登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』翻译研究方法概论(全国翻译硕士专业学位系列教材)

書城自編碼: 1736214
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 何其莘
國際書號(ISBN): 9787513504560
出版社: 外语教学与研究出版社
出版日期: 2011-03-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 398/
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 147.2

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
穿在身上的历史:世界服饰图鉴(增订珍藏版)
《 穿在身上的历史:世界服饰图鉴(增订珍藏版) 》

售價:HK$ 557.8
历史的严妆:解读道学阴影下的南宋史学(中华学术·有道)
《 历史的严妆:解读道学阴影下的南宋史学(中华学术·有道) 》

售價:HK$ 109.8
海外中国研究·江南:中国文雅的源流
《 海外中国研究·江南:中国文雅的源流 》

售價:HK$ 76.2
迟缓的巨人:“大而不能倒”的反思与人性化转向
《 迟缓的巨人:“大而不能倒”的反思与人性化转向 》

售價:HK$ 77.3
我们去往何方:身体、身份和个人价值
《 我们去往何方:身体、身份和个人价值 》

售價:HK$ 67.0
大学问·批判的武器:罗莎·卢森堡与同时代思想者的论争
《 大学问·批判的武器:罗莎·卢森堡与同时代思想者的论争 》

售價:HK$ 98.6
低薪困境:剖析日本经济低迷的根本原因
《 低薪困境:剖析日本经济低迷的根本原因 》

售價:HK$ 66.1
穷人的银行家(诺贝尔和平奖获得者穆罕默德·尤努斯自传)
《 穷人的银行家(诺贝尔和平奖获得者穆罕默德·尤努斯自传) 》

售價:HK$ 76.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 88.2
《MTI毕业论文写作指南》
+

HK$ 97.1
《英汉比较与翻译(全国翻译硕士专业学位系列教材)》
+

HK$ 94.1
《翻译实用手册(全国翻译硕士专业学位系列教材)》
內容簡介:
全国翻译硕士专业学位MTI系列教材包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是国内第一套专门针对MTl学牛编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。
本书为翻译硕士专业学位MTI专业选修课教材。

本书共十四章,介绍了翻译研究中的常用方法,有助于培养学习者使用科学的方法进行翻译研究的意识,增强研究的理据,提高理论思维能力,将研究结果建立在充分论证的基础上,使研究最大限度地趋于合理化、科学化,更好地凸显研究价值与意义。本书具有以下特点:针对翻译学学科特点,重点阐述人文社会科学常用研究方法在翻

译研究中的实际应用,并选取大量研究实例进行细致分析;设计开放式思考题和研究项目,使学习者明晰研究目的、研究逻辑、研究用途、研究性质和具体的研究方法之间的内在关系,从而把对方法论的认识内化为研究能力,培养其批判思维能力和实践能力;
帮助学习者自觉运用理论工具开展研究实践,直接指导其学术论文和学位论文写作。
目錄
第一章 方法论概述
第一节 人文社会科学研究方法论概述
第二节 人文社会科学研究方法体系
第三节 翻译研究领域与常用的研究类型
结语
思考题
第二章 形式逻辑在翻译研究中的应用
第一节 形式逻辑之基本概念
第二节 推理与翻译研究
第三节 论证与翻译研究
结语
思考题
第三章 归纳法和演绎法在翻译研究中的应用
第一节 归纳法在翻译研究中的应用
第二节 演绎法在翻译研究中的应用
第三节 归纳和演绎在翻译研究中的综合应用
结语
思考题
第四章 定性定量法在翻译研究中的应用
第一节 定性研究与定量研究概述
第二节 定性研究在翻译研究中的应用
……
第五章 翻译研究中的规定性研究和描述性研究
第六章 实证研究法在翻译研究中的应用
第七章 语料库与TAPs在翻译研究中的应用
第八章 证实与证伪在翻译研究中的应用
第九章 翻译研究中的共时研究与历时研究
第十章 翻译研究中的宏观研究与微观研究
第十一章 课题与研究设计
第十二章 文献情报与文献综述
第十三章 问题与假设
第十四章 研究计划、论文及答辩
参考文献
附录一 翻译研究方法案例分析
附录二 推荐阅读书目
后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.