![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]凯泽,[美]斯耐德 著,赵振宙 等译
”共有
23570
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
译前译后
『简体书』 作者:曹乃云 出版:广西师范大学出版社 日期:2018-05-01 这里的翻译也许仅一份读书笔记,是为了加深对书的认识、理解,增加一点儿读书的享受。 当然,此享受也十分艰难。本书作者(或身为译者)只是以苦作乐,苦苦地探索、寻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伤寒论全本全译全注(中医四大经典全本全译全注)
『简体书』 作者:吴少祯 出版:中国医药科技出版社 日期:2021-12-01 《中医四大经典全本全译全注》丛书主要包括《黄帝内经素问》《黄帝内经灵枢》《金匮要略》《伤寒论》《温病条辨》5个分册,内容主要包括原文、全文翻译、重点注释三部分,方便读者学习参考。本书是对中医经典《伤寒论》的全注全译本,体例上分为原文、全文翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
沧海一粟:记环球冒险家的一生
『简体书』 作者:迈克尔.多比斯.希金森 出版:世界知识出版社 日期:2020-07-01 本书为全球冒险家、投行专家迈克尔.多比斯.希金森的个人自传。 迈克尔.多比斯.希金森出生于英国殖民地罗徳西亚,他好奇心强,富有冒险精神,曾先后在英国、日本、中国香港、欧洲大陆、美国、缅甸、新加坡等多个国家和地区求学及工作。 本书从迈克尔 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译心斋集
『简体书』 作者:王勣 出版:上海交通大学出版社 日期:2019-12-01 本书不拘囿于枯燥的翻译理论说教,而是一本翻译精选集。本书作者担任大学英语系讲师以来,曾经陆续在各个主要的英语报刊杂志和诗歌会上发表翻译作品。作者在教授大学英汉翻译时,无论是在课堂上,还是在课堂外,总有好学的学生向作者请教翻译的秘诀,他们孜孜 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
恩泽尔与克蕾特 一个查莫宁的童话(好看的经典丛书第二辑)
『简体书』 作者:[德]瓦特尔·莫尔斯 李士勋 出版:人民文学出版社 日期:2022-11-01 本书被评论界认为是一本奇书,两个孩子进入了多变的大森林,目睹了奇妙的大自然景观,还经历了各种负责困境的考验!一个有关成长的既有趣又幽默的故事。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
音乐认同:音乐的社会心理学研究
『简体书』 作者:[英]雷蒙德.麦克唐纳,[英]大卫.哈格里夫斯,[英]多萝西 出版:社会科学文献出版社 日期:2024-05-01 《音乐认同》(Musical Identities)一书于2002年由牛津大学出版社首次出版,并被译为多国文字。本书首次从心理学角度出发,探索并整合以“音乐的身份认同研究”为主题的内容,由来自社会心理学、发展心理学和音乐心理学领域的领军学者 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语言接触与第二语言教材词语对译研究
『简体书』 作者:聂大昕著 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-04-01 第二语言教材的词语对译环节有没有研究的必要?不同时期的第二语言教材是否存在可比性?不同语种的第二语言教材在词语对译层面有哪些共同的模式?什么样的词语对译会阻碍第二语言学习?语言内部因素和语言外部因素在词语对译中扮演着怎样的角色?如何重新审视 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
研究生学术英语写译(教学工作坊)
『简体书』 作者:方宗祥 出版:南京大学出版社 日期:2022-08-01 本书是《理工类院校研究生英语写译教程》(本社2013年版)的修订版,根据研究生英语教学的现状和学生英语学习的特点,从体例上将写、译技能的训练和培养融为一体,以工作坊的形式,选择了研究生感兴趣的10个专题(包括中西文化思维及英汉语言对比、写译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东方文学译介与研究史
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2021-09-01 本书是我国一部关于东方文学在中国译介与传播史的研究著作,采用历史文献学与比较文学的方法,将翻译文学史、学术研究史结合起来,系统地梳理了□0世纪一百年间东方各国文学在中国译介与传播的历史,对东方文学译介与研究的重要成果做了评述总结,并在书后附 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·徐光启卷
『简体书』 作者:屈文生 出版:浙江大学出版社 日期:2023-05-01 中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·王国维卷
『简体书』 作者:吴赟 出版:浙江大学出版社 日期:2023-08-01 本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一,收录了中国近代学术研究的重要奠基人王国维的代表性译文。全书包括三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括王国维的生平传略、翻译思想、译著辑要,以及翻译或译作对后世的影响等。代表性译文部分 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《周易》在西方的译介与传播研究
『简体书』 作者:任运忠著 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-07-01 本书以社会历史发展为经,以西方译介与传播《周易》的人物及其译著为纬,描述了《周易》在“文化适应、礼仪之争、启蒙运动、文化殖民、文化反思”五个宏观历史文化语境中在西方世界译介与传播的具体特征、变迁轨迹,深入分析了《周易》文本及其意义在西方 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译入译出加工模式的语料库辅助认知研究
『简体书』 作者:侯林平 出版:中国海洋大学出版社 日期:2024-05-01 全书共10章,在整合经济加工框架下,采用“语料库辅助翻译认知研究法”,以不同语言单位(词、短语和小句)的隐喻为研究窗口,统计和分析中国小说作品专业译者的隐喻译入译出策略模式,以此为据探求译入译出加工路径模式,揭示其运作机制。研究发现,专业笔 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译“不可译”之天书:《尤利西斯》的翻译
『简体书』 作者:刘象愚 出版:上海译文出版社 日期:2021-06-01 著名西方文论和比较文学专家、著名的“乔学家”刘象愚先生翻译的《尤利西斯是》继萧乾、文洁若和金?之后整个华语世界的第三部全译本。刘象愚先生花费超过二十年时间潜心翻译,数易其稿,终成完稿。刘象愚在翻译的过程中,同时完成了近四十万字翻译札记《译” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
谁是你,谁是我:伽达默尔谈策兰《呼吸结晶》
『简体书』 作者:[德]汉斯-格奥尔格?伽达默尔 出版:上海文艺出版社 日期:2023-01-01 1、策兰被公认为里尔克之后的伟大德语诗人,重要的现代主义抒情诗人之一。人们喜欢策兰的诗歌,但同时他诗歌的晦涩与封闭也长久让人望而却步。伽达默尔是现代阐释学与现象 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
星际信使:宇宙视角下的人类文明
『简体书』 作者:[美]尼尔·德格拉斯·泰森,译者:高爽 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2023-07-01 1. 作者权威,著有多部全球畅销书,本书再次获得了多位名家的联袂盛赞 作者是美国家喻户晓的天体物理学家,同时也是出版过《给忙碌者的天体物理学》等多部全球畅销书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
睡美人(陈德文译川端康成小说全集)
『简体书』 作者:[日]川端康成作,陈德文 出版:华东师范大学出版社 日期:2023-03-01 陈德文译川端康成小说全集。 收录《睡美人》《臂腕》《湖》。川端康成晚年之作,从丑和恶的土壤中生出人性之花。 全彩浮世绘与藏书票,尽显日式美学。 典雅精装, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
马斯洛论管理(典藏版) [美]亚伯拉罕·马斯洛
『简体书』 作者:[美]亚伯拉罕·马斯洛 [美]德博拉·C. 斯蒂芬斯 [美] 出版:机械工业出版社 日期:2024-06-01 -不管外界环境如何变迁,科学技术生产力如何发展,这些管理经典提出的管理问题依然存在,它们总结的管理经验依然有益,它们研究的管理逻辑依然普遍,它们创造的管理方法依 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大家小书译馆 笑:论滑稽
『简体书』 作者:[法]亨利·柏格森 出版:北京出版社 日期:2023-03-01 本书名为“笑”,事实上是对滑稽的探讨。在本书中,作者由于“方法不具有系统性”等严谨的理论原因避开了对于滑稽的本质的理论探讨,转而从各个可能的滑稽场景追究滑稽的原 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外国文学译介与现代文体发生
『简体书』 作者:盛翠菊 出版:武汉大学出版社 日期:2022-11-01 本书在对现代作家与外国文学结缘的资料进行系统爬梳的基础上,聚焦“五四”文学发生期,强化文体概念,对外国文学的译介传播与现代文体的探索实践作综合考察,探讨外国文学译介和现代文体发生之间的内在关联,将研究细化为小说、诗歌、戏剧、散文四种文体,分 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |