![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
鲍晓英
”共有
2
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
中国文学走出去译介模式研究--以莫言英译作品译介为例 / 外国语言学与应用语言学博士文库
『简体书』 作者:鲍晓英 出版:中国海洋大学出版社 日期:2015-10-01 译介学认为翻译的本质是传播,通过翻译将*国文学推向世界不是简单的文字翻译而是文学译介,“译”即翻译,“介”的主要内容是传播。翻译文本的产生只是传播的开始,在它之前有选择译什么怎么译的问题,在它之后还有文本交流、影响、接受、传播等问题。本研究选取译介学为理论支撑,将拉斯韦尔传播模式这一传播学经典理论引 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
莫言小说译介研究
『简体书』 作者:鲍晓英 著 出版:上海交通大学出版社 日期:2016-10-01 《莫言小说译介研究》梳理了新时期小说的发展过程,集中介绍了莫言这位获得诺贝尔文学奖的新时期文学家,研究了葛浩文对莫言小说的译介,通过对莫言英译小说的译介主体、译介内容、译介途径、译介受众和译介效果的深入研究,探讨了中国当代文学的译介模式。译介中国文学是传播中国文化的重要渠道,对新时期文学的译介是中国 ... |
詳情>> | |
| >>> (頁碼:1/1 行數:20/2) 1 |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |