![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[日]梶井基次郎,译者 高詹灿
”共有
6269
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
柠檬炸弹:梶井基次郎作品集
『简体书』 作者:[日]梶井基次郎 后浪 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2022-10-01 《柠檬炸弹:梶井基次郎作品集》共收录日本著名作家梶井基次郎的作品44篇,包括短篇小说29篇、诗歌1篇、文学批评及书信等14篇。他的散文化语言兼有理性与感性之美,极具幻想色彩,以对世间事物的精致刻画与对生死观的探讨,构建出了病人眼中的世界,充分展现了高超的文学天赋和细腻的感受能力,借由丰富的感官化表达为读者剖析出了生命中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
柠檬(绝版多年,终于再版!他手握一颗柠檬,却把它想象成一颗炸弹!你正经历的绝望,梶井都曾经历过)
『简体书』 作者:[日]梶井基次郎 出版:天地出版社 日期:2021-05-01 梶井基次郎的作品多以心境为主,内容近似散文诗,他擅长以象征的手法及幻想构织出忧郁的世界及理想。梶井基次郎的行文优美流畅,凝结着淡淡忧郁,如和风细雨般沁入人心。本书收录了梶井基次郎《柠檬》《樱花树下》《太郎和街》等19篇作品。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
柠檬(我知道的,曾有很多个瞬间,你也想捏爆一颗柠檬。与太宰治、中岛敦齐名,川端康成、三岛由纪夫、莫言盛赞作家)
『简体书』 作者:[日]梶井基次郎,译者 高詹灿 出版:浙江文艺出版社 日期:2021-11-01 《柠檬》是日本知名作家梶井基次郎的短篇小说合集,收录其20篇短篇小说代表作,包括《柠檬》《樱花树下》《冬蝇》《雪后》等,原汁原味按照1931年日本武藏野书院发行的初版本,呈现了梶井基次郎31年人间生活的遐思、情绪和感悟。 生命灰白,但柠檬鲜活。一个摇摇欲坠的灵魂,数着日子过活,于是忧郁,失意,格格不入,逃离、孤独、病 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
梶井基次郎短篇小说选集(日汉对照)
『简体书』 作者:[日]梶井基次郎 著 出版:世界图书出版公司 日期:2019-02-01 本书稿选取了梶井基次郎的10部短篇作品,包括早期的《柠檬》《有城楼的城镇》、中后期的《冬日》《乐器的幻觉》等。其文字充满浪漫色彩,基调哀伤但优美易读。日语原文文字精炼,译文流畅。读者既可以将其作为美文欣赏,也可以通过文本细读的方式提升阅读水平。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
柠檬:模糊了的现实与幻境、写给千万“孤独患者”的独角戏(内附:精美插图+海报+书签+作者年表)
『简体书』 作者:[日]梶井基次郎 著,彭永甜 译 出版:台海出版社 日期:2023-10-01 日本心境小说流派代表人物 梶井基次郎,年仅31岁便因肺病去世,令人惋惜。 本书收录了他24篇代表作,包括散文和小说。 从一个病人的视角看到的世界是忧郁又充满生机的,他赞叹微小的苍蝇拥有顽强的生命力、又悲观地说樱花树下埋着尸体,看向无边的海岸线时,眼里也是无尽的悲伤与黑暗……他敏感细腻,将心境与环境融为一体,把孤独 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
柠檬
『简体书』 作者:梶井基次郎 著 出版:现代出版社 日期:2019-04-01 《柠檬》为与太宰治、中岛敦并称三神器的日本作家梶井基次郎的经典小说集,全新收录从未被翻译成中文的数篇作品,共计二十六篇中短篇小说。 梶井基次郎的作品以《柠檬》为代表,投射出大正末年以来战争带给每一个人的阴影,如同长年病患心头的阴翳一般,即使一颗小小的柠檬也像是混沌世界里清新而光明的希望。他擅长以象征的手法及病态的幻想 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
忧郁炸弹(莫言盛赞其少年天才,“昭和的古典”、日本“青春文学高峰”)
『简体书』 作者:解璞 主编 [日]梶井基次郎 著 陈冠贵 译 出版:北京时代华文书局 日期:2022-01-01 本书收录了《柠檬》《樱花树下》等10个短篇,每个作品的主角都是作者的化身,他们所展现的身心状态也呼应了作者的疲倦与忧郁。例如在《柠檬》中,幻想以柠檬炸掉这座令人想逃离的忧郁城市;《路上》一篇,主角明知路况危险,却依然如着魔般不愿折返,宁愿看到自己毁灭的身影;《K的升天──或K的溺死》更是以灵魂的登月来浪漫化那无法抗拒的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
柠檬—世界名家经典短篇小说丛书
『简体书』 作者:梶井基次郎,黄悦生 出版:江苏文艺出版社 日期:2015-08-01 《柠檬》内容包括:仓房纵火、少年愁绪、在甲板的天篷底下、铁桶骑士、秘密的分享者、体操课、野蛮人、万卡、鸡蛋、海上扁舟、塔曼、柠檬、与幼小者、中国长城建造时。《柠檬》由作者是日本棍井基次郎等,译者是黄悦生等。《柠檬》是“世界经典短篇小说丛书”中的一本。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古都(诺奖作家川端康成作品,余华、莫言倍加推崇,青年译者高詹灿忠实翻译,日式“一期一会”的精神写照在此《古都》中)
『简体书』 作者:[日]川端康成,译者 高詹灿 出版:山东文艺出版社 日期:2023-01-01 《古都》是川端康成被授予诺贝尔文学奖时提到的三部小说之一,也是其备受推崇的一部长篇小说,描写了一对孪生姐妹的悲欢离合,同时也呈现了京都的风土人情。被织锦商户收养的千重子出落成了美丽的少女。祇园节夜里,她遇到山村姑娘苗子,惊讶地得知两人是孪生姐妹。她们互相思念,却因身份悬殊无法相认。姐妹俩淡淡的哀愁,织入京都的四季美景, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者行为批评应用研究
『简体书』 作者:周领顺 等 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 本书的逻辑框架是:从基础概念到应用,再到理论和研究,呈现为一体化发展,融理论建设、应用研究和翻译批评操作性提升于一体,探讨的核心话题包括译者行为研究背景、译者行为批评理论溯源、概念内涵辨析、译者行为研究方法和具体的操作模式、“文本—行为—社会”三位一体分析框架建构与实践检验、译者个体行为与群体行为、翻译行为批评视域的翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者的信息素养
『简体书』 作者:张晨曦 出版:中国海洋大学出版社 日期:2024-05-01 全书共分十二章。第一章阐述了译者的信息素养框架与语言服务行业。第二章到第七章的教学内容是计算机辅助翻译(CAT)技术。第八章和第九章的教学内容是从检索技术方面培养学生解决翻译问题的能力。第十章的教学内容是机器翻译与译后编辑,让学生了解目前语言服务行业的MTPE翻译工作流程与策略。第十一章的教学内容是光学字符识别与语音识 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者·学者·师者 ——翻译之学问笔谭
『简体书』 作者:何刚强, 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-06-01 图书名称 :译者·学者·师者 ——翻译之学问笔谭 书号 :9787544681742 版次 :1 出版时间 :2024-06 作者 :何刚强, 著 开本 :32 语种 :汉文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译、操控、身份:离散译者熊式一研究
『简体书』 作者:张璐 出版:上海交通大学出版社 日期:2025-03-01 20世纪初,在中国知识分子普遍倾向于向西方学习之际,很少有人尝试把中国文化传播到“优越”于自身的文化中。熊式一却是一个例外。他不仅是第一个将中国戏剧搬上英国舞台,并形成持久广泛影响力的中国籍导演,也是全世界第一个《西厢记》的英文译者。本文以勒弗菲尔(AndréLefevere)的操控理论和丁允珠(StellaTing- ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伦理学视域下《黄帝内经·素问》英译译者伦理倾向研究
『简体书』 作者:梅阳春 出版:光明日报出版社 日期:2025-02-01 本书从伦理学视域建构《黄帝内经?素问》译者伦理倾向研究理论框架中,系统探析《素问》的西方译者、华裔译者和国内译者的伦理倾向,以及译者伦理倾向对其《素问》英译的影响。全书分伦理学视域下《素问》英译译者伦理倾向研究框架的建构和《素问》译者伦理倾向两个部分进行论述。该著作为中国翻译伦理学建设提供了案例支持,一定程度上促进了中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化认知视阈下译者主体创造性研究
『简体书』 作者:闫怡恂 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-12-01 《文化认知视阈下译者主体创造性研究》通过综述、梳理、评析译者主体性、翻译创造性、创造性叛逆等相关文献研究,提出译者主体创造性这一概念提法,并在认知语言学、文化阐释学、文化翻译及认知翻译等研究成果基础上构建文化认知视角。本研究以葛浩文代表性作品为例,即两版《呼兰河传》(1979版,2002版)、《马伯乐》(完整版)、《丰 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译过程显微:校译者的思维与心理活动
『简体书』 作者:王世钰 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-05-01 科学技术的发展日新月异,但仍难触及译者在翻译中的心理和思维过程。学界在这方面的研究材料也并不多见,亟待补充。本书记录下作者校译学术著作的思维过程与修改轨迹,供翻译学研究者、翻译专业的学习者、译者等相关人士参考。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者术语能力研究:理论建构与实证探索
『简体书』 作者:王少爽 出版:科学出版社 日期:2023-11-01 术语是特定学科或领域话语体系的核心要素,用于表征相应的专业知识体系,被视为知识的基本单元。术语翻译是现代翻译工作的常态对象,关乎专业知识的跨语迁移和国际传播。译者术语能力指译者为解决翻译实践中出现的术语问题所需具备的知识与技能系统,已成为现代译者能力体系的重要组成部分。本书将译者术语能力置于翻译能力研究框架之下,基于翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉翻译职业译者搜索行为研究
『简体书』 作者:王静 出版:社会科学文献出版社 日期:2024-04-01 在信息电子化和网络化传播的今天,译者使用软、硬件工具搜索信息资源已成为笔译过程中不可或缺的组成部分。基于互联网大数据的搜索因其快速、便捷、高效的优势逐渐替代了查询纸质词典、百科辞典或其他参考资料的行为,并已融入译者的翻译全过程。搜索在翻译问题解决中扮演的协调性、策略性作用在诸多研究者的翻译能力描述探索中均有提及,本研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
麦家小说英译的译者及读者评价研究
『简体书』 作者:缪佳 出版:浙江大学出版社 日期:2024-05-01 麦家小说在英语世界的译介中取得了很大的成功,本书力图借用系统功能语言学评价理论,通过自建“专业读者书评语料库”和“普通读者书评语料库”,对麦家小说英译的译者评价及读者评价进行研究,对目标受众阅读麦家小说译本后的真实想法和文学偏好进行考察,并探索译者评价和译语读者评价在推动麦家小说国际传播过程中的合力作用。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
梦的译者
『简体书』 作者:[斯洛文尼亚]安德烈·梅德维德 出版:华东师范大学出版社 日期:2020-09-01 《梦的译者》是一位迄今已出版四十本诗集的诗人和艺术批评家的诗选,其诗作运用丰富的隐喻和象征,创造和呈现了大量富有超现实色彩的神秘意象,并兼具古典主义、浪漫主义、象征主义和现代派的颓废主义风格;也是对阿尔托、巴塔耶、特拉考尔、帕索里尼和考克多的诗之踪迹的内化与重新组织和再创造。在那些瞬变的状态爱、消逝、遗忘、死亡,等等的 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |