前言
一、国际局势(Internationale Lage)
1.Dan bewertet Atomgesprfiche mit USA als konstruktiv
伊朗把同美国的核对话评定为是建设性的
2.Forderung nach einer Waffenruhe in der ost—Ukraine
多方要求乌克兰东部停火
3.USA und Sfidkorea beginnen ihr gemeinsames Man6ver
美国和韩国展开共同军事演习
4.Weltsicherheitsrat kritisiert Olgeschfifte mit Extremisten
联合国安理会批评同极端主义者的石油交易
5.Weitere Entffihrung von Boko ttaram
“博科圣地”组织再次劫持人质
6.Angriff auf einen UN—Stfitzpunkt im Sfidsudan
南苏丹的联合国基地遭袭
7.Ein neues Verteidigungsabkommen zwischen den USA und den
Philippinen geschlossen
美国和菲律宾之间订立新的防御协定
二、各国内政(Innenpolitische Angelegenheiten)
8.Ruanda gedenkt der Todesopfer des V61kermords
卢旺达纪念种族屠杀的遇难者
9.Russland feiert Jahrestag des Sieges fiber Nazi—Deutschland
俄罗斯庆祝战胜纳粹德国的纪念日
10.USA wollen Datenfiberwachung durch NSA einschrfinken
美国希望限制美国国家安全局的资料监听
11.Bombenanschlag auf den frfiheren Dakistanischen Praisidenten
Musharraf
针对巴基斯坦前总统穆沙拉夫的炸弹袭击
12.Chilenen demonstrieren ffir Bildungsreform
智利人为支持教育改革而游行示威
13.Bemfihung um eine friedliche L6sung des Machtkampfes in
Venezuela
委内瑞拉努力寻求和平解决权力斗争的途径
14.Deutsche Politiker kritisieren Antisemitismus von
Demonstranten
德国政治家批评游行示威者的反犹主义
15.Sfidkorea will die Kfistenwache des Landes aufl6sen
韩国将解散该国海洋警察厅
16.Die meisten spanischen Abgeordneten gegen Referendum in
Katalonien
大多数西班牙议员反对加泰罗尼亚全民公决
三、交流合作(Austausch und Zusammenarbeit)
17.Deutschland und Mexiko wollen Kooperation vertiefen
德国和墨西哥希望加深合作
1 8.Peres und Abbas wol len mit Papst ffir den Frieden beten
佩雷斯和阿巴斯将同教宗一起为和平而祈祷
19.Tunesien m6chte mit Europa kooperieren
突尼斯希望同欧洲紧密合作
20.Gauck setzt seinen Tfirkei—Besuch fort
高克继续他对土耳其的访问
2 1.USA und Kuba beginnen einen diplomatischen Dialog
美国和古巴开始外交对话
22.Deutschland und Brasilien vereinbaren Regierungskonsultationen
德国和巴西约定政府间相互磋商
四、金融经济(Finanz und Wirtschaft)
23.BRICS—Staaten grtinden ihre Entwicklungsbank
金砖国家成立它们的开发银行
24.Wieder Ausgabe yon Staatsanleihe in Griechenland
……
五、民生百态
六、法律诉讼
八、文娱体育
参考译文
练习答案