登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ 张智中 英译,张凤金 今译 ”共有 18637 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
宋诗绝句150首:今译及英译
『简体书』 作者:张智中 英译,张凤金 今译 出版:武汉大学出版社 日期:2021-12-01 本书英译者张智中教授从事汉英诗歌翻译和研究长达二十余年,得出“诗不可译,只能再创”的结论。“再创”表现在两个方面:一是译诗的语言,一是译诗的形式。在译诗的语言方面,译者数处借用或化用英文句子里的表达,赋予译诗醇厚的英文味道。在译诗诗形方面, ... |
詳情>> | |
|
涵芬楼烬余书录(全二册)(中国历代书目题跋丛书)
『简体书』 作者:張元濟 撰,張人鳳 整理 出版:上海古籍出版社 日期:2022-09-01 版本目録學史上的不朽之作,研習文獻學的必讀之書。 ... |
詳情>> | |
|
四明雅韵:宁波古代诗歌英译
『简体书』 作者:辛红娟、张智中 出版:浙江大学出版社 日期:2023-02-01 【内容简介】 为纪念宁波建城1200周年,在浙东唐诗之路的背景下,本书精选中国历代描写明州(宁波)及与明州有关的古诗词60首(以唐诗为主),以汉英双语对照 彩色插图形式呈现。全书图文并茂,诗、书、画、印结合,将宁波特色文化以诗歌为载体,用 ... |
詳情>> | |
|
杜诗学通史·唐五代编(山东大学文史哲研究专刊)
『简体书』 作者:張忠綱 出版:上海古籍出版社 日期:2023-07-01 儘管杜詩學研究成果層出不窮,至今尚無一部涵蓋古今、兼顧中外、體系完整、足與輝煌燦爛的杜詩學發展歷程相稱的學術史著作。《杜詩學通史》的出版彌補了這一遺憾。 ... |
詳情>> | |
|
汤显祖戏剧英译的海外传播
『简体书』 作者:张玲 出版:中国传媒大学出版社 日期:2022-12-01 博大精深的中华文化在当今世界越来越具有吸引力。在中国文化“走出去”和中西文明交流互鉴中,中国古典戏剧始终扮演着重要角色。汤显祖戏剧的海外传播已经有80多年的历史,在海外具有广泛的传播力和深远的影响力。 《汤显祖戏剧英译的海外传播》运用 ... |
詳情>> | |
|
唐诗的域外英译与传播
『简体书』 作者:江岚 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-07-01 唐诗向西方的传播,不仅仅是中国文学的传播,更是中华民族审美情感的文化信息传递。当唐诗以其独特的艺术成就,成为英语世界中人所共知的中国古典文学之最,究竟是哪些诗家和他们的作品浮出了蔚然大观的全唐诗海,进 ... |
詳情>> | |
|
蚩遗今译——苗族民间工艺现代艺术呈现
『简体书』 作者:黄竹兰 出版:中国纺织出版社 日期:2022-11-01 《蚩遗今译——苗族民间工艺现代艺术呈现》主要分为蚩遗与今译两个部分。蚩遗部分由远古记忆和指尖智慧构成,呈现了苗族的历史传说及织、染、绣等苗族妇女精通的指尖智慧;今译部分展示了作者近几年以贵州苗族文化和手工技艺为灵感创作出的艺术设计作品,并对 ... |
詳情>> | |
|
《牡丹亭》互文指涉的英译研究
『简体书』 作者:司炳月,于洋欢 出版:中国戏剧出版社 日期:2022-09-01 《互文指涉的英译研究》以白之(2002)、汪榕培(2000)和张光前(2001)的三部《牡丹亭》英译本为分析对象,对《牡丹亭》英译中的互文指涉进行个案研究。笔者认为,从互文性视角研究用典的翻译需从以下四个方面认识典故的本质、意义以 ... |
詳情>> | |
|
老子今注今译
『简体书』 作者:陈鼓应 注释 出版:商务印书馆 日期:2003-12-01 《老子》是我国古代哲学和古代文化的重要典籍,由于年代久远,原典对当代读者构成了一定的阅读困难。陈鼓应先生的《老子今注今译》,可以说是当代好的《老子》普及性读本,通过它读者既可以了解《老子》原书的面貌, ... |
詳情>> | |
|
葛瑞汉对道家典籍的英译与研究
『简体书』 作者:刘杰 出版:学苑出版社 日期:2022-10-01 本书是诸子研究丛刊的系列书 葛瑞汉是英国著名汉学家,他毕生致力于中国典籍的英译与研究,在中西方学界获得佳评。他前承李约瑟,后启安乐哲、赫大维,在西方汉学史上是一位承前启后的重要学者。他的道家典籍英译《庄子》《列子》是西方道家研究者重要参 ... |
詳情>> | |
|
典籍英译新发展研究
『简体书』 作者:王宏、沈洁、王翠、刘性峰 出版:清华大学出版社 日期:2021-08-01 该书出版助于该学科和领域的学习者和兴趣者尤其是大学生和研究生作为学习和研究的参考。可以更有效地积聚全国外国语言文学的研究力量和资源,融合语言文学的研究力量和资源,调动各相关学术团体的学术研究与合作交流 ... |
詳情>> | |
|
中国古典文论在西方的英译与传播研究 王洪涛
『简体书』 作者:王洪涛 出版:北京大学出版社 日期:2023-05-01 《中国古典文论在西方的英译与传播研究》系国家社科基金项目成果,对中国古典文论在西方三百年间英译与传播活动进行了系统研究。 该著不仅运用宏观史学与微观史学相结合的方法深入考察了明末清初以来西方汉学家、 ... |
詳情>> | |
|
汉语古诗词英译的接受语境研究
『简体书』 作者:陈文慧 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2023-12-01 在中国文化“走出去”的时代背景下,中国优秀传统文化的对外传播是吸引了更多学者的关注,中国优秀传统文化的对外译介及接受更是一个值得研究的课题。在全球文化交流日益蓬勃的今天,中国古诗词更应该走向世界,与全 ... |
詳情>> | |
|
傅汉思中国古诗英译研究
『简体书』 作者:管宇著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-04-01 傅汉思(Hans Hermann Fran-kel,1916—2003年)是20世纪首位大量译介中国古诗的美国专业汉学家。目前,国内外尚无对其古诗英译的系统研究,与其学术地位极不相称。本书在全面搜集整理耶鲁大学、加利福尼亚大学伯克利分校、纽 ... |
詳情>> | |
|
中国当代小说英译出版研究
『简体书』 作者:王颖冲 出版:浙江大学出版社 日期:2022-03-01 本书是在原始书目搜集和数据整理方面的一次尝试,试图全面钩沉中国当代小说英译出版的历史发展和现状,包括其选材、数量、主题、译介模式等具体指标。附录部分列出了中国当代小说英译本的编目,全面而富有针对性,以期为从事文学中译外的学者提供参考。本书有 ... |
詳情>> | |
|
基于语料库的“四书”英译研究
『简体书』 作者:徐欣,王斌 出版:科学出版社 日期:2021-08-01 作为跨文化传播的一种方式,翻译需要将自己置于文化传播语境下。“四书”英译走过了300多年的历史,不同背景的译者因其不同的历史使命和翻译目的,产生了不同的译本。不同译者各具特色的“四书”英译活动,以其不同类型的译本,满足了不同读者群体的需求与 ... |
詳情>> | |
|
張家山漢簡《引書》綜合研究
『简体书』 作者:赵丹 出版:复旦大学出版社 日期:2023-06-01 張家山漢簡《引書》是秦漢時期導引的代表著作,從病因、病機、病症、治則、治法、治療綱要等方面全面論述了導引療法的内涵。 本書分爲主體和附録兩部分。主體部分圍繞《引書》展開,介紹《引書》的發現和研究現狀,全面校注《引書》内容,分析論述其内涵。 ... |
詳情>> | |
|
中国现当代文学英译选集研究
『简体书』 作者:何敏 出版:中国社会科学出版社 日期:2021-09-01 本书以中国现当代文学英译选集为对象,旨在考察翻译选集对中国现当代文学的选择和阐释,探究影响编者选择和阐释方式的多维动因,分析翻译选集对中国文学域外接受的影响。除绪论和余论之外,本研究共包括五章内容。本研究成果对如何利用选集来推介中国文学具有 ... |
詳情>> | |
|
屈原赋今译
『简体书』 作者:姜亮夫 出版:云南人民出版社 日期:2023-12-01 《屈原赋今译》是姜亮夫先生用白话文翻译屈原所作之赋的尝试,姜亮夫先生经过斟酌,选定的所译篇目为学术界一般公认为屈原所作的篇目,如《离骚》《九歌》等。屈原作品在文法、语法及词汇方面都各有特点,姜亮夫先生译文采取字句对译的方式,在尊重保留屈原个 ... |
詳情>> | |
|
传统文化经典读本唐诗三百首今译
『简体书』 作者:艾克利 等 出版:三秦出版社 日期:2022-05-01 为了帮助读者更好地理解和欣赏《传统文化经典读本:唐诗三百首今译》,我们对其中的每一首诗都先加注释,再作今译,最后再加说明。凡每首诗中引用的典故、史实以及难以在今译中表达的词语,均加以详明的注释,注文力求广征博引,言之有据。在注释时参考了前人 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”