![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
英汉语调对比研究与翻译理论的演化
”共有
336185
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
国家哲学社会科学规划项目:汉英非宾格性题元关系与句法实现对比研究
『简体书』 作者:张达球, 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-06-01 图书名称 :国家哲学社会科学规划项目:汉英非宾格性题元关系与句法实现对比研究 书号 :9787544674225 版次 :1 出版时间 :2024-06-01 作者 :张达球, 著 开本 :16 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉功能语义的评价语法模式研究
『简体书』 作者:吴迪 出版:知识产权出版社 日期:2024-05-01 本书从语料库研究出发,以功能语言学评价系统中的情感和评判词汇为关键词,进行语料库检索,探讨建立英汉功能语义评价语法的可能性,进行英汉语评价意义的句法结构对比,并从及物性系统中的核心过程——动作过程、心理过程和关系过程出发分析英汉评价语法结构模式,以期为英汉评价语法研究提供崭新视角。 本书兼具学术性、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
马克思与海德格尔现代性批判的对比研究
『简体书』 作者:代砚春著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-08-01 本书从对比研究的视角采取纲领性的叙事模式切入了马克思与海德格尔的现代性批判理论。从思想史出发深度解读了二者的经典文本,提炼出马克思与海德格尔的现代性批判的多维度的思想逻辑,分析了二者对主体性形而上学批判的不同模式,探讨了二者对现代性境况的不同诊断以及各自批判的焦点,指明了二者在对现代性的适当安置和超 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
影视剧翻译理论
『简体书』 作者:麻争旗,李燕 著 出版:中国传媒大学出版社 日期:2023-03-01 本书以服务教学为宗旨。首先,本书关照了影视文化走出去的发展战略对影视译制人才的培养要求,符合教学内容有广度、有深度、有难度的“金课”标准;其次,本书把语言翻译从技巧能力拓展到艺术审美的领域,把影视剧翻译从简单的文字工作引入修辞重构的层面,引导学生通过学习影视剧翻译不断提高艺术修养;后,本书摆脱了传统 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英词语文化蕴涵对比研究
『简体书』 作者:张利红著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-05-01 本书在充分观察和尊重汉英语言事实的基础上,坚持理论联系实际、描写与阐释相结合,对汉英词的构词、造词及固定语的文化蕴涵进行了分类考察,通过宏观和微观的对比,发现了汉英两种语言对文化认识的差异,进一步明确了语言的本质是文化,并厘清了文化的本质内涵和共同属性,辨明了文化现象的真伪。 与类似对比的“对照 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国典籍英译对比研究
『简体书』 作者:卢晓敏、朱红梅、曾超、郭陶、赵婷 出版:知识产权出版社 日期:2024-01-01 本书以译者为视角,以文本为根据,以不同译者在翻译同一典籍时所采取的不同翻译策略为分析证据,探索译者在译作中“显形”给原作和读者所产生的不同传播效果。全书共分为三编: 第一编 中西译思的碰撞:理雅各与辜鸿铭《中庸》译本比较 使用一个源文本比较了19世纪英国汉学家理雅各和特立独行的民国旷世怪杰辜鸿铭两位 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的英汉对比与翻译
『简体书』 作者:郭鸿杰 出版:复旦大学出版社 日期:2020-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国家哲学社会科学规划项目:历史语言学视野下的英汉语序对比研究
『简体书』 作者:刘晓林,王文斌,谭仁三,陈文碧 出版:上海外语教育出版社 日期:2015-07-01 《国家哲学社会科学规划项目 历史语言学视野下的英汉语序对比研究》采用历史语言学的相关理论,深入探究英汉语序形成的历史缘由,提出“昨天的词法和句法是今天的语序类型特征”的学术观点,这是对GiVon关于“昨天的句法是今天的词法”这一理论的拓展与延伸。全书在系统阐析为何“英语属于主语突出型语言,而汉语则属 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国家哲学社会科学规划项目:英汉致使句论元结构的对比研究
『简体书』 作者:熊仲儒 出版:上海外语教育出版社 日期:2015-07-01 《英汉致使句论元结构的对比研究》在综合采纳新戴维森事件语义学和生成句法理论中一些合理要素的基础上,全面阐述和论证了与论元结构相关的一些核心概念,提出了新的论元结构理论体系和具体分析框架,并将其运用于对英汉两种语言中致使句论元结构的分析中。全书结构严谨、逻辑严密、说理充分、例证翔实、分析细致,理论自成 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉商务话语隐喻对比研究——基于认知语料库语言学
『简体书』 作者:孙亚 出版:上海外语教育出版社 日期:2022-12-01 本研究以认知语料库语言学为基本视角,以意义建构的前台和后台认知相互作用为基本原则,设计了揭示体裁专门隐喻的语料库方法,对比分析英汉相同话语类型中(商务话语)的隐喻使用,以进一步阐明认知语料库语言学的基本原理。 研究结果能进一步丰富隐喻研究理论与实际,建立起隐喻分析、语料库方法、话语分析之间的接口 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
程度副词的中日对比研究
『简体书』 作者:刘杰 出版:山东大学出版社 日期:2023-08-01 本书以程度副词为视角,研究程度副词语义特征、句式结构与词汇义的相互关系,主要涉及以下三方面:一是程度副词与动词共现时,动词的词义对程度副词的选择所产生的影响;二是日语程度副词与句末情态表达的相互关系,以及影响这种关系的因素;三是程度副词所体现的语言主体的表达意图和视点,以及程度副词的词义与主观评价之 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉基本颜色词对比研究
『简体书』 作者:刘娜 出版:中国国际广播出版社 日期:2017-06-01 作者对英汉一些基本词汇进行对比研究。通过对颜色词研究的梳理,作者认为,比较英汉颜色词不能仅从主义差异来做,应全方位立体化解读。构词法确定语词的基本意义,是基础。本书先从英汉基本颜色词构词法入手,逐渐展开,步步深入,从构词到文化差异,到文化差异在实践中的运用:语文的对应关系语义范畴对比其语用功能句法作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社博学文库:型式与意义——语料库驱动的英汉高频名词对比研究
『简体书』 作者:张绪华, 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2021-10-01 本书通过语料库驱动的研究方法,观察语言的复现型式,发现和分析高频名词的典型用法以及它们传达的语用意义。本书分析了20个高频名词,除了研究它们的语用意义之外,还探讨了语言使用者的态度及型式与意义之间的共选关系。所使用的数据全部来源于语料库,并较为创新地对比了英汉双语中语义对应的名词在使用上和意义表达上 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉科技语篇中语言评价系统对比研究
『简体书』 作者:徐玉臣 等 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2018-10-01 本研究以评价系统为理论框架,从"态度"、"介入"和"级差"三个维度,采取定量与定性相结合的方法,对比英、汉科技语篇(科技期刊上发表的原创论文)中相应的语言资源的配置模式,系统地分析了在语篇构建过程中,英、汉两种语言的作者在根据交际目的对语篇组织进行总体抉择时,在各种评价资源的配置上表现出的特质和共性 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
当代西方叙事学前沿理论的翻译与研究·当代西方叙事学前沿理论译丛:媒介间性与故事讲述
『简体书』 作者:玛丽娜·格里沙科娃 [Marina Grishakova] 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-12-01 作为国家社科基金重大项目“当代西方叙事学前沿理论的翻译与研究”的阶段性成果,当代西方叙事学前沿理论译丛坚持以“基础性、权威性、前沿性”为首要选择标准,既注重学科建设的根本价值,又试图引领国内叙事学研究的潮流和走向。 玛丽娜·格里沙科娃、玛丽一劳勒·瑞安主编的《媒介间性与故事讲述》是跨媒介叙事学领域 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
当代西方叙事学前沿理论的翻译与研究,当代西方叙事学前沿理论译丛:非自然叙事诗学
『简体书』 作者:尚必武, 等译 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-04-01 近二三十年来,叙事学研究渐渐成为一个关注度越来越高的研究领域,在国际学界和国内学界均取得了长足的发展。国际学界的经典性著作或者时效性比较强的研究成果对于国内学界具有不错的启发意义。鉴于国内对叙事学研究感兴趣的学者和在校师生并非人人语言过关,并且有条件和精力订阅国际相关期刊、研读国际重要著作、出席相关 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国演化经济学年刊(2021)
『简体书』 作者:中国演化经济学年会秘书处 编 出版:格致出版社 日期:2022-09-01 演化经济学是研究经济社会系统内部新奇创生、创新并由此而导致系统转变的经济学,它并非经济学的一个分支学科,而是可以运用于经济学和管理学各分支学科的一种新的科学研究纲领。例如,与西方经济学教科书将经济学定义为资源配置的经济学不同,演化经济学则是资源创造的经济学。演化经济学虽然在经济思想史上可以远溯到重商 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉维语言对比翻译研究
『简体书』 作者:阿尔帕提古丽 出版:中国社会科学出版社 日期:2018-07-01 到目前为止,采用翻译新论的手段对汉维双语对比进行研究的成果不多见。本书尽可能体现以下特点:1.运用对比手段。通过汉维语言的对比,分析两种语言之间的同与异,由此找到切实可行的翻译策略,加深对汉语和维吾尔语的理解,更好地掌握汉维翻译技巧。2.强调翻译实践。要学习和掌握汉维翻译的方法和技巧,,译出精品,大 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
演化经济地理学
『简体书』 作者:贺灿飞、张玮、李诗韵 出版:商务印书馆 日期:2025-04-01 演化经济地理学借鉴演化经济学的历史视角,融合经济地理学的基本观点,将时间与空间相结合,从历史角度研究经济活动空间分布的渐进式演化机制。研究的经济活动涵盖企业进入、增长、衰落和退出及其区位行为,研究尺度包括企业、产业、网络、城市和区域。本书梳理了演化经济地理学的经典理论基础、发展脉络、相关研究和最新进 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西班牙语-汉语科技术语翻译对比研究
『简体书』 作者:梁琳 出版:厦门大学出版社 日期:2023-05-01 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |