登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』西顿动物故事

書城自編碼: 2924188
分類:簡體書→大陸圖書→童書外國兒童文學
作者: 【加】欧内斯特·汤普森·西顿 著
國際書號(ISBN): 9787020111978
出版社: 人民文学出版社
出版日期: 2016-10-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 309页
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 45.0

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
皇家宫廷中的保健秘方 中小学课外阅读
《 皇家宫廷中的保健秘方 中小学课外阅读 》

售價:HK$ 63.8
《诗经》十五讲 十五堂《诗经》历史文化与文学课  丹曾人文通识丛书
《 《诗经》十五讲 十五堂《诗经》历史文化与文学课 丹曾人文通识丛书 》

售價:HK$ 86.9
述异记汇笺及情节单元分类研究(上下册)
《 述异记汇笺及情节单元分类研究(上下册) 》

售價:HK$ 104.5
环境、社会、治理(ESG)信息披露操作手册
《 环境、社会、治理(ESG)信息披露操作手册 》

售價:HK$ 261.8
桑德拉销售原则   伍杰 [美]大卫·马特森
《 桑德拉销售原则 伍杰 [美]大卫·马特森 》

售價:HK$ 96.8
理论的意义
《 理论的意义 》

售價:HK$ 74.8
悬壶杂记:医林旧事
《 悬壶杂记:医林旧事 》

售價:HK$ 52.8
谁之罪?(汉译世界文学5)
《 谁之罪?(汉译世界文学5) 》

售價:HK$ 52.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 30.0
《小狗栗丹》
+

HK$ 25.5
《画家王福历险记》
+

HK$ 37.5
《列那狐的故事》
+

HK$ 30.0
《种树的人》
編輯推薦:
文学大师创作的经典童书
插画名家绘制的珍藏图本
有多少人真正了解过一只野生动物呢?我并不是指仅仅见过一两次,或者在笼子里养过那么一只,而是指当他生活在野外时,对他真正有过长期的了解,对他的生活和历史有一种真知灼见一个野生动物的生活也许要比许许多多的人的生活生动有趣得多。(西顿)
內容簡介:
虽然动物不会说话,但在西顿的眼中,它们与人类有许多共通之处:动物们也有和人类同样的爱,如猞猁妈妈本能的母爱,熊妈妈对小熊的溺爱;动物们也向往自由,那匹无法无天的枣红马宁愿立在寒冷的风雪中,也不去温暖舒适的马厩!它们有情有意,狗儿的忠诚自不必说,小熊和猴子病重时对饲养员的那份依恋,简直与人类的情感如出一辙
關於作者:
西顿1860-1946,加拿大著名野生动物画家、博物学家、作家、探险家、环境保护主义者。西顿的代表作《我所知道的野生动物》于1898年出版后获得了极大的成功,此后便一发而不可收,写有三十多本动物故事。他还擅长绘画,给自己的书画插图。其动物小说影响深远,被誉为世界动物小说之父。
目錄
喀伦泡之王老暴001
银斑,一只乌鸦的故事025
豁豁耳,一只白尾兔的故事042
宾果,我家狗的故事077
泉原狐099
遛蹄的野马123
巫利,一只黄狗的故事152
红毛领,顿谷里的一只松鸡的故事169
白驯鹿传奇207
內容試閱
西顿和他的野生动物
蒲 隆
19世纪末到20世纪初,当加拿大的大多数作家都在死心塌地地追随英国的文学传统时,写实的动物故事却作为加拿大一种真正的土特产脱颖而出,在随后的半个多世纪内又得到蓬勃发展,其影响波及全世
界。
加拿大三面临洋,幅员辽阔,森林茂密,河流纵横,大大小小的湖泊星罗棋布,面积大于我国,而人口稀少,至今尚不足三千六百万。这样,比起世界上的大多数国家来,加拿大人与大自然的关系显得更为密切。由于地广人稀,各种自然力至今仍在大部分地区起着主要作用,城市又离森林很近,所以,加拿大的美术、小说、诗歌都热衷于描绘大自然。动物则是大自然的组成部分。加拿大的土著居民至今还有以渔猎为生的,当然,他们长期以来跟野生动物有着难分难解的关系。欧洲人来到加拿大后,一开始主要从事皮货交易,自然还是与野生动物密不可分。无论是猎取它们满足衣食之需,还是捕杀它们获取利润,无论是捕杀还是保护,都要对它们有充分的认识。所以加拿大人善于写动物故事,也绝非出于偶
然。
描写动物的故事由来已久,因为人类与动物有着密不可分的关系。古代的神话传说中就不乏动物故事,后来又有伊索乃至拉封丹的动物寓言故事,中世纪有过《列那狐》之类的动物史诗。18、19世纪英国作家又为少年儿童创作了大量的道德动物故事,美国人安娜休厄尔的《黑美人》就是这类动物故事中的一部杰作。而加拿大人马歇尔桑德斯(Marshall Saunders,18611947)的《美丽的乔》(1894)写的是一只狗苦难的一生,有意模仿《黑美人》,也获得了巨大的成功,可以说是加拿大人写的第一个赢得国际声誉的动物故事。当前风靡全球的《米老鼠和唐老鸭》也是动物故事。然而上述各类动物故事里的动物只不过是披着动物外衣的人,这些故事的作者只是在利用动物,而不是在描写动
物。
加拿大作家西顿和罗伯茨则是别开生面,创作出大量的写实动物故事。这里所说的写实的动物故事是指以小说形式写成的动物传记,它是在对动物的科学观察和深刻认识的基础之上写成的。这种动物故事里的动物是地地道道的动物,不再是徒具动物外形的人。然而,这些动物也不是机械似的动物,受盲目的本能支配,而是具有理智的生灵,只不过那种理智并不是人的理智。这些动物故事的情节仅仅是荒野里的生死搏斗,如果有人与它们作对,通常人总是胜者。所以西顿在《我所知道的野生动物》a里说,野生动物的一生总以悲剧告终。更富有诗人情调的罗伯茨则说,在野生动物中,死亡总是追随着欢
乐。
无论是西顿还是罗伯茨,他们笔下的动物一般都不讲话,至于他们的交流方式,西顿在《豁豁耳,一只白尾兔的故事》里做了如下说
明:
诚然,兔子没有我们能听懂的那种语言,然而他们有自己的一套方法,他们通过声音、记号、气味、
a 
此为英文原书名,译本中文书名为《西顿动物故事》。胡须的触碰、动作,以及能起到语言的作用的示范等办法来传达思想。千万不要忘记:虽然在讲述这一故事时我把兔子的语言意译成英语,可是我可不说他们不曾说过的.话。
西顿(18601946)出生在英国,6岁时和家人一起来到加拿大。他从小就热爱大自然,悉心观察、研究大自然里的飞禽走兽。他是个博物学家、社会活动家和作家,他尤其欣赏印第安人的政治组织机构。他的《我所知道的野生动物》于1898年出版后获得了极大的成功。这本书使他在经济上获得独立,并使他赢得了美国总统西奥多罗斯福的友谊。据说英国作家吉卜林的《丛林之书》也是在这本书的启发之下才写成
的。
如同传统悲剧描写的都是重要人物的重大事件一样,西顿动物故事的主人公也是天赋不凡的个体,因为这种悲剧性的受害者才能引起读者的同情。这种不凡的个体往往是体格出众、才智超群的天生的领袖,是一个代表悲剧命运的最合适的主人公。通观《我所知道的野生动物》,那里有可怜的老英雄、号称喀伦泡之王的老暴,他比其他的狼个头大,智谋多;乌鸦银斑是群鸦中最聪明、最强壮、最勇敢的;白尾兔毛丽是一名真正的英雄母亲,因为她不惜牺牲自己的生命来拯救自己的儿子;溜蹄的野马是一匹完美无瑕的马,是大平原上古往今来最高尚的动物,哪一匹马也没有像他那样强壮而又难以捉摸;松鸡红毛领是一窝中最大、最壮、最漂亮的。西顿把他们的行为描写得十分高贵,从而确立了他们的悲剧形象。奋不顾身的老暴遭到不可避免的悲剧结局,因为他的伴侣被人杀害,他才最终乱了方寸,不顾一切跟踪而来,中了猎人的圈套,绝食而亡。银斑和白尾兔毛丽都毫无保留地把自己的智慧传授给子女。虽然好爸爸在松鸡世界上难得一见,但红毛领却是一个模范父亲。疤脸母狐设法把自己被人捉获的幼崽毒死,因为她不忍看见他的自由被人剥夺。同样,溜蹄的野马异常珍视自己的自由,一旦被人抓获,就设法跳崖自杀。主人精心喂养的黄狗多利虽然对人的虔诚就连世界上最英明伟大的人也想不到,最终却在咬碎了主人女儿的双手之后,惨死在主人多利的柴钩下。我的爱犬
宾果机智敏感,是令人钦佩的良种,在作者被自己设下的捕狼机夹住、差点葬身狼口之时,宾果勇敢地救了他的命,但宾果还是死于中
毒。
西顿采用第三人称的叙事方法,使读者感到信服。他描写的都是一些真实的动物,而不是徒有动物外表的人。他展示动物的心理时,强调的是仇恨、寂寞、饥饿、痛苦这些最基本的感情,而不是更为复杂的人类的思想情绪。他抓住动物的生存斗争这个关键,突出动物的个性,避免笼统的叙述。他的文笔简练,语言朴直,无论是传递信息还是构成紧张的戏剧冲突,效果都十分明显。西顿是位多产作家,仅动物故事就写了三十来本。他还擅长绘画,自己给自己的书画插图。
当今的地球上,野生动物越来越少,人却越来越多,也许人类比以往任何时候更容易认识到动物的魅力。正因为如此,《我所知道的野生动物》的不朽价值就显得更加突出。


喀伦泡之王老暴

喀(k佟)伦泡是新墨西哥北部的一片大牧区。那儿有丰美的牧草,成群的牛羊,还有绵延起伏的高坪和银蛇般蜿蜒(w佟n y佗n)的流水,这些流水最后都汇入了喀伦泡河,整个地区就是因这条河而得名的。而在这一带威震四方的大王却是一只老灰
狼。
老暴a,墨西哥人又管他叫大王,是一群出色的灰狼的大头领。这个狼群在喀伦泡河谷残杀洗劫已经多年了。所有的牧人和牧场工人对老暴都非常熟悉,而且,不管他带着他那忠实的帮凶出现在哪儿,牛羊都要吓得失魂落魄,牛羊的主人也只能干生气而无可奈何。在狼群中间,老暴论身材高大无比,论狡诈和强壮也毫不逊色。他在夜晚的
a  原文Lobo,西班牙文,意思是狼,译为老暴,不仅音相近,也反映了狼的性格。叫声老少皆知,所以很容易同他的伙伴的声音区分开来。一只普通的狼,哪怕在牧人的营地周围叫上半夜,充其量也不过是秋风过耳。但是当大王低沉的嗥(h佗o)叫声回荡在山谷里的时候,看守人就要提心吊胆,惶惶不安,眼巴巴地挨(佗i)到天亮,看看羊群又遭受了什么严重的祸 害。
老暴统帅的那一群狼数目并不多。这一点我始终不大明白,因为,在一般情况下,一只狼如果有了像他这样的地位和权势,总会随从如云,前呼后拥。这也许是因为他只想要这么多,要么就是他暴虐(n俟侉)的脾性妨碍了他那个群体的扩大。有一点是可以肯定的:老暴在他当权的后半期只有五个追随者。不过,这些狼每一只都威震四方,其中大多数身材也比一般的狼大,特别是那位副统帅,可真算得上是一头巨狼了。但即便是他,无论看个头,还是讲勇武,在狼王面前就小巫见大巫了。除了两个头领,狼群里还有几只也是超群绝伦的。其中有一只美丽的白狼,墨西哥人管她叫白姐,想来该是只母狼,可能就是老暴的伴侣。另外还有一只动作特别敏捷的黄狼,按照流行的传说,他曾好几次为狼群捕获过羚
羊。
待会儿就会知道,牛仔和牧人们对这些狼真是了如指掌。人们常常看到他们,而听到他们的次数更多,他们的生活和牧人们的生活息息相关,可牧人们却巴不得除之而后快。在喀伦泡,没有一个牧人不愿意出一笔相当于很多头牛的好价钱,来换取老暴狼群里随便哪一只的脑袋。可是那些狼好像受到了神鬼的保佑,人们尽管千方百计要捕杀他们,但都无济于事。他们蔑(mi侉)视所有的猎手,嘲弄所有的毒药。至少有五年光景,他们接连不断地要喀伦泡牧民进贡,很多人说,一天没有一头牛是不行的。这样估算下来,这群狼已经杀死了不下两千头最肥壮的牛羊,因为大家都知道,每次他们总是挑最好的下
手。
人们认为狼老是饥肠辘(l俅)辘,因此就饥不择食,这种旧观念对于这群狼完全不适用,因为这伙强盗总是毛色光滑,体质健壮,吃起东西来挑剔得不得了。凡是老死的、有病的或是不干不净的动物,他们连碰都不肯碰一下。就连牧人宰杀的东西,他们也绝不沾边。他们挑选的日常食物,是刚刚杀死的一周岁的小母牛,而且只吃比较嫩的部位。老公牛和老母牛,他们根本瞧不上眼。虽然他们偶尔也逮个把牛犊(d俨)子或小马驹,但是很显然,这群狼并不欣赏小牛肉或马肉。大家也知道,他们对羊肉也不热衷,虽然他们时常杀羊取乐。1893年11月的一天夜里,白姐和黄狼就杀死了两百五十只羊,但一口肉也没有吃,一目了然,他们这么干纯粹是为了开心取 乐。
这些只不过是很多故事中的几个例子而已,我可能还要重复以表明这群恶狼为非作歹的劣迹。为了消灭这群狼,人们每年都试用许多新招,但是,尽管人们竭尽全力,这群狼还是活得越来越健壮。人们出了一笔很高的赏金,悬赏老暴的脑袋。于是有人采用了几十种妙诀,投放毒药来捕捉他,但全都被他发觉避开了。他只怕一样东西,那就是枪,他心里明白,这一带的人个个都带枪,因此从来没有听说过他向人发起攻击或跟人对峙(zh佻)的事情。的确,这群狼的既定方针就是:在白天,只要发现有人,不管距离多远,撒腿就跑。老暴有个习惯,他只允许狼群吃他们自己杀死的东西,正是这个习惯一次又一次救了他们的命。他嗅觉敏锐,能发现人手的痕迹或者毒药本身,这就保证他们能够万无一
失。
有一次,一个牧人听见了老暴耳熟能详的战斗呼号,便蹑手蹑脚地溜过去,发现喀伦泡的这群狼正在一块洼地上围攻一群牛。老暴远远地蹲在一个土岗子上,白姐和其余的狼正拼命要把他们相中的一头小母牛揪出来,可是那些牛紧紧地挤在一起站着,牛头朝外,以一排牛角阵对着敌人。要不是有一头牛面对这群狼的又一次冲击而怯起阵来,想钻到牛群中央去,这个防线是无法突破的。狼群只有这样乘虚而入,才把相中的那头小母牛咬伤了。可那头小母牛还远远没有失去战斗能力。终于,老暴似乎对他的部下失去了耐心,于是他奔下山岗,大吼一声,向牛群猛扑过去。经他这么一冲,牛群便张皇失措,阵线立即土崩瓦解了。他接着飞身一跳,冲进牛群当中。这一下,牛群就像一颗爆炸了的炸弹的弹片,溃散开来。那头被相中的倒霉蛋也逃开了,可还没跑出二十五码远,就叫老暴逮了个正着。他抓住小母牛的脖子,竭尽全力把她猛地往后一拉,将她狠狠地摔在地上。这次打击真有迅雷不及掩耳之势,小母牛两只后蹄都被甩到空中去
了。
老暴自己也翻了个跟头,但他马上就站起身来,他的部下扑到这头可怜的小母牛身上,一刹那工夫就结束了她的小命。老暴把这个倒霉蛋撂(li伽o)倒之后,并不跟大伙儿一起去杀死她,好像在说:瞧,你们干吗就没有一个能马上把这事儿处理掉,偏偏要浪费这么多时
间?
这时,那个人一路吆喝着骑马赶来,这群狼便照例撤退了。此人有一瓶马钱子碱,他飞快地在死牛身上下了三处毒,下完就走了。他知道这群狼还要回来吃牛肉,因为这是他们亲自杀死的动物。可是第二天早晨,当他回到原地想看看中了毒的倒霉鬼时,他发现这群狼虽然吃过牛肉,可是把所有下过毒的部位都小心翼翼地撕扯下来,扔在了一
边。
在牧人中间,对这只大狼的恐惧心理逐年加剧,悬赏他的脑袋的赏金也逐年提高,到最后竟达到一千美金,这肯定是一笔前所未有的捕狼赏金,就是悬赏捉人,许多都达不到这个数目。一个名叫坦拿利的得克萨斯牧人,受到这笔赏金的诱惑。一天,他策马向喀伦泡山谷疾驰而来。他有一套专门捕狼的优良装备 最好的枪、最快的马,还有一群大狼狗。他曾经带着他的狼狗,在锅把儿形的平原上捕杀过许多狼,所以他现在深信不疑:不出几天,老暴的脑袋就会挂在他自己的鞍头上 了。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.