![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[荷]格劳秀斯 著,[美]凯尔西 等英译,马呈元 汉译
”共有
2598
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
黎族经典民间文学英译研究-天涯论丛
『简体书』 作者:马海燕 出版:中山大学出版社 日期:2022-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古诗英译教程——以王维诗歌为例
『简体书』 作者:冯奇 主编,张欣,庄甘林,陈启君 副主编 出版:武汉大学出版社 日期:2023-01-01 本书从王维诗集中精选54首佳作,按照古诗的主题、内容、情感将54首古诗分成六个类别和部分,即边塞、田园、赠答、山水、咏物和送别诗。每个部分的9首古诗进一步按照内容差异,被系统和均匀地分成三章。每章都包括诗歌背景、古诗原文、古诗译文、译文赏析几部分,有助于引导读者领略译文的诗性、文化性、唯美生动的视觉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
解构主义视角下的《孙子兵法》英译研究
『简体书』 作者: 出版:东南大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
荷尔德林传:来吧,朋友!到广阔天地中去!
『简体书』 作者:[德]吕迪格尔·萨弗兰斯基 著,何俊 译 出版:上海人民出版社 日期:2023-07-01 弗里德里希·荷尔德林(1770—1843),一个哲学、宗教和诗歌力量相互作用下的天才,一个在生活中找不到立足点的孤独者。作为诗人、翻译家、哲学家、家庭教师、革命者,荷尔德林的一生都活在个人的和政治的紧张氛围中。在各种压力下,他最终精神崩溃,在图宾根的一座塔楼里度过了后半生。直到20世纪,经过后世哲学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
水平受荷砂土地基能源桩温度循环累积变形特性及优化设计
『简体书』 作者:赵蕊 出版:中国建筑工业出版社 日期:2025-08-01 本书聚焦大跨度桥梁工程中水平荷载与温度循环耦合作用引发桩基累积变形超限的关键难题,通过超重力离心试验、数值模拟与理论分析相结合的综合手段,系统研究了水平受荷砂土地基能源桩在温度循环下的累积变形问题。研究提出了能准确再现原型热力学特性的缩尺钢筋混凝土能源桩设计方法,系统揭示了水平荷载下能源桩从裂缝发展 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
荷言荷语
『简体书』 作者:黑马 著 出版:化学工业出版社 日期:2023-02-01 本书是一本荷花摄影画册,然后配有作者优美的原创诗,文字简洁生动,图文并茂。书中以荷的春、夏、秋、冬为序,将30首诗歌与65张影画融合在一起,让读者感受摄影和大自然的魅力!荷言是指每首诗都是写的荷,荷语是指每幅图都是拍的荷,之所以选取人们喜闻乐见的荷花,是想通过荷花,告诉人们去追求内心那份至纯至真,寻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
良知,荷底的风声
『简体书』 作者:读者丛书编辑组编. 出版:甘肃人民出版社 日期:2017-07-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
地狱之花(永井荷风小说精选)
『简体书』 作者:永井荷风 出版:上海译文出版社 日期:2018-04-01 《地狱之花》是永井荷风的短篇小说集,收录了永井荷风早中期的主要代表小说:《地狱之花》、《隅田川》、《两个妻子》、《积雪消融》。 《地狱之花》通过一位在富豪家当女教师的姑娘园子的遭遇,反映了明治时代女性决心冲破世俗观念,争取近代人自由幸福的思想。这部作品被看作是日本左拉主义的宣言,在日本文学史上有 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
濹东绮谭(永井荷风小说精选)
『简体书』 作者:永井荷风 出版:上海译文出版社 日期:2018-04-01 《濹东绮谭》是永井荷风的中篇小说集,收入永井荷风晚年的两部中篇小说《梅雨时节》(郭洁敏 译)和《濹东绮谭》。 《梅雨时节》讲述咖啡馆女招待君江从乡下进城,在东京闹市银座,受到西风东渐的影响,在快乐中堕落下去。《濹东绮谭》则以揶揄和嘲笑的笔触描绘了战争年代日本的黑暗形势和奇怪的社会风气,以优美哀伤 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中文小说英译研究(外语学科核心话题前沿研究文库.翻译学核心话题丛书)
『简体书』 作者:王颖冲 出版:外语教学与研究出版社 日期:2019-01-01 《中文小说英译研究》是关于中国中文小说,特别是现当代小说英译研究的研究,旨在探讨国内外对中文小说英译的研究脉络、最新发现、发展趋势和建议。全书共五章。*章全面介绍中国文学英译的综述类研究,呈现译介和译介研究的全景。第二至五章分别深入探讨作家与作品研究、译者研究、译介过程研究和传播与接受研究等四大分支 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《论语·学而》英译选本汇校集释-(——以理雅各《中国经典》第一卷为底本)
『简体书』 作者:姜哲 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-08-01 本书主要从跨语言、跨文化的学术视域之下,对五部《论语学而》的英译选本进行汇校集释,其译者分别为马士曼、高大卫、理雅各、詹宁斯和苏慧廉。正是在中西方学术文化的交流与对话之中,中国传统的校释方法,才得以向翻译研究敞开其相对封闭的学术场域,并进而使内蕴于自身的理论潜能被再度激活。就具体的译文校释而言,本书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不朽的美:大风起兮云飞扬:许渊冲经典英译诗词:周朝-六朝.第一辑(汉英)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:新世界出版社 日期:2019-06-01 不朽的美:许渊冲经典英译诗词系列共分三辑,收录了从周朝到清朝的主要诗人代表作及许渊冲先生的英文翻译,书以中英对照的方式进行编排,由许渊冲先生亲自作序。《不朽的美:大风起兮云飞扬》为*辑,以周朝到六朝的作品为主,涵盖了很多名家雅士脍炙人口的作品,如曹操的《观沧海》、陶渊明的《归园田居》等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不朽的美:似曾相识燕归来:许渊冲经典英译诗词:五代-清朝.第三辑(汉英)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:新世界出版社 日期:2019-06-01 不朽的美:许渊冲经典英译诗词系列共分三辑,收录了从周朝到清朝的主要诗人代表作及许渊冲先生的英文翻译,书以中英对照的方式进行编排,由许渊冲先生亲自作序。《不朽的美:似曾相识燕归来》为第三辑,以五代到清朝的作品为主,涵盖了很多名家雅士脍炙人口的作品,如李清照的《声声慢》《如梦令》、苏轼的《水调歌头》《题 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不朽的美:云想衣裳花想容:许渊冲经典英译诗词:唐朝.第二辑(汉英)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:新世界出版社 日期:2019-06-01 不朽的美:许渊冲经典英译诗词系列共分三辑,收录了从周朝到清朝的主要诗人代表作及许渊冲先生的英文翻译,书以中英对照的方式进行编排,由许渊冲先生亲自作序。《不朽的美:云想衣裳花想容》为第二辑,以唐朝的作品为主,涵盖了很多名家雅士脍炙人口的作品,如李白的《静夜思》《将进酒》、杜甫的《春望》《春夜喜雨》等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
常用汉语虚词英译
『简体书』 作者:孙瑞禾 编著 出版:商务印书馆 日期:2015-08-01 《常用汉语虚词英译》收词赅备,文辞雅训,体例精当,查阅方便,是译家学子案头的必备书。《常用汉语虚词英译》是关于汉语虚词英译的研究。选收了30个汉语虚词,共汇集了英语的不同表达形式约680种。每种英语表达形式都有例句说明。例句附有汉语译文,并有注解说明各表达形式的原义、转义、用法、辨异和互见等等。这些 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
典籍英译简明教程
『简体书』 作者:李正栓,王燕 主编 出版:上海交通大学出版社 日期:2016-06-01 由李正栓、王燕主编的《典籍英译简明教程英 语专业精品教材》共五章,分别讲解中国古典诗歌 、散文、戏剧、小说和少数民族典籍的英译概况,简 单评论各个译者的特点,提示性地欣赏某个词语的英 译,提供两个以上的平行译文,设置一定的翻译练习 ,附参考答案。简明扼要地对典籍英译历史进行梳理 ,脉络清楚,观点新颖 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中医英译思考与实践
『简体书』 作者:陈可冀 主编 出版:北京大学医学出版社有限公司 日期:2015-04-01 《中医英译思考与实践》搜集了近三十多年来在《中西医结合杂志》上发表的关于中医翻译的文章。这些文章对于指导中医翻译有很大的价值。内容包括理论和实践,以及相关书评等。作者都是在该领域内颇有经验的专家。相信本书对读者在将中医翻译成英文时有一定的指导意义。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国菜名英译研究
『简体书』 作者:熊欣 出版:电子工业出版社 日期:2016-04-01 本书对富含中国民族文化特色菜名英译进行了系统研究,提出各种翻译方法、语言处理技巧和文化缺失时的翻译策略,从话语目的的角度探讨了中国菜名对外传播过程中的文化保全、译语活动中的话语权意识话题。 本书适合高等院校英语专业师生、旅游和烹饪等职业院校师生、餐饮从业人员、翻译人员阅读参考。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英译宋词集萃
『简体书』 作者:卓振英 出版:上海外语教育出版社 日期:2008-06-01 《英译宋词集萃》:外教社中国文化汉外对照丛书。《外教社中国文化汉外对照丛书》采撷高层次、高品位、具有代表性的精品力作,使海内外读者通过研读和赏析,零距离感触中国文化的魅力,接受中国文化的熏陶。担纲《外教社中国文化汉外对照丛书》翻译的大多是学界泰斗和译坛权威。这些字字珠玑、处处生花的译文不仅可以使海外 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
李煜诗词英译全集
『简体书』 作者:朱曼华 出版:商务印书馆国际有限公司 日期:2017-06-01 本书为了让读者更加深入地了解李煜在诗词上的造诣,探寻其不同侧面的人生轨迹,作者搜集了李煜分散在古典名著中被引用的零星诗句或残句,译介了与李煜诗词相关的史料。其中包括李煜的墓志铭、李煜父皇南唐中主李璟的诗词,南唐先主李昪的诗。此外,对李煜的一些无法补齐的残稿或有争议的诗词,译者也一并收入并注明存疑。力 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |