新書推薦:
《
迟缓的巨人:“大而不能倒”的反思与人性化转向
》
售價:HK$
77.3
《
我们去往何方:身体、身份和个人价值
》
售價:HK$
67.0
《
大学问·批判的武器:罗莎·卢森堡与同时代思想者的论争
》
售價:HK$
98.6
《
低薪困境:剖析日本经济低迷的根本原因
》
售價:HK$
66.1
《
穷人的银行家(诺贝尔和平奖获得者穆罕默德·尤努斯自传)
》
售價:HK$
76.2
《
绵延:文明分野与文化演进
》
售價:HK$
66.1
《
三神之战:罗马,波斯与阿拉伯帝国的崛起
》
售價:HK$
80.6
《
慢慢变富66招
》
售價:HK$
53.8
|
編輯推薦: |
◆《诗经》为中国第一部纯文学的专著,它开启了中国诗叙事、抒情的内涵,称“纯文学之祖”。
◆中国最早的诗歌总集,它确定了中国诗的修辞原则及押韵原则,称“总集之祖”、“诗歌韵文之祖”。
|
內容簡介: |
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收集和保存了古代诗歌305首, 6首只存篇名而无诗文的“笙诗”。《诗经》最初只称为《诗》或“诗三百”,到西汉时被尊为儒家经典,称为《诗经》,汉朝毛亨、毛苌曾注释《诗经》,因此又称《毛诗》。《诗经》是按《风》、《雅》、《颂》三类编辑的。“风”是周代各地的民间歌谣,是三百篇中最富思想意义和艺术价值的篇章。《雅》是周人所谓的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》。《颂》是朝廷和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、 地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。
|
關於作者: |
《诗经》中的诗的作者,绝大部分已经无法考证。其所涉及的地域,主要是黄河流域,西起山西和甘肃东部,北到河北省西南,东至山东,南及江汉流域。
|
目錄:
|
序
国风
周南
关雎
葛覃
卷耳
樛木
螽斯
桃夭
兔罝
芣苢
汉广
汝坟
麟之趾
召南
鹊巢
采蘩
草虫
采频艹
甘棠
行露
羔羊
殷其雷
摽有梅
小星
江有汜
野有死麕
何彼衤农矣
驺虞
邶风
柏舟
绿衣
燕燕
日月
终风
击鼓
凯风
雄雉
匏有苦叶
谷风
式微
旄丘
简兮
泉水
北门
北风
静女
新台
二子乘舟
鄘风
柏舟
墙有茨
君子偕老
桑中
鹑之奔奔
定之方中
蝃虫东
相鼠
干旄
载驰
卫风
淇奥
考槃
硕人
氓
竹竿
芄兰
河广
伯兮
有狐
木瓜
王风
黍离
君子于役
君子阳阳
扬之水
中谷有蓷
兔爰
葛藟
采葛
大车
丘中有麻
郑风
缁衣
将仲子
叔于田
大叔于田
清人
羔裘
遵大路
女曰鸡鸣
有女同车
山有扶苏
萚兮
狡童
褰裳
丰
东门之
风雨
子衿
扬之水
出其东门
野有蔓草
溱洧
齐风
鸡鸣
还
著
东方之日
东方未明
南山
甫田
卢令
敝笱
载驱
猗嗟
魏风
葛屦
汾沮洳
园有桃
陟岵
十亩之间
伐檀
硕鼠
唐风
蟋蟀
山有枢
扬之水
椒聊
绸缪
杕杜
羔裘
鸨羽
无衣
有杕之杜
葛生
采苓
秦风
车邻
驷
小戎
蒹葭
终南
黄鸟
晨风
无衣
渭阳
权舆
陈风
宛丘
东门之枌
衡门
东门之池
东门之杨
墓门
防有鹊巢
月出
株林
泽陂
桧风
羔裘
素冠
隰有苌楚
匪风
曹风
蜉蝣
候人
尸鸟鸠
下泉
豳风
七月
鸱鸮
东山
破斧
伐柯
九罭
狼跋
小雅
鹿鸣之什
鹿鸣
四牡
皇皇者华
常棣
伐木
天保
采薇
出车
杕杜
白华之什
鱼丽
南有嘉鱼
南山有台
蓼萧
湛露
彤弓之什
彤弓
菁菁者莪
六月
采芑
车攻
吉日
鸿雁
庭燎
沔水
鹤鸣
祈父之什
祈父
白驹
黄鸟
我行其野
斯干
无羊
节南山
正月
十月之交
雨无正
小旻之什
小旻
小宛
小弁
巧言
何人斯
巷伯
谷风
蓼莪
大东
四月
北山之什
北山
无将大车
小明
鼓钟
楚茨
信南山
甫田
大田
瞻彼洛矣
裳裳者华
桑扈之什
桑扈
鸳鸯
頍弁
车舝
青蝇
宾之初筵
鱼藻
采菽
角弓
菀柳
都人士之什
都人士
采绿
黍苗
隰桑
白华
|
內容試閱:
|
国风
周南
关雎
关关雎鸠①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。
参差荇菜⑤,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之⑥。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之⑦。窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注释】
①关关:鸟鸣声。雎鸠:一种水鸟,即鱼鹰。②洲:河中央的陆地。③窈窕:美好的样子。④逑:伴侣,配偶。⑤参差:长短不齐的样子。荇菜:多年生水生植物。⑥寤寐:醒与睡,此处指日与夜。⑦芼:拔,选取,挑选。
【译文】
雎鸠和鸣,栖息河沙洲。窈窕淑女,才是君子最适合的佳偶。
荇菜长长又短短,顺水而浮没方向。窈窕淑女,醒着、梦中都想她。
没能追求成功啊,日日夜夜把她思念。长长的相思啊长长的念想,辗转反侧难入眠。
长长短短的荇菜,左边右边把它采。窈窕淑女,琴瑟相和人相爱。
长长短短的荇菜,左左右右的来取选。窈窕淑女,敲钟击鼓奏乐相待。
葛覃
葛之覃兮①,施于中谷②,维叶萋萋③。黄鸟于飞④,集于灌木,其鸣喈喈⑤。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫⑥。是刈是濩⑦,为为绤⑧,服之无⑨。
言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,归宁父母。
【注释】
①葛:一种多年生草本植物,可以织布。覃tán:长。②施yì:蔓延。中谷:谷中。③萋萋:繁茂的样子。④黄鸟:黄鹂鸟。⑤喈喈(jiē):鸟的鸣叫声。⑥莫莫:茂盛的样子。⑦刈yì:用刀割。濩(huò):煮。⑧:细葛纤维织成的布。绤:粗的葛纤维的布。⑨服:穿着。(yì):厌倦,懈怠。⑩师:女师。归:指回娘家。薄:语气助词,没有实义。污:洗去污垢。私:内衣。浣:洗涤。害:何,什么。归宁:指回娘家。
【译文】
葛草长又长,山谷中蔓延遍布,它的藤叶极繁茂。
黄鹂飞呀飞,全都落在灌木丛,它的鸣叫极婉转。
葛草长又长,山谷中蔓延遍布,它的藤叶极繁茂。
割下用水煮,织成细布或粗布,赶做衣服不懈怠。
告诉我女师,就说我想把家归。洗去内衣污垢,再洗外衣。
哪个洗过哪没洗,回娘家去看望父母亲。
卷耳
采采卷耳①,不盈顷筐②。嗟我怀人③,寘彼周行④。
陟彼崔嵬⑤,我马虺阝贵⑥。我姑酌彼金罍⑦,维以不永怀⑧。
陟彼高冈,我马玄黄⑨。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。
【注释】
①采采:采了又采。卷耳:野菜名,又叫苍耳。②盈:满。顷筐:浅而容易装满的竹筐。③嗟:叹息。怀:想,想念。④寘(zhì):舍。周行:大道。⑤陟:登上。崔嵬:山势高低不平。⑥虺阝贵huǐ tuí):疲乏而生病。⑦姑:姑且。金罍lěi:青铜酒杯。⑧维:语气助词,无实义。永怀:长久思念。⑨玄黄:玄马而黄,病极而变色。⑩兕觥sì gōng:犀牛角做成的酒杯。永伤:绵长的思念。砠(jū):有土的石山。瘏(tú):马因疲劳而生病。痡(pú):人生病而不能走路。何:多么。吁:忧愁。
【译文】
采呀采,去采卷耳菜,不停地采还没采满筐。想起怀念着的那个人不免长叹息,放弃采菜我伫立在大路旁。
登上高高低低不平的山路,我的马儿啊疲劳至极。我姑且斟满我的青铜杯,让我不再念念不忘。
登上那巍峨雄伟的高山冈,我的黑马儿累得身变黄。我姑且斟满我的牛角杯,借以让我不再这样伤怀。
登上那个带土的石头山,我的马儿累得不能前。我的仆人亦疲惫不堪,这是多么的令人忧愁啊。
|
|