登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』致一百年以后的你——茨维塔耶娃诗选

書城自編碼: 1944184
分類:簡體書→大陸圖書→文學外国诗歌
作者: [俄]玛丽娜·茨维塔耶娃
國際書號(ISBN): 9787549515103
出版社: 广西师范大学出版社
出版日期: 2012-07-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 251/80000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 82.6

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
能成事的团队
《 能成事的团队 》

售價:HK$ 111.9
现代无人机鉴赏(珍藏版)
《 现代无人机鉴赏(珍藏版) 》

售價:HK$ 78.2
汗青堂丛书·晚清风云(4册套装):帝国的切口 清朝与中华传统文化 太平天国运动史 冲击与回应
《 汗青堂丛书·晚清风云(4册套装):帝国的切口 清朝与中华传统文化 太平天国运动史 冲击与回应 》

售價:HK$ 427.8
穿在身上的历史:世界服饰图鉴(增订珍藏版)
《 穿在身上的历史:世界服饰图鉴(增订珍藏版) 》

售價:HK$ 557.8
历史的严妆:解读道学阴影下的南宋史学(中华学术·有道)
《 历史的严妆:解读道学阴影下的南宋史学(中华学术·有道) 》

售價:HK$ 109.8
海外中国研究·江南:中国文雅的源流
《 海外中国研究·江南:中国文雅的源流 》

售價:HK$ 76.2
迟缓的巨人:“大而不能倒”的反思与人性化转向
《 迟缓的巨人:“大而不能倒”的反思与人性化转向 》

售價:HK$ 77.3
我们去往何方:身体、身份和个人价值
《 我们去往何方:身体、身份和个人价值 》

售價:HK$ 67.0

 

建議一齊購買:

+

HK$ 117.0
《我是凤凰,只在烈火中歌唱——茨维塔耶娃诗选》
+

HK$ 78.0
《我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选2(幾米、陈绮贞推崇的诺贝尔文》
+

HK$ 95.4
《火焰的喷泉:茨维塔耶娃书信选》
+

HK$ 76.7
《万物静默如谜(幾米、陈绮贞推崇,当代最迷人的诗人,诺贝尔文学》
+

HK$ 88.5
《刀尖上的舞蹈——茨维塔耶娃散文选》
編輯推薦:
《致一百年以后的你茨维塔耶娃诗选》由玛丽娜·茨维塔耶娃著,苏杭译。爱情和死亡仿佛是所有诗人的创作主题,茨维塔耶娃也不例外。主题相同,表现的情感却不一样。茨维塔耶娃的爱情诗,表现的不是那种司空见惯的缠绵悱侧,卿卿我我,哀哀唧唧,而是电闪雷鸣,风风火火,主动进攻,不达目的誓不罢休。她的这些诗铿锵作响,掷地有声。仿佛这些诗不是出自女人的纤细之手,而是由男人的强壮之手挥就的。不,即便男性诗人也不见得会表现出如此磅礴的、惊心动魄的气势。
內容簡介:
《致一百年以后的你茨维塔耶娃诗选》由玛丽娜·茨维塔耶娃著,苏杭译。玛丽娜?茨维塔耶娃是二十世纪最响亮、最动人心魄的诗人、散文家之一。少女时期即以诗行占卜了自己的青春、未来与死亡。她的诗句饱含热情、赞美、痛苦,大胆奔放,横溢斜出,应和了她跌宕的人生。《致一百年以后的你茨维塔耶娃诗选》收入了《我的诗啊定得那样地早》《我这会伏卧在床上……》《我种了一棵小苹果树》《莫斯科吟》等诗歌。
關於作者:
玛丽娜·茨维塔耶娃(Марина
Цветаева,1892—1941),二十世纪最响亮、最动人心魄的诗人、散文家之一。少女时期即以诗行占卜了自己的青春、未来与死亡。她的诗句饱含热情、赞美、痛苦,大胆奔放,横溢斜出,应和了她跌宕的人生。她的散文如抒情诗般锋利、跳跃、灵动,意象纷至沓来,令人应接不暇。她死于绝望,终结于她寻觅了一辈子的钩子。她的墓地无人知晓。她栖于天空。“玛丽娜,谢谢你,为了这一切!”
苏杭,中国社科院外国文学研究所编审,俄罗斯哈巴洛夫斯克国立师范大学外语教研室教授。享受政府特殊津贴,中国作家协会会员,获资深翻译家荣誉证书。主要译著有诗集《莫阿比特狱中诗抄》、《叶夫图申科诗选》(合译)、《婚礼》、《致一百年以后的你》、《普希金抒情诗选》(合译)、《普希金文集》(合译),小说《一寸土》(合译)、《西西里柠檬》,散文《提前撰写的自传》、《老皮缅处的宅子》,文艺理论《继往开来——论苏联文学发展中的若干问题》(合译)、《美学简明辞典》等
目錄
1913-1915
“我的诗啊写得那样地早
“你那样子同我相像,走起路
“我这会儿伏卧在床上
谢·埃
给外祖母
“我喜欢——您不是为我而害相思
“我怀着柔情蜜意
“吉卜赛人是那样地喜欢分离!
1916
“我种了一棵小苹果树
“任谁也没有夺走什么东西
“哪里来的这般柔情似水?
莫斯科吟
13“夜晚打从钟楼经过
……
1917-1920
1921-1922.3
1922.6-1925
1926-1936
1938-1939.6
1940-1941
內容試閱
我的诗啊写得那样地早,
压根儿没想到——我竟成了诗人,
我的诗飘落,像喷泉四射的水花,
像焰火飞溅的落英五彩缤纷,
我的诗像小鬼钻进了教堂,——
那里幻梦萦绕,香火长焚,
我那抒写青春和死亡的诗,——
那诗啊一直不曾有人歌吟!
我的诗覆满灰尘摆在书肆里,
从前和现在都不曾有人问津!
我那像琼浆玉液醉人的诗啊——
总有一天会交上好运。
1913年5月13日
科克杰别里
你那样子同我相像,走起路——
两只眼睛羞涩地瞧着低处。
我从前也是低垂着眸子!
过路人啊,请停一停脚步!
采撷一束毛茛花和罂粟,
然后再把那碑文读一读,——
从前我的名字叫玛丽娜,
我在世上活了几多岁数。
千万别以为这里是一座坟墓,
我一旦出现,会使你失声惊呼……
我这个人原本实在太爱嬉笑,
可那时候却不允许真情流露!
血液曾经滋润过我的肌肤,
卷曲的秀发也曾轻轻飘拂……
我原也是一个活着的人!
过路人啊,请停一停脚步!
先自己掐上野草一株,
随后再采摘野果一簇——
墓地上草莓无与伦比,
……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.