登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』英汉翻译中的汉语译文语料库研究

書城自編碼: 1937094
分類:簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: 肖忠华
國際書號(ISBN): 9787313084439
出版社: 上海交通大学出版社
出版日期: 2012-06-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 190/213000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 118.0

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
伏候圣裁:中国古代的君主与政治
《 伏候圣裁:中国古代的君主与政治 》

售價:HK$ 98.6
艺术图像学研究(第一辑)
《 艺术图像学研究(第一辑) 》

售價:HK$ 188.2
摆脱强迫的人生(修订版)
《 摆脱强迫的人生(修订版) 》

售價:HK$ 88.5
知宋·宋代之司法
《 知宋·宋代之司法 》

售價:HK$ 99.7
空间与政治
《 空间与政治 》

售價:HK$ 87.4
少年读三国(全套12册)
《 少年读三国(全套12册) 》

售價:HK$ 490.6
不完美之美:日本茶陶的审美变
《 不完美之美:日本茶陶的审美变 》

售價:HK$ 87.4
现代化的迷途
《 现代化的迷途 》

售價:HK$ 98.6

 

建議一齊購買:

+

HK$ 105.5
《英文阅读看这本就够了:用美国人的方法去阅读(超值赠送阅读小册》
+

HK$ 101.4
《如何写出高水平英文科技论文--策略与步骤(英语论文写作必备)》
+

HK$ 100.7
《完全图解英语语法学习书1(全球首创“英语游戏学习法”,边玩儿》
編輯推薦:
肖忠华编著的《英汉翻译中的汉语译文语料库研究》有三大特点:一是研究者均为国内本领域专家,著作为国家和省部级科研项目成果;二是所收专著各有专攻,覆盖平行语料库、翻译语料库和类比语料库三方面研究;三是成果为第一批与中文相关的语料库翻译学文献,并伴有一批语料库的建立和充实。
內容簡介:
肖忠华编著的《英汉翻译中的汉语译文语料库研究》书中所展示的是国家社科基金项目“基于语料库的英汉翻译语言特征量化研究”项目批准号
07BYY011的最终研究成果。该项目将语言对比与翻译研究有机地结合起来。采用基于语料库的研究方法,对汉语母语语料库以及与之对应的汉语译文语料库进行定性与定量的对比分析,从多种角度、在不同层面对汉语译文的特征进行全方位的宏观与微观考察,找出汉语译文的区别性特征,并通过考察英汉平行语料库中的源语渗透效应来确定翻译过程中源语对译文的影响程度。再将针对汉语译文的研究发现与目前国际上现有的主要是基于英文译文的翻译共性研究结果进行对比分析,探讨英汉语这样大跨度的翻译语对中产生的证据对所谓“第三语码”的启示。
《英汉翻译中的汉语译文语料库研究》可作为对语料库语言学、翻译学和对比语言学感兴趣的学者与研究生的参考用书。
目錄
第l章 绪论
l. 1 翻译研究中的范式转变
1.2 研究目的及意义
1.3 本书框架结构
第2章 语料库翻译学:翻译研究的新范式
2.1 语言研究中的语料库革命
2.2 用于语言对比与翻译研究的语料库类型
2.3 基于语料库的翻译研究
第3章 翻译语言研究现状
3.1 有关翻译共性假设的研究
3.2 汉语译文研究现状概述
3.3 汉语译文语言特征研究
3.4 现有研究中存在的问题
第4章 语料库及检索工具
4.1 现有主要通用汉语语料库简介
4.2 兰卡斯特汉语语料库LCMC
4.3 浙江大学汉语译文语料库
4.4 本研究使用的平行语料库
4.5 语料分析与统计工具
第5章 汉语译文的宏观统计特征
5.1 词汇密度与文本信息密度
5.2 词频分析
5.3 平均句子长度与平均段落长度
5.4 LCMC与ZCTC中的词簇
第6章 汉语译文的词汇特征
6.1 LCMC与ZCTC中的关键词与关键词类
6.2 LCMC与ZCTC中的词类分布与词类簇
6.3 LCMC与ZCTC中标点符号的分布
6.4 LCMC与ZCTC中的代词
6.5 LCMC与ZCTC中的连接词
6.6 LCMC与ZCTC中的习语
6.7 LCMC与ZCTC中的话语重述标记
第7章 汉语译文的语法特征
7.1 LCMC与ZCTC中的被字句
7.2 ICMC与ZCTC中的把字句
7.3 LCMC:与ZCTC中的有字句
7.4 LCMC与ZCTC中的是字句
7.5 LCMC与ZCTC中的所字句
7.6 LCMC与ZCTC中的连字句
7.7 LCMC与ZCTC中的量词
7.8 LCMC与ZCTC中的体标记
7.9 LCMC与ZCTC中的结构助词
7.10 LCMC与Z口1C中的语气词
第8章 汉语译文特征对翻译共性研究的启示
8.1 汉语译文的宏观统计特征
8.2 汉语译文的词汇特征
8.3 汉语译文的语法特征
第9章 结论
9.1 翻译体汉语视角下的翻译共性假设
9.2 本研究的突破及其对语料库翻译研究的贡献
9.3 本领域将来的研究方向
附录1 LCMC与ZCTC语料库词类标注集
附录2 浙大汉语译文语料库ZCTC中的关键词
附录3 本书随附语料库说明
参考文献

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.