![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[英国]威廉·华兹华斯 著,黄杲炘 译
”共有
21803
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
我独自游荡,像一朵孤云:华兹华斯诗选(原野诗丛)
『简体书』 作者:[英国]威廉·华兹华斯 著,黄杲炘 译 出版:江苏译林出版社 日期:2024-11-01 作者:威廉·华兹华斯(William Wordsworth,1770—1850),英国文学史上最重要的诗人之一,湖畔派诗人代表人物。与塞缪尔·柯勒律治合著《抒情歌谣集》,发起了英国的浪漫主义运动,主张强烈感情的自然流露,与传统诗歌分道扬镳。 华兹华斯长期居住在英国湖区,1843年继另一湖畔派诗人骚塞之后荣获“桂冠诗人 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
没有人是一座孤岛:治愈系现代诗
『简体书』 作者:[英国]威廉·华兹华斯 等 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2023-07-01 本书精选威廉·华兹华斯、D. H. 劳伦斯、艾米莉·狄金森、泰戈尔等十二位世界级大诗人的经典短诗,以治愈心灵为主题,中英文对照,是一部风格宁静、语言优美的世界经典诗歌读本。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
华兹华斯叙事诗选(汉译世界文学名著·诗歌类)
『简体书』 作者:[英]威廉·华兹华斯 著 秦立彦 译 出版:商务印书馆 日期:2025-04-01 华兹华斯在英国诗歌史上地位崇高,但因他曾被称为“消极浪漫主义者”,所以国内对其作品的较大规模翻译是在二十世纪八十年代以来才进行的。在他数量众多且版本复杂的作品中,尚有很多未翻译引进,包括多篇叙事诗。本书集中翻译他有关乡村生活与人物的叙事诗,其中有三分之二的篇幅尚未有中文版,包括《索尔兹伯里平原》《废毁的农舍》《彼得·贝 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英国叙事诗四篇(插图修订本)
『简体书』 作者:黄杲炘 出版:陕西师范大学出版总社 日期:2016-09-01 《英国叙事诗四篇》是蒲柏《秀发遭劫记》、司各特《末代行吟人之歌》、丁尼生《伊诺克·阿登》以及王尔德《里丁监狱谣》四篇叙事诗的合集。这四首诗长短不一,格律宽严有别,内容也各异。但是,它们均产生于叙事诗这一诗歌形式趋向成熟的十八九世纪,具有较高的艺术品位和极强的浪漫主义色彩,是英国文学史上独放异彩的奇葩。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诗人与帝国:威廉·华兹华斯诗歌研究
『简体书』 作者:马伊林著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-05-01 本书以威廉·华兹华斯诗歌中的帝国叙述为研究对象,以后殖民主义文学批评作为理论支撑,结合文本细读、比较研究和后结构主义的研究方法,较为系统地探究威廉·华兹华斯在相关文本中表征出的意识形态内涵,以及文本在特定的历史文化语境和地域政治背景下被赋予的话语指涉,审视这位浪漫主义诗人与帝国多重维度的政治交集,揭示诗人、诗作与时代之 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英诗汉译对照系列:英国短诗集
『简体书』 作者:黄杲炘 编 出版:上海外语教育出版社 日期:2019-05-01 整部英国文学 ,成就 高的要数英国的诗歌 ,它所包含的语言、文学和人文价值难以估量。本书 共选诗人约130位,诗篇150首,包括了古英语、中古 英语和近代英语三个时期的重要流派、作家、作品。 有助读者理解诗歌中包含的语言、文言和人文精神的 价值、扩大视野和提高鉴赏能力。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
华兹华斯诗选(高等学校英语专业经典必读丛书)
『简体书』 作者:威廉·华兹华斯 出版:外语教学与研究出版社 日期:2020-04-01 《华兹华斯诗选》是教育部《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南(英语类)》指定的英语专业经典必读丛书中的一本,书中精选了英国浪漫主义诗人威廉?华兹华斯的代表作品,包括《孤独的割麦女》《丁登寺旁》《致杜鹃》《咏水仙》等名篇,是不可不读的英诗经典。威廉?华兹华斯,英国浪漫主义诗人,曾当上桂冠诗人;其诗歌理论有力地推动 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
定义科学 : 威廉· 惠威尔擘画英国传统文化现代转向
『简体书』 作者:威廉·惠威尔 出版:中央编译出版社 日期:2024-05-01 1、狭义专业读者:科学历史哲学、维多利亚时代观念史新经典著作。 2、普适科学、科学文化、科学教育从业者:首次从源头揭示“科学家”名称创制与辗转接受的观念历程,呈现元科学家角色与重塑现代国家科学实力和创新文化的关系,19世纪剑桥大学现代科学教育改革。 3、当代通识教育和战略科学家与拔尖创新人才成长读本:全书用基于全类 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
企鹅布纹经典:坎特伯雷故事
『简体书』 作者:乔叟 著 黄杲炘 译 出版:上海译文出版社 日期:2023-04-01 《坎特伯雷故事》是一部诗体故事集,大部分以韵诗形式写成。全书收有一篇总引和二十三篇故事,其中散文两篇,其余都是诗体。讲述了一群香客到坎特伯雷城去朝圣的路上,为解闷而各人所说的奇异故事。这群人来自社会各阶层,有教士、武士、修女、大学生、工匠等等,他们的故事也广泛地反映了当时的社会风貌。作品和幽默和讽刺为基调,刻画了不同阶 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英诗汉译学(修订本)
『简体书』 作者:黄杲炘 出版:上海外语教育出版社 日期:2020-03-01 本书通过援引大量前辈名家译例,探讨分析陆续出现的各种译诗方式及其所体现的不同标准,指出其中的逐步演进是追求准确反映原作内容与形式的结果,从而理清了各译诗方式间的关系,勾勒出其中的发展脉络,是英诗汉译百余年来实践的理论总结。 本书的独创性在于,作者发现了现代汉语诗的顿和字与英诗的音步和音节有相近的“意义容量”,从而为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
华兹华斯叙事诗选
『简体书』 作者:【英】威廉·华兹华斯 出版:人民文学出版社 日期:2018-07-01 华兹华斯在英国诗歌史上地位崇高,但因他曾被称为消极浪漫主义者,所以国内对其作品的较大规模翻译是在二十世纪八十年代以来才进行的。在他数量众多且版本复杂的作品中,尚有很多未翻译引进,包括多篇叙事诗。本书集中翻译他有关乡村生活与人物的叙事诗,其中有三分之二的篇幅尚未有中文版,包括《索尔兹伯里平原》《废毁的农舍》《彼得贝尔》《 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
威廉·华兹华斯传
『简体书』 作者:[英]斯蒂芬·吉尔 出版:广西师范大学出版社 日期:2020-11-01 在《威廉华兹华斯传》中,斯蒂芬吉尔阐述了诗人的创作实践、赫赫声名及其生前身后的影响。作者并不认为诗人的晚年平淡无奇,因此在这本传记中追溯了华兹华斯漫长的一生(17701850),从亲眼见证法国大革命的鲁莽青年(在伟大的浪漫主义诗人中,他是*的一位),到维多利亚女王亲授的、宝刀未老的桂冠诗人。 作者以共情而不失批判的笔 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英国名诗选
『简体书』 作者:黄杲炘 出版:上海外语教育出版社 日期:2015-04-01 《英国名诗选英汉对照》主要内容包括:鸟雀小回旋曲、格里泽尔达已死亡、怀亚特(1503—1542)、别忘记、佚名作者的早期谣曲、芭芭拉·爱伦的狠心、两只食腐鸦、被遗弃的新娘、派屈克·司本斯爵士、斯宾塞(1552—1599)、幸福的书页、罗利(15527—1618)、示儿、锡德尼(1554—1586)、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
华兹华斯诗选
『简体书』 作者:[英]威廉·华兹华斯[William Wordsworth] 出版:外语教学与研究出版社 日期:2018-05-01 本书中精选了华兹华斯的代表作品,以英汉双语呈现,中文译文由著名翻译家杨德豫先生翻译,集中展示了其"把英语格律诗译成汉语格律体诗"的译诗原则,文字贴切,格律谨严,且文辞斐然,真正做到了译诗与原诗的高度近似。华兹华斯为英国浪漫主义诗歌运动的巨擘,"湖畔派"诗歌的主要代表,杨德豫先生以其贴合无间的译笔,精彩呈现了华兹华斯带有 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
楔子:威廉斯诗合集(第二卷)
『简体书』 作者:[美]威廉·卡洛斯·威廉斯 出版:广西人民出版社 日期:2024-09-01 本书是大雅“威廉斯系列”品种之一,是被誉为“美国后现代诗歌鼻祖”、普利策诗歌奖获得者威廉·卡洛斯·威廉斯的诗合集的第二卷,共收录威廉斯1935年至1949年出版的六部诗集共160余首诗,包括《早年殉道者及其他》《亚当、夏娃、城市》《中断》(1941)、《楔子》《云》《粉红教堂》,全面呈现了诗人这一时期诗歌创作的总体面貌 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英诗汉译对照系列:英文趣诗集
『简体书』 作者:黄杲炘 译 出版:上海外语教育出版社 日期:2019-05-01 趣诗就是在诗词原有的格式等的基础上加有娱乐性,大多都是文人们闲时所作,格式奇特、内容丰富、题材新颖,为人们所传诵。黄杲炘的英文趣诗集,遴选出几十位诗人的趣诗代表作。其中有叶芝、庞德、乔叟、华兹华斯、拜伦等著名诗人。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英诗汉译对照系列:英文十四行诗集
『简体书』 作者:黄杲炘 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2019-05-01 《英文十四行诗集英诗汉译对照系列》收录了莎士比亚的所有十四行诗。十四行诗,又译商籁体为意大利文soto,英文Son、法文son的音译。是欧洲一种格律严谨的抒情诗体。初流行于意大利,彼特拉克的创作使其臻于,又称彼特拉克体,后传到欧洲各国。黄杲炘的英文十四行诗集,遴选出几十位诗人的十四行诗代表作。其中有莎士比亚、弥尔顿、华 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英诗汉译对照系列:英文青春诗集
『简体书』 作者:黄杲炘 译 出版:上海外语教育出版社 日期:2019-05-01 《英文青春诗集英诗汉译对照系列》是《英国名诗选》《美国名诗选》作者黄杲炘的英汉对照译诗作品之一。这位译者采用兼顾韵式和诗行的顿数、字数的三兼顾要求将英美诗歌翻译为中文,在一定程度上通过译文反映了原诗的格律,这是一种值得称道的尝试。 《英文青春诗集英诗汉译对照系列》选入了一百多首英美诗歌,以诗人生卒年月排序。其中有莎士 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英诗汉译对照系列:美国短诗集
『简体书』 作者:黄杲炘 译 出版:上海外语教育出版社 日期:2019-05-01 整部英国文学史上,成就高的要数英国的诗歌,它所包含的语言、文学和人文价值难以估量。 《美国短诗集英诗汉译对照系列》共选诗人约130位,诗篇150首,包括了古英语、中古英语和近代英语三个时期的重要流派、作家、作品。有助读者理解诗歌中包含的语言、文言和人文精神的价值、扩大视野和提高鉴赏能力。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英诗汉译对照系列:英文爱情诗集
『简体书』 作者:黄杲炘 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2019-05-01 《英文爱情诗集英诗汉译对照系列》整部英国文学史上,成就高的要数英国的诗歌,它所包含的语言、文学和人文价值难以估量。《英文爱情诗集英诗汉译对照系列》共选诗人约130位,诗篇150首,包括了古英语、中古英语和近代英语三个时期的重要流派、作家、作品。有助读者理解诗歌中包含的语言、文言和人文精神的价值、扩大视野和提高鉴赏能力。 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |