,教育部人文社科基金项目主持人,主要从事东西方诗学及文化理论研究。已出版《圣经故事》《宽容》《菊与刀》等多部译著。
800x600 Normal 0 7.8 磅 0 2 false false false EN-US ZH-CN X-NONE
MicrosoftInternetExplorer4
|
目錄:
|
1 译者序
1 第一章课题:日本
15 第二章战争中的日本人
32 第三章各就其位
58 第四章明治维新
75 第五章历史和社会的负恩者
88 第六章报恩于万一
102第七章报答最难承受
111第八章让名声清白
137第九章人情圈
151第十章德行的窘境
178第十一章自我修养
197第十二章儿童的获知
232第十三章投降日以来的日本人
|
內容試閱:
|
译者序
1944年,第二次世界大战已近尾声。在欧洲战场,德国败局已定,美国开始制定对德的战后政策。而在亚洲和太平洋战场,日本军国主义的战争机器还在疯狂地运转。面对这个与自己有着巨大差异的东方民族,美国最高决策层认为有两大棘手问题亟待解决,一是日本最终会不会投降;二是如果日本投降,是否需要保留其天皇体制。美国政府将这两大问题交给了杰出的女人类学家鲁思本尼迪克特。
鲁思本尼迪克特(18871948),曾就读于美国瓦萨尔学院和哥伦比亚大学,获博士学位,她的老师是被称为美国文化人类学之父的博亚斯。本尼迪克特学识渊博、治学严谨,此前已在原始宗教、人种学和民族人格理论方面有过丰硕成果,并在1934年写出代表作《文化模式》。受命于美国政府之后,她采用文化人类学的科学方法,写出一份关于日本的长篇研究报告,报告里预测了日本会投降,并指出要保留日本原有的统治体制。战后,美国制定的对日本的治理政策以及日本的社会发展状况与这份报告的意见惊人的一致。1946年,作者将报告加以整理,并加上了研究方法和日本投降后情况的概述(即本书第一章和第十三章),以《菊与刀》为名正式出版。由于作者对日本社会和日本民族有多方面的了解和深刻见地,此书一出版立即在日本引起强烈反响,连日本学者也认为此书是了解日本文化的最好读本,甚至认为通过这本书日本人才能真正了解自己。半个多世纪过去了,这部著作仍然被世界各国研究日本民族的学者广为论及,奉为圭臬。
但是,由于战争的原因,本尼迪克特在写这部书时没有机会到日本进行实地考察,而且此前她一次也没有到过日本,这也是为什么仍有些人对这部著作有看法的原因。那么,本尼迪克特本人又是以什么独特方法来解决这一看起来是文化人类学研究之大忌的呢?其实在本尼迪克特的文化模式理论中,提出了各种文化具有各自特定的民族心理和民族精神,特定的文化支配特定的行动和思维方式,而人类文化学则应侧重研究二者之间的内在联系,即文化结构对民族人格的整塑和影响。在本书的第一章,作者也清楚地讲到了文化人类学的研究方法问题,并不惜笔墨描绘了日本民族的矛盾和双重的人格。她以菊与刀来概括日本人的文化特征和性格的二元性,因为在日本,菊是皇室的家徽,而刀又是武士道文化的象征,显然这样一种具象概括是颇有深意的。由此矛盾入手,作者分析了日本文化的秩序观或等级观,从政治法度到社会风俗,从价值体系到生活小节,从道德伦理到人格修养,从上层统治到日常经验,无不贯穿了细致入微的文化模式和人格理论层面的民族文化特征分析。在这一过程中,作者综合运用了比较研究方法,将日本文化与西方的欧美罪感文化及东方的中国儒家仁道文化相对比,把日本文化总结为一种独特的耻感文化。这一成果对于日本社会文化研究来说无疑是个巨大贡献。罪是要靠内心来主动反省的,而耻则是因外力而被动感受到的,前者隶属于个人,而后者依附于群体。和罪相联系的是赎罪,是良心的自责和忏悔;和耻相联系的是雪耻,是人前的报复和炫耀,二者有着天壤之别。然而对于日本人来说,耻感却是高于一切的,它决定着人们的价值判断、行为选择和义务认同。由此,日本民族在一定时期内的人类秩序观念、天皇和神道观念、战争观念乃至武士道精神,均可一一迎刃而解。另外,值得一提的是,尽管著者一次也没有到过日本,但她却通过各种可能的渠道(包括去战俘营中了解被俘的日本士兵)搜集了众多详尽的材料,正是依据这些生动而有说服力的材料,作者令人信服地刻画了日本民族的社会文化特征。所以,应该说本尼迪克特在写作此书时确实是做到了扬长避短,在不利条件下做到了当时美国政府所允诺的利用一个文化人类学家所能利用的所有方法来进行她的研究,从而使《菊与刀》成为文化人类学研究应用的一个成功范例。
中国和日本隔海而邻,在文化渊源上也有着亲密的关系,中国文化对日本文化影响深远。无疑,两国在许多方面都有相似之处。但中国真的了解它身边的这位邻居吗?我在此书的翻译过程中,比以往更深切地体会到了中日两个民族在文化和心理上的巨大差异。一方面,日本的神道教让它自足、尊大、偏执和佞狂;另一方面日本又是个岛国,在历史上长期处于中华文化的边缘,这又构成了日本文化人格中的那种敏感、脆弱、悲苦和孤绝的色彩。这两方面使日本这个民族显得极其特别。但不管怎样,当今世界的一体化已是大势所趋,任何文化中心主义都已不符合人类文明发展的潮流。因此,互相了解对于中日这两个都有着民族优越感习惯的民族就变得尤为重要。
本书据美国波士顿Houghton Mifflin公司版本译出,部分涉及日本历史文化的内容参考了长谷川松治的日译本(社会思想社1972年版)。全书由甄远宁、小森校订,时值酷暑,在此向他们致以深谢。译文力求忠实于原文,但由于译者水平有限,加之时间仓促,错误疏漏之处还请读者朋友们批评指正。
晏榕
|
|