新書推薦:
《
失败:1891—1900 清王朝的变革、战争与排外
》
售價:HK$
85.8
《
万千心理·我的精神分析之道:复杂的俄狄浦斯及其他议题
》
售價:HK$
104.5
《
荷马:伊利亚特(英文)-西方人文经典影印21
》
售價:HK$
107.8
《
我的心理医生是只猫
》
售價:HK$
49.5
《
股权控制战略:如何实现公司控制和有效激励(第2版)
》
售價:HK$
98.8
《
成吉思汗传:看历代帝王将相谋略 修炼安身成事之根本
》
售價:HK$
61.6
《
爱丁堡古罗马史-罗马城的起源和共和国的崛起
》
售價:HK$
76.8
《
人生解忧:佛学入门四十讲
》
售價:HK$
107.8
|
編輯推薦: |
1、大文豪大仲马的代表作,世界通俗小说的扛鼎之作。
2、历经一个半世纪之久,仍在世界各国流传,畅销不衰。
3、1986年法国《读书》杂志推荐的个人理想藏书之一。
4、国家教育部推荐读物,语文新课标必读丛书。
5、此译本为著名翻译家李玉民先生翻译。精装权威珍藏本,质感上乘,时尚精美。
|
內容簡介: |
《基督山伯爵》故事讲述19世纪法国皇帝拿破仑百日王朝时期,法老号大副爱德蒙唐泰斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。狱友法利亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏的秘密告诉了他。唐泰斯越狱后找到了宝藏,成为巨富,从此化名基督山伯爵(水手森巴),经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。哥特式的故事情节、充满哲理的人性慨叹、生动的人物形象、引人入胜的结局,吸引了无数读者,是大仲马小说中的经典之作。
|
目錄:
|
第一章驶抵马赛港 001
第二章父与子 006
第三章卡塔朗村人 011
第四章密谋 016
第五章订婚宴 020
第六章审讯 025
第七章伊夫狱堡 029
第八章愤怒的囚犯和疯狂的囚犯 033
第九章神父的牢房 045
第十章财宝 052
第十一章逃亡之旅 059
第十二章基督山岛 068
第十三章复仇的开始 073
第十四章加尔桥客栈 075
第十五章莫雷尔公司 082
第十六章意大利水手辛伯达 089
第十七章梦幻醒来 094
第十八章罗马狂欢节 098
第十九章宾客 106
第二十章引荐 109
第二十一章欧特伊别墅 113
第二十二章血雨 123
第二十三章无限信贷 128
第二十四章银灰花斑马 131
第二十五章海蒂(1) 136
第二十六章魔鬼罗贝尔 139
第二十七章幽灵(1) 142
第二十八章晚宴 146
第二十九章乞丐 151
第三十章夏日舞会 154
第三十一章调查 157
第三十二章舞会 163
第三十三章海蒂(2) 170
第三十四章歇业的面包铺老板的房间 174
第三十五章上帝之手 179
第三十六章博尚 188
第三十七章审判 195
第三十八章挑衅 200
第三十九章夜 207
第四十章决斗 212
第四十一章母与子 215
第四十二章自杀 219
第四十三章法律 222
第四十四章幽灵(2) 225
第四十五章瓦朗蒂娜 231
第四十六章丹格拉尔的签字 238
第四十七章法官 246
第四十八章起诉书 250
第四十九章赎罪 254
第五十章路奇王霸的菜单 260
第五十一章十月五日 268
|
內容試閱:
|
第一章驶抵马赛港
一八一五年二月二十四日,从士麦那起航,取道的里雅斯特和那不勒斯的三桅帆船法老号 ,驶近马赛港,加尔德圣母院上的瞭望员发出信号。
一名领港照例马上驾艇离开码头,绕过伊夫狱堡,要在莫尔吉永岬和里永岛之间登上大船。圣若望堡的平台上也照例很快挤满了看热闹的人。有一个青年海员站在领港身边,他动作利落、目光敏锐,正监视航船的每一项操作,并复述领港的每一道命令。
人群中的这种隐隐不安的情绪,特别触动了一位看客。他等不及航船入港,就离开圣若望堡的平台,跳上一只小船,吩咐划过去,并在雷泽夫湾迎上法老号 。
船上那个青年海员看见来人,便离开领港,摘下帽子走到船边,伏在舷樯上。
那青年二十来岁,细高挑的个头,长着一对漂亮的黑眼睛、一头乌黑的美发。他的神态显得沉毅而果敢。
哦!是您呀,唐代斯!小船上的人喊, 出什么事啦?为什么船上一片悲伤的气氛?
出大事啦,莫雷尔先生!青年人答道, 我们失去了好船长勒克莱尔。
货物怎么样?船主急忙问道。
货物平安抵港,但是那位可怜的勒克莱尔船长
他出什么事啦?
他死了。是得脑膜炎死的。
现在,您愿意的话就上船吧,莫雷尔先生, 唐代斯看出船主急不可耐,便说道, 喏,您的会计丹格拉尔先生从舱室出来了,您想了解什么情况,他全能告诉您。我还得去招呼下锚,让船降半旗致哀。
只见丹格拉尔出了舱室,朝船主走来。他看上去二十五六岁,天生一副媚上欺下的哭丧相。这账房先生的职务本来就惹人讨厌,水手们还都看不上他那副德行,因此憎恶他的程度可与喜爱唐代斯的程度相比拟。
哦,莫雷尔先生, 丹格拉尔说道, 您知道不幸的事了吧?
嗯,知道了,可怜的勒克莱尔船长!他可是个忠厚正派的人!
尤其是个出色的海员,他为莫雷尔父子公司这样的大公司经营买卖,在大海和蓝天之间过了大半辈子。 丹格拉尔答道。
不过, 船主说着, 眼睛盯着正指挥下锚的唐代斯,不过依我看,丹格拉尔,不见得像您说的,非得老海员才懂行。您瞧我们的朋友埃德蒙,他不用别人指点,似乎就干得蛮好。
是啊, 丹格拉尔斜了埃德蒙一眼,眸子里闪现出仇恨的凶光,
是啊,他很年轻,而且不信邪。老船长刚咽气,他不跟任何人商量,就擅自发号施令,不直接返回马赛,却在厄尔巴岛耽搁了一天半。
他主动承担起全船指挥,船主说道,这是他作为大副的职责。
至于说在厄尔巴岛耽误一天半,那就不对了,除非船需要修理。唐代斯, 船主转身喊那青年人, 过来一下。我是想问问为什么在厄尔巴岛停留?
我也不清楚,只是奉船长的最后命令。勒克莱尔船长临终时要我把一包东西转交给贝特朗大元帅。 唐代斯走过来说道。莫雷尔环视周围,把唐代斯拉到一边。
皇上怎么样?他急忙问道。
看样子很好。
您做得对,唐代斯,是应当遵照勒克莱尔船长的吩咐,在厄尔巴岛停留不过要当心,您把一包东西转交给元帅,并和皇上谈过话,这事若让人知道,您就要受到牵连。
我怎么能受到牵连呢,先生?唐代斯说, 连送的什么东西我都不知道,而皇上问我的全是一般事,见到谁都会那么问的。哦,
对不起,唐代斯又说,检疫站的和海关人员来了,我要告别,可以吗?
请吧,请吧,亲爱的唐代斯。
这个年轻人前脚刚走,丹格拉尔就又凑上前来,问道 : 唐代斯有没有把船长的一封信交给您?
给我,没有哇!怎么,有一封信吗?
我原以为除了那包东西,勒克莱尔船长还交给他一封信。
您说哪包东西啊,丹格拉尔?
就是唐代斯送到费拉约港 ① 的那包东西。
您怎么知道有一包东西撂到费拉约港呢?
丹格拉尔的脸唰地红了 : 当时,我从船长室门口经过,门正巧开着,我看见他把包裹和信交给了唐代斯。
他没有对我讲过, 船主说, 不过,若是有信,他会交给我的。
丹格拉尔略一沉思,又说道 : 既然这样,莫雷尔先生,请您千万不要对唐代斯提起这事,恐怕是我弄错了。
这时,那年轻人又转回来,丹格拉尔便走开了。
喂,亲爱的唐代斯, 船主问道, 勒克莱尔船长临终时,没有托您转交一封信?
当时他已经不能写字了,先生。不过您这一问,我倒想起一件
事我打算向您请两周假。
办喜事吗?
先办喜事,然后去巴黎一趟。
行啊!时间好说,告多长假随您的便。船上的货物要六个星期才能卸完, 三个月之内不能重新起航不过, 三个月后您务必回来。
法老号船主拍拍青年海员的肩膀,接着说道,不能没有船长就重新起航啊。
没有船长?唐代斯眼里闪着欣喜的光芒,高声说,您说话可不能当儿戏呀,先生,要知道,您这话恰恰符合我内心最隐秘的期望。噢!莫雷尔先生, 青年海员眼里涌出泪水,抓住船主的双手,
高声说道, 莫雷尔先生,我代表我父亲和未婚妻梅色苔丝谢谢您。
好啦,好啦,埃德蒙,谢什么,上帝保佑好人!看您父亲去吧,看梅色苔丝去吧,然后再到我家去做客。 船主含笑目送唐代斯,直到他跳上铺石码头,隐没在大麻田街的行人里。丹格拉尔站在他背后,跟他一样凝望着埃德蒙唐代斯。同是目送一个人,可两人的眼神却大不相同。
|
|