新書推薦:
《
中文版SOLIDWORKS 2024机械设计从入门到精通(实战案例版)
》
售價:HK$
98.9
《
纯数学教程
》
售價:HK$
85.8
《
威尔士史:历史与身份的演进
》
售價:HK$
107.8
《
黄金、石油和牛油果:16件商品中的拉丁美洲发展历程
》
售價:HK$
86.9
《
母亲的选择:看不见的移民保姆与女性工作
》
售價:HK$
74.8
《
城邦政治与灵魂政治——柏拉图《理想国》中的政治哲学研究
》
售價:HK$
129.8
《
3分钟漫画墨菲定律:十万个为什么科普百科思维方式心理学 胜天半子人定胜天做事与成事的权衡博弈之道
》
售價:HK$
54.8
《
1911:危亡警告与救亡呼吁
》
售價:HK$
76.8
|
編輯推薦: |
一套选择严苛的“三名书库”。“名著、名译、名插画”三条标准,缺一不可。
名著:本书系所选作品均为是所公认的传世杰作;
名译:力求学界公推的最好汉语译本;
名插画:插画界最知名大师的经典名著插图全本收录。
世上最伟大的文图绝配,中世纪文学的巅峰之作,传世名著加插画界最知名经典插图
|
內容簡介: |
《堂吉诃德》是西班牙作家塞万提斯的反骑士小说。故事发生时,骑士早已绝迹一个多世纪,但主角却因为沉迷于骑士小说,时常幻想自己是个中世纪骑士,进而自封为“堂吉诃德德拉 -曼却”(德拉-曼却地区的守护者),拉着邻居桑丘潘沙“行侠仗义”、游走天下,在作出种种与时代相悖、令人匪夷所思的行径后,最终从梦幻中苏醒过来。
傅东华版《堂吉诃德》译本语言优美、通俗易懂、口语化和幽默化的语言风格贯穿文章始末,大大有别于市面上其他版本的作品。
|
關於作者: |
译者傅东华,严济慈的英语老师。作家、翻译家。一生以翻译为主,译作有《飘》《红字》《琥珀》《伊利亚特》《失乐园》《奥德赛》《珍妮姑娘》等。
|
目錄:
|
塞万提斯和他的《堂吉诃德》 001
作者原序 015
第一章
叙述著名绅士堂吉诃德台拉曼却的品性和平居 021
第二章
叙述英明的堂吉诃德第一次由他本村出马 026
第三章
叙述堂吉诃德受封骑士的妙法 031
第四章
叙述我们这位骑士从客店出马以后的遭遇 036
第五章
续叙我们这位骑士的灾难 043
第六章
叙述神父和理发师在我们这位英明绅士的藏书室里施行有趣而壮烈的大检查 048
第七章
关于我们这位好骑士堂吉诃德台拉曼却的二次出马 054
第八章
叙述英勇的堂吉诃德在意想不到的风车之陆成其大功兼及其他值得一书的事件 060
第九章
结束孔武的比斯开人和骁勇的拉曼却人之间的大战 067
第十章
叙述堂吉诃德和他那位好侍从的谈话 071
第十一章
关于堂吉诃德和一些牧羊人的事 075
第十二章
一个牧羊人来向那些跟堂吉诃德在一起的人报告的消息 080
第十三章
牧女马赛拉故事的结束以及其他几件事 084
第十四章
绝望诗之宣读及其他意外事件格立索斯托摩之歌 090
第十五章
叙述堂吉诃德碰到几个残酷的杨固洼人而遭大劫 096
第十六章
叙述堂吉诃德在他认为是城堡的那家客店里的遭遇 103
第十七章
续叙勇敢的堂吉诃德和他的好侍从桑乔潘萨在他不幸认为城堡的那家客店里所经历的无数灾难 109
第十八章
叙述桑乔潘萨跟他主人堂吉诃德的谈话以及此外值得一书的冒险 117
第十九章
叙述桑乔和他主人之间的高妙谈论和以后对于一个尸体的冒险兼及其他著名事件 124
第二十章
关于著名的堂吉诃德台拉曼却所成就的一场前所未有的冒险并叙其所历危险之少为举世最著名骑
士所未得曾有 128
第二十一章
讲到一次得意的冒险和获得曼布里诺的头盔兼及我们这位无敌骑士所遭遇的其他事件 137
第二十二章
堂吉诃德解放了一些被强迫迭到一个地方去的可怜虫 143
第二十三章
关于著名的堂吉诃德在黑山中遭遇的事情,为这部信史最奇异最不平常的冒险之一 151
第二十四章
续叙黑山中的冒险 164
第二十五章
叙述拉曼却的勇敢骑士在黑山中的奇遇以及他模仿柏尔吞尼卜罗斯苦修的情形堂吉诃德给
达辛尼亚台尔托波索的信 169
第二十六章
续叙堂吉诃德由于恋爱而在黑山中的修练 181
第二十七章
叙述神父和理发师如何实行他们的计策兼及其他值得一书的事情 186
第二十八章
叙述神父和理发师在黑山中的新鲜有趣的冒险 197
第二十九章
关于我们这位迷恋的骑士从自动的强烈苦修中被救拔出来的滑稽巧妙的方法 208
第三十章
关于美人杜罗蒂亚的才情兼及其他绝妙绝趣的情节 219
第三十一章
叙述堂吉诃德和他的侍从桑乔的有趣谈话以及其他琐事 225
第三十二章
关于堂吉诃德一行人在客店里遭遇的事 230
第三十三章
《好奇莽汉小说》之诵读 236
第三十四章
续叙《好奇莽汉小说》卡密拉给安瑟尔摩的信 247
第三十五章
《好奇莽汉小说》的结局以及堂吉诃德跟酒囊的恶战 259
第三十六章
叙述客店中发生的其他奇事 264
第三十七章
续叙米可米康娜公主的历史及其他有趣的冒险 271
第三十八章
堂吉诃德继续发抒他关于武艺和文学的妙论 277
第三十九章
俘虏讲述他的生平和冒险 280
第四十章
续叙俘虏的历史 286
第四十一章
俘虏续叙他冒险的故事 294
第四十二章
叙述客店里继续发生的事以及其他许多值得知道的事故 309
第四十三章
叙述青年骡夫的有趣故事以及客店中发生的其他怪事 313
第四十四章
续叙客店中未之前闻的冒险 320
第四十五章
叙述曼布里诺头盔和驴鞍的争执已得解决及实际发生的其他冒险 325
第四十六章
结束神圣保卫团的著名冒险并叙述我们的好骑士堂吉诃德大肆凶威 329
第四十七章
叙述堂吉诃德台拉曼却着魔的奇迹以及其他惊人的故事 336
第四十八章
主教继续谈论骑士书以及其他合乎他的才情的事 343
第四十九章
叙速桑乔潘萨和他主人堂吉诃德的一番巧妙的商讨 347
第五十章
叙述堂吉诃德和主教的奇妙论战以及其他事故 352
第五十一章
叙述牧羊人对堂吉诃德一行人说的话 359
第五十二章
关于堂吉诃德和牧羊人的战斗以及在苦修人中汗流满面而完成的稀有冒险 364
|
內容試閱:
|
第三章 叙述堂吉诃德受封骑士的妙法
心里既不能释然,他就突然停止了他那简陋的晚餐,把客店老板叫来,拉他同到马房里,闭
上门,双膝跪在他面前,说道:“我是再也不起来的了,勇敢的骑士,除非我要向你请求的一宗
恩典得蒙你的惠允;这将有益于你的荣誉,也有益于人类的福利。”那店主看见他的客人跪在自
己脚下,又听到这番言语,真觉得莫名其妙,只对他愣着眼睛,不知怎么办怎么说才好。他想要
扶他起来,可是不行,终于只得对他先说了可以依允,堂吉诃德这才回答道:“我知道,先生,
你老人家肯答应,那么听我说吧,我要向你请求而你也已经慨然惠允的这宗恩典,就是明天请你
封我做骑士。今天晚上,我要在贵堡的教堂里守一夜铠甲[1],到了明天,我已经说过,我就得如
愿而偿,好叫我有正当的资格可以去周游四方,去冒险解救人家的苦难,因为这是骑士道和当游
侠骑士的人应有的责任,这种人的心肠也同我一样,是专爱干这一套的。”
那店主,我们已经说过,原是个狡猾的家伙,他本来有些疑心这客人是个疯子,现在听了这
番言语,就完全相信了。他打算拿他开一晚的玩笑,便决计随顺着他。因而对他说,他这种心愿
和请求实在对得很,而且这样的事业,对于他那样的骑士,相貌既非凡,举动又豪爽,正可谓当
行出色;又说自己年轻日子也曾干过这种荣誉的事业,到过许多地方去冒险,就连玛拉加城外,里阿郎岛上,塞维尔境内,塞哥维亚的水上市场,瓦棱西亚的橄榄园,格拉那达的通衢,圣卢卡
的沿岸,哥尔多华的喷泉,托勒多的下等酒馆,以及别的许多地方,无不有过自己的足迹,在那
里曾现过许多回身手,干过好些个歹事,引诱过寡妇,糟蹋过姑娘,欺骗过年轻小伙子。总之,
他是在西班牙大多数衙门法院都闻名了。又说自己末了退隐到这城堡里来,靠自己的家私和别人
的财产过日子,凡有骑士到此,不问品性等级,一律都加以款待,无非因自己爱重他们,而且盼
望他们报答自己的好意,可以把他们的收入和自己共享。他又告诉他,说他城堡里没有礼拜堂可
供守铠甲之用,因为它已经拆掉翻造了,但是如果守甲这一步非要不可的话,那也随便什么地方
都可以,晚上就在堡里的一个院子里举行吧;等到天明,如果天意顺当的话,就好举行必须的仪
式,将他封做骑士,而且准保他办得十分周到,务必叫天底下人没有一个比得上他。随后他又问
他身边带钱没有,堂吉诃德回答说他连一个子儿都没有带,因为他在游侠骑士的历史里从来没有
看到他们带过钱。店主说他弄错了,因为故事书里没有提到它,那是由于做书的人认为像钱和换
洗衣服那么不得不带的东西是无须乎特别提它的,不能因此就推定他们没有带,其实凡有行迹载
在信史的游侠骑士,没有一个不携带钱袋以备不虞,同时还带着换洗衣服,和一小盒的油膏,以
备受伤时涂擦之用;因为他们在荒郊旷野里跟人打仗,不一定都有人在近旁医治他们,除非他们
有未卜先知的魔法家做朋友,会立刻从云端里带了什么姑娘或矮人前来救助,还带来一瓶仙水,
只消尝了一滴就会立刻创合痕消,和不曾受伤无异。但这样的便利一天不能有,从前的骑士就
一天不能不叫侍从替他们带钱,以及其他必要的东西,像治伤用的亚麻布和膏药之类。如果那个
骑士没有雇侍从(不过这是极难得的事),他就把这一切东西都带在马后,装在一只很小的行囊
里,小到几乎看不见,叫人仿佛以为是很贵重的东西;除非是这样,带行囊的办法在骑士道里是
不大许可的。这时候,那店主本来可以把堂吉诃德当作自己的教子(因为这是不久就要成为事实
的),对他下命令,不过他仍旧用教导的口气对他说,从今以后出门再不要不带钱,再不能没有
刚才说的种种准备,因为他会在万不及预料的时候知道它们的用处的。堂吉诃德答应他愿意一一
遵教;于是马上就有命令发下来,叫在毗连客店的一个大场子上举行守甲。堂吉诃德将铠甲上的
一切东西都捡在一起,放在靠墙的一个水槽上,这才挎起了盾牌,提起了长矛,一等夜色来临,
就用一种庄严的步伐,在那水槽前面一来一往地开步走着。
店主把这客人发疯的事情跟全店里的人都讲了,说他如何如何地在那里守甲,如何如何地
盼望封骑士。大家觉得这样的疯法好生奇怪,都跑出来远远地看他,见他时而安闲地继续踱
步,时而倚在长矛上,默默凝视着他的铠甲,眼睛许久不移动。这时候天色已经很黑,但是月
亮照得通明,几乎可与它的光所由借来之处相比,因而我们这位新骑士的一举一动,大家都看
得清清楚楚。
|
|