登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』汉声中国童话:秋(全3册)((精美礼盒装,谨将祖先流传下来的故事,送给中国新生一代儿童!)

書城自編碼: 3111771
分類:簡體書→大陸圖書→童書中國兒童文學
作者: 汉声杂志社
國際書號(ISBN): 9787545533149
出版社: 天地出版社
出版日期: 2018-01-01
版次: 1
頁數/字數: 305/402000
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:HK$ 332.3

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
亚马逊六页纸 如何高效开会、写作、完成工作
《 亚马逊六页纸 如何高效开会、写作、完成工作 》

售價:HK$ 76.8
世界巨变:严复的角色(王中江著作系列)
《 世界巨变:严复的角色(王中江著作系列) 》

售價:HK$ 110.0
塔西佗(全二册)(二十世纪人文译丛)
《 塔西佗(全二册)(二十世纪人文译丛) 》

售價:HK$ 396.0
(棱镜精装人文译丛)思想的假死
《 (棱镜精装人文译丛)思想的假死 》

售價:HK$ 63.8
当代精神分析新论
《 当代精神分析新论 》

售價:HK$ 94.6
宋初三先生集(中国思想史资料丛刊)
《 宋初三先生集(中国思想史资料丛刊) 》

售價:HK$ 217.8
定言命令式:康德道德哲学研究(政治哲学名著译丛)
《 定言命令式:康德道德哲学研究(政治哲学名著译丛) 》

售價:HK$ 129.8
棕榈油的全球史 : 从奴隶船到购物篮
《 棕榈油的全球史 : 从奴隶船到购物篮 》

售價:HK$ 96.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 332.3
《汉声中国童话:夏(全3册)((精美礼盒装,谨将祖先流传下来的》
+

HK$ 332.3
《汉声中国童话:冬(全3册)(礼盒装)》
編輯推薦:
上百名匠人历经10年,打造全球华人传家宝级读物。
37年来获得第八届文津图书奖、台湾地区金鼎奖优良图书奖、新加坡*图书金牌奖等几十项重要奖项与荣誉,被高洪波、李文儒、白先勇、李一慢、窦桂梅等各界专家、学者盛赞,蕴含中华文化基因的好故事。
一套书让孩子读一整年。
从大年三十开始,每日一则,每月一本,全年12本共362则*地道的中国故事。
中国特有的二十四节气、传统节日、十二生肖,风土人情,在书中得到淋漓尽致的体现。
将传承五千年的中国故事,讲给中国的孩子听。
362则代代相传的中国故事,让孩子潜移默化地懂得伦理亲情、忠孝节义,得到传统文化启蒙。
浅显晓畅、口语化的叙述方式,方便亲子共读,也增加了孩子自主阅读的趣味性。
原汁原味的中国风插图,展示中华传统文化之美。
年画、皮影、刺绣等传统艺术技法打造浓浓中国风 ,生动还原古代生活场景。
青铜纹饰、石刻拓片、敦煌壁画等传统美术元素装饰插图边框,多层面呈现中华传统之美。
上说天文,下讲地理,关联多学科知识,是小学生课外阅读的完美补充。
362则民间故事、历史故事、事物起源故事、科学故事等,帮助孩子增加多种知识,为语文、历
內容簡介:
《汉声中国童话》按照传统农历岁时,每月一本,每天一则故事,全套12本,共362个故事,涵盖节日传说、民间故事、神话故事、历史故事、事物起源故事、科学故事等。
本丛书为其中第七至第九本,收录了《蒙古少年的马头琴》《孙悟空偷吃人参果》《钟馗嫁妹妹》《吹笛石》《秦琼当锏卖马》《嫦娥奔月》《白米饭的故事》《风尘三侠》《费长房奇遇葫芦仙》《小人国的猎犬》等90个秋季适读的故事。
汉声杂志社深入民间,从浩如烟海的中国民间文化中,以童趣为标准,发掘、精选出这些故事,再以简单、浅显、亲切的文字,融入丰富的想象力编写而成。本丛书不仅以故事吸引孩子,每一幅插图也饱浸传统文化的精髓。汉声从传统年画、皮影、刺绣、壁画、雕塑石刻中汲取技法,以毛笔、宣纸细细描绘,将故事中*精彩的部分化为一幅幅鲜活灵动,具有传统风味的图画,让孩子能在阅读精彩故事之际,了解中华民间美术的精髓。
關於作者:
本丛书由汉声杂志社编写、绘图。
自1971年成立起,汉声杂志社一直致力抢救、保护和发扬中国民间传统文化,亲力奔走于民间,完成大量民间文化的收集和整理工作,拯救数十种濒临失传的民间手工艺。长期收集建立起中国民间文化基因库,出版杂志140多期,内容涉及民间文化、民间生活、民间信仰、民间文学、民间艺术等若干方面。汉声三十六年如一日投身民间文化保护事业所积累的宝贵财富,很早就被喜欢东方文化的人士评为中华民族的无尽藏,甚至享誉全球文化界。《汉声中国童话》是汉声杂志社出版的第一套丛书,也是汉声杂志社最重要的代表作之一。
目錄
七月一日开鬼门 捉鬼大将军钟馗
七月二日 蒙古少年的马头琴
七月三日 人可以活几岁
七月四日 清晨舞剑的少年
七月五日 孙悟空偷吃人参果
七月六日 金色的瓜楼
七月七日七夕 牛郎织女的故事
七月八日 难倒孔子的小孩
七月九日 新鬼和老鬼
七月十日 一代陀螺王
七月十一日 回头望娘的龙
七月十二日 淝水大战
七月十三日 害羞的彩虹
七月十四日 登仙桥传奇
七月十五日中元节 地狱救母亲
七月十六日 太上老君的青牛
七月十七日 胡儿变汉人
七月十八日 真挚的友情
七月十九日 十一个赌鬼
七月二十日 猫嘴里的夜明珠
七月二十一日 顾恺之妙笔点睛
七月二十二日 金角银角的红葫芦
七月二十三日 美腿换丑腿
七月二十四日 金豆子和老公鸡
七月二十五日齐天大圣诞辰 孙悟空三借芭蕉扇
七月二十六日 老鼠精开运河
七月二十七日 聪明的老乌龟
七月二十八日 花木兰代父从军
七月二十九日 酒杯里的小红蛇
七月三十日关鬼门 钟馗嫁妹妹
八月一日 射太阳的勇士
八月二日 后羿大战怪兽
八月三日 日月潭的独木舟
八月四日 半路杀出程咬金
八月五日 吹笛石
八月六日 蛇怎么长了脚
八月七日 唐三藏西天取经
八月八日 玄奘法师天竺取经
八月九日 秦琼当锏卖马
八月十日吴凤生日 骑白马的红袍老人
八月十一日 天可汗李世民
八月十二日 月饼里的秘密
八月十三日 月亮上的兔子
八月十四日 砍不倒的桂树
八月十五日中秋节 嫦娥奔月
八月十六日 潮神伍子胥
八月十七日 天降明珠
八月十八日 阿火旦打败法国兵
八月十九日 巧嘴儿
八月二十日 文成公主嫁吐蕃王
八月二十一日 近视眼的一天
八月二十二日 都江堰
八月二十三日 宽宏大量的唐太宗
八月二十四日稻子生日 白米饭的故事
八月二十五日 阿铁背狼
八月二十六日李靖生日 风尘三侠
八月二十七日孔子诞辰 孔子周游列国
八月二十八日 白虎星薛仁贵
八月二十九日 幸运的阿达
八月三十日 不孝的丁兰
九月一日 诗仙李白
九月二日 哪吒闹东海
九月三日 判官审石头
九月四日 郭子仪单骑退敌兵
九月五日 宝贝种子
九月六日 老王半夜钓青蛙
九月七日 台北古城和老铁匠
九月八日 爱菊花的人
九月九日重阳节 费长房奇遇葫芦仙
九月十日 小蟋蟀勇斗全胜将军
九月十一日 瓜王
九月十二日 山顶上的石头羊
九月十三日 螃蟹和紫舒草
九月十四日 谁骗走了千佛洞宝藏
九月十五日 拓荒女先锋天水婶
九月十六日 少年英雄赵匡胤
九月十七日 老天娘
九月十八日 银杏仙子
九月十九日 石狮的眼睛流血了
九月二十日 冒牌的吹竽手
九月二十一日 天上的星星哪里来
九月二十二日 杨家将大破天门阵
九月二十三日 清水溪变浊水溪
九月二十四日 月下老人牵红线
九月二十五日 山妖的大官寨
九月二十六日 高山向导王天定
九月二十七日 三潭印月
九月二十八日 黄雀报恩
九月二十九日 云梯和木鸟
九月三十日 小人国的猎犬
內容試閱
让《汉声中国童话》成为十几亿中国人的故事

很高兴,《汉声中国童话》简体版即将在中国大陆隆重出版,能够在这片孕育中国故事的广袤土地上,陪伴千千万万的中国孩子成长、茁壮。记得1981年,《汉声中国童话》首度在台湾地区出版亮相时,我们引用了一句话:

将来的艺术家一定会明白:创作一则优美的故事、一首好歌,或是编写人人能懂的传奇、谜语和笑话,可能比创作长篇小说和交响乐更重要
托尔斯泰

19 世纪末俄国的大文豪托尔斯泰,以世界顶尖的文学家身份,跨入了大众通俗文艺的园地,亲身收集民间故事,并且为幼小的学童编写启蒙读本。在当时,他的举动曾经被讥讽为一种伟大才能的浪费。
如今,隔了一个世纪,我们却不能不说他的理想是真知灼见了。今天,我们放眼世界各国,有多少优秀的文艺工作者,从事儿童读物的创作。借着这些优美的读物──寓言、童话、诗歌或民间故事,我们可以更深一层地体会托尔斯泰的理念:文艺教育乃是人类社会健康发展的根本。
细说《汉声中国童话》的诞生缘由,不能不提当年的时空背景。1970 年至1980 年,台湾地区正处在激烈的西化过程中,新生一代的孩子多半阅读翻印自欧美、日本的儿童书籍,很少能看到图文优美的中国读物。孩子们只认识德国的白雪公主、美国的米老鼠、日本的无敌铁金刚如此失根于自身的文化沃土,无怪乎民族意识一代比一代淡薄了。
这令我们十分忧心。难道说中国没有足够的、好的故事吗?其实不然。中华民族有五千年历史、伟丽的山川、广大的土地和众多的人口,代代孕育、累积了无数动人的故事。并且,在过去正规学校教育不普及的年代里,口耳相传的故事,曾经担负起非常重要的教化功能,使得即使在穷乡僻壤长大的孩子,也有一份中国人特有的文化气质。
昔日的中国故事,如今安在?汉声工作同仁在多年的民俗调查工作中发现:中国故事并非真正消失,只是藏匿了。君不见,在一所庙宇里,即使是一座小小的檐下斗拱,也画了八个故事画,更不必说那些壁画、浮雕和诗文里藏有多少民间传奇和历史了。此外,民间的刺绣里也藏了故事,器物的花样上也描绘着故事,甚至,在我们采访年老的捏面人时,一个个造型生动、色彩艳丽而又散发着糯米甜香的江米人,每一个不也都牵连着一则相关的人物故事吗?
我们由此想到:现代的孩子,不见得能像过去的孩童一样,借着生活中的事物,达到潜移默化的文化传承。他们走进庙宇里,大概也不再有人为他们解说那些壁画中的故事了。
当时,眼看中国故事面临了存亡绝续,我们内心急切,不能坐视不管。因此,汉声自愿负担起采集和整理的工作,并且借着现代最好的印刷技术,使得这些蒙尘的故事,得以重新闪亮起来。
第一要务是重新整理浩漫芜杂的中国民间传说和历史故事。这说起来容易,做了才知道困难重重。像民间故事,往往受时代性、地方性和传述撰写的影响,面目模糊或断简残篇地散存在各类旧书中,我们必须要让它们在不失去原有主题和趣味的状态下,改写后成为完整的故事,而又能通过现代人价值观念的考验。这样,真正可以采用的故事,不过是资料收集中的百中一二而已。
我们着手于中国儿童故事的工作,发现这工作并不只靠少数人的辛劳和使命就能达成,也需要更多的人力物力。那时,我们刚好阅读到1920 年至1931 年北大、中山大学及民俗学会所做的中国民间故事调查资料。一方面感动于当时大学师生对实际文化的热情参与,他们不辞辛劳地访问地方父老,完成这厚达三十册的民间故事珍贵资料;一方面,我们也领会到,要整顿中国传统故事,使其成为有趣、人人可读的书本,需要更多年轻人参与才行。
在将近一年的筹划工作中,我们先后聘请四十多名年轻文艺工作者,加入儿童故事的撰写和制图。最后,凝缩成一个充满了自我训练和自我挑战的工作小组。
《汉声中国童话》工作小组,分为文字和插图两部分。文字部门定期有学者、专家来演讲儿童文学和写作方法的分析。此外,小组中每写一个故事都要严格地经过资料和题材的选定,彼此互相口述以研究故事的语气和结构,然后经过两三次的修改和润色,达到口语化才算定稿。
插图部门也是我们非常看重的,因为我们想到唯有良好的图像,才能充分引领孩子兴致勃勃地进入传统故事的殿堂。今天,在全世界先进国家中,莫不以他们的文化背景,奠立了各自独特的儿童插画天地。在这方面,我们着实落后太多了,要奋起直追上世界水准,是够辛苦吃力的。幸亏汉声历年来,都曾着意地收藏了历代的中国美术资料和无数民俗美术的样本。年轻的插画小组工作人员,日日得以翻阅这些民族美术的材料,从中汲取创作的形式和技巧,他们运用毛笔和宣纸,一遍又一遍地反复为中国儿童故事勾勒造型。
如今,在这套彩色的中国儿童故事书中,每一帧插画都是画家长期伏案煎熬,历经困顿的结果。全书的风格脱胎于中国美术中的年画、剪纸、刺绣、壁画和各样式的器物艺术。如果孩子们在阅读后,能体会到一份地道中国式的美感,那就是我们辛劳的最大报偿了。
内容编排方面,《汉声中国童话》是依照农历,以一年每天一个故事为原则,并顺着中国节庆,发展出节令掌故、中国历史和科学故事、伟人故事、神话、民间传说等。用各类故事交替穿插的手法,期望孩子们在逐日读完一年的故事之后,可以奠定对中国传统文化的兴趣和认识。
此外,在阅读方法上,五六岁孩子固然已经能借着认字来进入这些故事,然而,在工作日趋繁忙,两代之间常发生隔阂和代沟的情况下,我们却更希望父母亲能按照日期,以口耳相传的方式,每天晚上讲述一则给孩子听。为此,我们在每一篇故事的后面都附加了给妈妈的话,增加了故事的诠释和故事所附带的背景知识。
中国过去多少故事,原本也多是在农村恬静无事的夜晚,由家中父老闲闲摇扇,讲述给孩童们听的。这些故事的内容有上穷碧落下黄泉的玄奇,也关联了中华五千年历史和风云际会的人物,无数的民间传说更来自广袤无垠的中国乡野。这些故事不只充分打开了孩子的精神世界,展开孩子辽阔的心胸
,无形中,也使讲述者和聆听者自然建立起了中国伦常的亲情。不仅如此,孩子在启蒙成长过程中,会因亲情的滋润,对自己、对世界充满信心。
无论是文化的传承、伦理亲情的维系,或是信心的建立,都是汉声《中国童话》这套书想要带进家庭中的。它的聆听对象与诵读者,该是由5 岁小童以至90 岁的长者。
当年《汉声中国童话》在台湾地区结集出版时,我们想到19 世纪的德国,在普法战争后,国势正由衰弱逐渐复兴。那时有格林兄弟俩,他们从民俗神话研究开始,进一步采撷德国民间故事,并提升了故事的想象力及意义,撰写成280 多则的《格林童话全集》。
据学者说,这套书对近代德国的教育和文化有极大的影响力。格林童话使德国的孩童从小便受到德国文化的启蒙,使他们从民族情感的维系中,奋发求进。如今,格林童话已不只是属于德国的财产,它的影响力已遍及全人类了。
不论《汉声中国童话》简体版将来在中国是否能有格林童话所产生的巨大影响力,但我们相信,在广大的中国故事领域中,它是一个起步,也经由这样的工作,我们得以与中国的传统香火绵延,并且展望未来全新的世代。
值得欣慰的是,《汉声中国童话》繁体版在台湾地区出版后,多年来深入台湾无数家庭,影响所及,从学校说故事的课程也看得出来。当年上说故事课时,台湾从南到北几乎每位上台的小朋友都说着《汉声中国童话》里的故事,而台下小朋友竟能念念有词跟着复诵。小朋友的反应让我们明白,在现代化的中国社会里,孩子们多么迫切需要属于自己民族的故事。
特别是今天时代更迭,中国从忙碌的工业社会来到瞬息万变的后工业时代,我们的孩子陷入了一种新的困境。由于电子化的结果,儿童电子产品大行其道,孩子们课余大多沉迷于电子产品。电子产品画面炫哗刺激、夺人耳目,故事本身也多为假设虚拟。
不少孩子因此活在自以为是的虚拟世界里,俨然成为宅童,既失根于现实社会,也失根于民族文化。
在《汉声中国童话》简体版出版前夕,我们深切体认,《汉声中国童话》这部老经典是该在新时代发挥新作用了。它既有历史积淀的智慧本体,又有透过父母每日一则、口耳相传的使用方法,如此体用结合,恰可通过时代变迁的考验。因此我们深信,在快速、虚拟且飘忽的世代,《汉声中国童话》能帮助孩子稳定扎下深厚的根基,让我们的民族幼苗身心茁壮,能面对世界各项挑战,成为新时代扭转乾坤的新巨人。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.