登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』译介学(增订本)

書城自編碼: 2144743
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 谢天振
國際書號(ISBN): 9787544744737
出版社: 译林出版社
出版日期: 2013-10-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 260/262000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 111.3

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
严复与福泽谕吉启蒙思想比较(王中江著作系列)
《 严复与福泽谕吉启蒙思想比较(王中江著作系列) 》

售價:HK$ 165.0
甘于平凡的勇气
《 甘于平凡的勇气 》

售價:HK$ 49.5
存在与结构:精神分析的法国转向——以拉康与萨特为中心
《 存在与结构:精神分析的法国转向——以拉康与萨特为中心 》

售價:HK$ 52.8
生成式人工智能:AIGC与多模态技术应用实践指南
《 生成式人工智能:AIGC与多模态技术应用实践指南 》

售價:HK$ 108.9
石油帝国的兴衰:英国的工业化与去工业化
《 石油帝国的兴衰:英国的工业化与去工业化 》

售價:HK$ 97.9
古典的回響:溪客舊廬藏明清文人繪畫
《 古典的回響:溪客舊廬藏明清文人繪畫 》

售價:HK$ 437.8
根源、制度和秩序:从老子到黄老学(王中江著作系列)
《 根源、制度和秩序:从老子到黄老学(王中江著作系列) 》

售價:HK$ 121.0
索恩丛书·北宋政治与保守主义:司马光的从政与思想(1019~1086)
《 索恩丛书·北宋政治与保守主义:司马光的从政与思想(1019~1086) 》

售價:HK$ 75.9

 

建議一齊購買:

+

HK$ 87.9
《译介学导论》
+

HK$ 72.8
《隐身与现身:从传统译论到现代译论》
+

HK$ 76.7
《(中译翻译文库)释意学派口笔译理论》
+

HK$ 118.0
《当代国外翻译理论 导读》
編輯推薦:
《译介学》为我国第一部译介学专著,多层次、多角度、深入系统地论述译介学诸多问题
內容簡介:
《译介学》为国内第一部系统全面地探讨译介学的定义、性质、研究范围等的专著。《译介学》全书包括翻译的文学传统、新世纪翻译文学的研究趋向、翻译的创造性叛逆、翻译研究与文化差异、翻译的文学取向等内容。内容详实,且配有大量的例证。书末的附录也为研究人员提供了很好的资源。
《译介学》(增订本)融入了作者近年来最新的学术思想,表述更为准确清晰,举例更为丰富生动,理论体系更为严谨完整,是从事翻译研究,尤其是从事译介研究的专家学者和青年学子必读的重要理论专著
關於作者:
谢天振,上海外国语大学高级翻译学院翻译研究所所长,比较文学教授,兼任《中国比较文学》季刊主编,《中国翻译》编委,中国比较文学学会副会长暨翻译研究会顾问,上海翻译家协会理论组组长,中国译协翻译理论与教学委员会委员,国际比较文学协会翻译委员会委员。同时受聘为复旦大学兼职博士生导师,北京大学、暨南大学兼职教授。
目錄
前言
第一章 翻译和翻译研究中的文学传统
第一节 西方翻译史上的文艺学派
第二节 俄国翻译史上的文艺学派
第三节 中国翻译史上的文学传统
第二章 20世纪文学翻译研究的趋向
第一节 文学翻译的空前发达
第二节 西方:不仅仅是语言学派
第三节 前苏联与东欧:强劲有力的文艺学派
第四节 中国:文学翻译主体意识的觉醒
第三章 文学翻译中的创造性叛逆
第一节 文学翻译的创造性与叛逆性
第二节 媒介者的创造性叛逆
第三节 接受者与接受环境的创造性叛逆
第四章 翻译研究与文化差异
第一节 翻译中文化意象的失落与歪曲
第二节 翻译中不同文化的误解与误释
第三节 翻译研究与文化研究的交汇
第五章 翻译文学——争取承认的文学
第一节 译作——文学作品的一种存在形式
第二节 翻译文学与外国文学的关系
第三节 翻译文学在民族文学中的地位
第六章 翻译文学史的名与实
第一节 翻译文学史和文学翻译史
第二节 翻译文学史:挑战与前景
第三节 翻译文学史:探索与实践
附录一 本书主要人名中外文对照表
附录二 本书书、报、刊名中外文对照表
附录三 译介学研究推荐书目

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.