![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
吴学昭 整理、翻译、注释
”共有
48602
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
吴德口述:十年风雨纪事
『简体书』 作者:朱元石等访谈整理 出版:当代中国出版社 日期:2013-01-01 1966年吴德同志调北京工作。此后十年间,他担任北京市及党和国家的一些重要领导职务。本书根据吴德同志的口述整理,是了解和研究“文化大革命”的珍贵资料。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
应用文体翻译研究
『简体书』 作者:刘金龙 出版:上海交通大学出版社 日期:2023-03-01 刘金龙,男,1979年生,上海工程技术大学外国语学院副院长、副教授,翻译专业教学团队负责人。本书主要聚焦应用文体翻译研究,首先对应用翻译进行定义,阐述应用翻译的基本特征,指出应用翻译研究中的几个重要课题;然后对外宣翻译、旅游翻译、旅游翻译和新闻翻译等四种应用文体进行专题研究。本书不囿于一般写法,不是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中西翻译理论与评析
『简体书』 作者:胡学坤 著 出版:中央编译出版社 日期:2024-09-01 本书是一部关于中西翻译理论与批评的专著。全球化背景下,中西翻译理论与批评的重要性日益凸显,需要更加深入地探讨中西翻译理论的发展和创新,不断完善翻译批评的方法和体系。基于此,本书站在实践的角度,关注翻译的理论与策略,对中西翻译理论及文化视角、中西翻译批评的实践进行研究。本书的实用性较强,通过对翻译理论 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与社会(第1辑)
『简体书』 作者:王洪涛 胡牧 出版:商务印书馆 日期:2024-10-01 《翻译与社会》由北京外国语大学与中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会联合主办,是致力于社会翻译学研究的专业学术出版物,刊发社会翻译学及相关领域的原创性研究成果,旨在探索翻译与社会之间双向互动的共变关系,推动翻译学与其他人文社会科学及相关自然科学的界面研究、跨学科研究,注重实现翻译研究与翻译教育、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
民国时期司法院解释例全文(1929-1948 上下册)
『简体书』 作者:刘昕杰,周芩宇 等整理 出版:法律出版社 日期:2025-02-01 本书编校整理的是南京国民政府时期最高司法机关发布的法律解释,即司法院解释例,包含司法院议决案和请求函件。 本书采取逐字逐句重新点校的方式,对解释例的全文进行核对和编排,便于研究者阅读,是研究近代中国法律解释制度和司法制度的重要史料。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究(第三辑)
『简体书』 作者:刘云虹 出版:上海译文出版社 日期:2024-06-01 《翻译研究(第三辑)》的主题为“翻译理论与翻译家研究”,全书分为“翻译观察”“学术访谈”“译论探索”“译介与传播研究”“译家研究”“翻译教育与教学研究”“书评”七大章节,收录许钧的《翻译史研究对探究翻译基本问题的启示》、王湘玲等的《机器是否可以取代人类思考?》、陶友兰等的《翻译专业研究生教育多元化路 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
非文学翻译(第二版)
『简体书』 作者:李长栓 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-08-01 《非文学翻译(第二版)》共15章,从宏观的非文学翻译标准、职业化发展以及翻译意识培养,到微观的英文写作技巧、标点和拼写格式体例以及相关翻译技术工具的应用,全面展示了非文学翻译的原则及技巧,有助于培养学生的翻译意识和翻译技能。此次修订的第二版,对某些观点进行了重述或改写,更换了大量例证,更新了部分练习 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究与教学(25/1)
『简体书』 作者:康志峰 出版:复旦大学出版社 日期:2025-04-01 本着”实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究、认知翻译研究、翻译话语建构、文学翻译研究、典籍翻译研究、修 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究与教学(25/2)
『简体书』 作者:康志峰 出版:复旦大学出版社 日期:2025-06-01 本着”实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究、认知翻译研究、翻译话语建构、文学翻译研究、典籍翻译研究、修 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中医汉英翻译教程
『简体书』 作者:余静, 晏丽 出版:中国中医药出版社 日期:2024-12-01 本教材主要供中医药院校英语专业本科高年级学生中医翻译教学使用,也可作为中医翻译硕士研究生、中医药院校其他专业翻译学习的辅助教材,还适用于中医翻译工作者和对中医翻译感兴趣的自学者。 本教材初版印数约200本,主要供本校英语专业本科生和中医翻译硕士研究生的中医翻译教学使用。再版可供本校和其他中医药院校 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究(第五辑)
『简体书』 作者:刘云虹 出版:上海译文出版社 日期:2025-06-01 《翻译研究(第五辑)》的主题为“交流、传播与翻译探索”,全书分为“翻译观察”“学术访谈”“译论探索”“译介与传播研究”“译家研究”“翻译批评”“翻译教育与教学研究”七大章节,收录许钧的《翻译生成视域下的交流问题》、杨蔚等的《文学翻译推动中法文化的交融与互鉴——刘成富教授访谈》、方梦之的《译学辞典见证 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究与教学(25/3)
『简体书』 作者:康志峰 出版:复旦大学出版社 日期:2025-09-01 本着”实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究、认知翻译研究、翻译话语建构、文学翻译研究、典籍翻译研究、修 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
陆世仪诗集
『简体书』 作者:李兆禄导读整理 出版:天津人民出版社 日期:2024-04-01 陆世仪是明清之际著名的理学家、诗人,明崇祯诸生,入清后不仕,致力于著述、讲学。陆世仪治学恪守程朱,以居敬穷理为宗旨,强调经世致用,推动了清初理学复兴。陆世仪论诗以《诗经》为宗,要求诗歌合于“兴观群怨”之旨,流传下来的1200多首诗充分体现了其诗学思想。 本书是陆世仪诗首*点校整理本。诗集前辅以《导 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
连建伟洗心辑要批注
『简体书』 作者:连建伟著 , 庄爱文整理 出版:中国中医药出版社 日期:2024-07-01 《洗心辑要》,又名《洗心编》,为清代养生家徐文弼编著的养生类格言著作,成书于乾隆年间(1774),书中以“心”为纲,始于原心,论述人心本善,继以明心,阐发治心之功,凡六十七题。每题首为释义,后集群言,不以朝代为序。所辑条文缕析,汇众家之学,为中医古籍中较少见的心理养生著作。本次整理以上海图书馆藏清乾 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
曹惕寅医案医话录 : 正续集
『简体书』 作者:曹惕寅著 , 郭天玲等整理 出版:中国中医药出版社 日期:2024-12-01 此稿为作者在丛书中新增加的一本。原文献馆助馆员黄少堂丶王秀娟(都是曹老的学生)选录,且加有不少按语,比较完整,且未正式付梓。最后附有曹老开的膏方,也很有特色;还有一些未能归入前三辑的资料。具体内容由以下四部分组成。 (1)原上海市中医文献研究館汇集整理之医案、医话,包括正续集。 (2)曹惕寅:我 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
吴江吴氏诗词集
『简体书』 作者:苏州博物馆 整理 出版:国家图书馆出版社 日期:2025-02-01 明清江苏吴江地区的吴氏家族在当时江南文坛上曾发挥了较明显的作用与影响。从诗歌创作看,吴氏文学世家的作者队伍极其庞大,有作品传世的作家百余人,诗集传世者亦不少。该项目集合吴氏家族刊刻或未刊刻的诗文集,尤以苏州博物馆藏稿钞本为重,点校整理《吴江吴氏诗词集》一书,以此反映吴氏家族的文化创作面貌。吴江吴氏家 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译史论丛(第9辑)
『简体书』 作者:张旭 出版:外语教学与研究出版社 日期:2025-01-01 《翻译史论丛(第9辑)》是由中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会和广西民族大学联合主办的跨学科学术文集。文集旨在从历时和共时角度对中外翻译发展史展开较为全面的论述,研究领域广泛,既包括具有独到见解的理论性、实证性和综述性论文,如翻译史研究的理论、策略与方法,翻译史研究的历史学视角,翻译史书写的原 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新编汉英翻译教程
『简体书』 作者:郭富强, 编著 出版:上海外语教育出版社 日期:2025-01-01 本书作者基于多年汉英对比、翻译研究、翻译教学和实践深入探讨汉英翻译的理论知识,对比分析汉英词语、句子和篇章特点,全面研究汉语词语、句子和篇章的英译,并精心桃选各类经典原文名篇名段及名家的译文,科学地编排翻译练习。书中介绍了大量翻译史上名人及其重要观点等,以帮助读者了解我国翻译传统和成就。此外本书还收 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
认知翻译阐释学探索
『简体书』 作者:陈开举,刘颖君,徐桔林 出版:科学出版社 日期:2025-03-01 《认知翻译阐释学探索》综合运用认知语言学、翻译学和阐释学理论,对翻译和阐释中的文本话语意义和含意理解、意义表征、文化传播策略和传播效果等诸多基础理论问题展开了系统性研究,是典型的跨学科融通研究,旨在为相关学科提供基础性的理论参考。《认知翻译阐释学探索》上编为认知翻译阐释学理论探索,探讨了当代翻译学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
计算机辅助翻译(第二版)
『简体书』 作者:钱多秀 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-07-01 《计算机辅助翻译》(第二版)是翻译硕士专业核心课程教材,教材系统阐释计算机辅助翻译原理,有机结合翻译工具操作实践,引导学习者深入了解相关领域知识,培养学习者将理论知识应用到实际工具操作的能力。本书在继承第一版特色的基础上,对教材内容进行系统修订与完善,充分把握时代和学科知识的发展趋势,旨在为翻译研究 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |