登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ [美]鲍姆 著,王永华,白云天 编译 ”共有 20197 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
传统的发明(霍布斯鲍姆代表作,中文本全新修订)
『简体书』 作者:埃里克·霍布斯鲍姆,特伦斯·兰杰,顾杭,庞冠群 出版:译林出版社 日期:2020-03-01 霍布斯鲍姆的代表作品,暌违十二载,中文本全新修订再版来袭。 什么是传统?传统都是古老的吗?为什么说有一些传统是被发明的?现代人为何要发明传统?所谓传统的仪式和符号,在现代民族国家的发展历程中,起到怎 ... |
詳情>> | |
|
人文与社会译丛:传统的发明(霍布斯鲍姆代表作)
『简体书』 作者:埃里克·霍布斯鲍姆、特伦斯·兰杰,顾杭、庞冠群 出版:译林出版社 日期:2022-02-01 许多我们认为由来已久的传统,实际上都是相当晚近的发明。 本书探索分析了这一发明过程的诸多案例,包括苏格兰和威尔士“民族文化”的形成、19和20世纪英国皇家仪式的演进、殖民时期印度和非洲参与帝国仪式的起源,以及欧洲大陆试图发展人民自己的反传 ... |
詳情>> | |
|
人文与社会译丛·历史辑
『简体书』 作者:埃里克·霍布斯鲍姆 等著, 顾杭 等译 出版:译林出版社 日期:2022-05-01 国内代表性人文书系精选品种,传承学术、激活思想、改变认知 “人文与社会译丛”是译林社在人文社科领域的代表丛书,是国内体量庞大、内容过硬、口碑良好的当代人文学术套系。译林社秉持“传承学术、激活思想、改 ... |
詳情>> | |
|
英国学派与历史学家:霍布斯鲍姆的马克思主义史学
『简体书』 作者:梁民愫 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-03-01 本书从英国学派与历史学家的关系角度,将学派典型史家的史学思想置于20世纪西方新史学语境与马克思主义史学谱系中,系统阐释霍布斯鲍姆(Eric John Ernest Hobsbawm)的马克思主义史学著述、核心内涵和学术地位,同时彰显英国马克 ... |
詳情>> | |
|
霍布斯鲍姆民族国家思想研究
『简体书』 作者:曹伟伟 出版:北京师范大学出版社 日期:2023-05-01 本书回答了“为什么要研究霍布斯鲍姆的民族国家思想”这个核心问题,从经典马克思主义、西方马克思主义、英国的学术传统和西方传统国家理论四大理论出发,阐明了霍布斯鲍姆民族国家思想的核心理念,并概括了霍布斯鲍姆民族国家思想的方法论意义,同时,本书还 ... |
詳情>> | |
|
万里云天
『简体书』 作者:詹东新 出版:上海文艺出版社 日期:2021-10-01 《万里云天》代表性地描绘了当代中国民航的运行、发展、创新和突破,全书呈现了全球好安全记录保持者的中国航空世界的“一盘棋”,文中概括性描写了包括科学家、院士、飞行员等在内的众多民航人物,作品汲取50后、60后、70后、80后、90后几代机长的 ... |
詳情>> | |
|
术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务
『简体书』 作者:李亚舒,徐树德 出版:科学出版社 日期:2022-07-01 《术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务》针对直译、意译、音译、形译等“现有译法”在术语翻译实践中的不足,提出了新的翻译理论,即“找译译法”。“找译译法”是一种适用于有译语对应词的原语术语的翻译方法。采用“找译译法”在译语专业文献中找出与其相 ... |
詳情>> | |
|
论历史
『简体书』 作者:[英]埃里克·霍布斯鲍姆?著, 马俊亚,郭英剑 ?译 出版:上海人民出版社 日期:2021-08-01 霍布斯鲍姆的“漫长的20世纪人生”见证了20世纪世界格局、经济技术发展、思想潮流的剧变。从他青年时期接触马克思主义起,他坚持使用马克思主义的方法和视角观察和分析世界历史,这也使他在摇摆不定的西方社会思 ... |
詳情>> | |
|
译文学:概念与体系
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索, ... |
詳情>> | |
|
尚书注 尚书表注(北山四先生全书)
『简体书』 作者:[宋]金履祥 撰,黄靈庚 李聖華 主編 ,鮑有爲 整理 出版:上海古籍出版社 日期:2022-12-01 宋末元初名儒金履祥注释《尚书》名作,别开生面,辨伪勘误,摆脱众说,独出异见,肯定地指出古文尚书二十五篇是后人伪作。在经学研究史上具有重要的地位和参考价值。 ... |
詳情>> | |
|
善译之道
『简体书』 作者:赵彦春 出版:上海外语教育出版社 日期:2021-04-01 本书为赵彦春教授的学术随笔集。书稿围绕“译之为译”“译之为韵”“译之神采”“夫人陷阱”“音译之病“等诸多方面展开论述,涉及翻译本体、翻译实践、翻译背后所具的文化意涵多个层面。全书例证丰富翔实,笔调轻松诙谐,读来饶有情趣。尤其值得一提的是,书 ... |
詳情>> | |
|
纯英语阅读 原版内容引进·绿野仙踪(彩绘拼图)
『简体书』 作者:[美]李曼·法兰克·鮑姆 出版:外文出版社 日期:2017-08-01 ◆欧洲原版英语故事引进,原汁原味的英语内容滋养孩子英语学习的兴趣,引导孩子主动学英语,在潜移默化中从小培养其地道的英语思维,语言能力进步事半功倍; ◆儿童文学经典,专业团队精简改编,故事完整,单词简单 ... |
詳情>> | |
|
中国译学史新论
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索, ... |
詳情>> | |
|
汉俄双向全译实践教程
『简体书』 作者:刘丽芬 出版:科学出版社 日期:2023-05-01 《汉俄双向全译实践教程》共20课,涉及30个实用话题,由导译、课前练笔、课前批评、全译知识、全译窍门、话题词汇、课后练习、比读体悟八大板块构成。《汉俄双向全译实践教程》共155篇全译实践,200道思考题,5014条专题术语,96篇比读体悟。 ... |
詳情>> | |
|
俄汉双向全译方法论
『简体书』 作者:黄忠廉,信娜 等 出版:科学出版社 日期:2022-11-01 俄汉双向全译,即俄汉、汉俄完整性翻译。《俄汉双向全译方法论》将信守一条全译极似律,采用直译与意译两大策略,遵循对应、增减、移换与分合四大机制,灵活运用对译、增译、减译、移译、换译、分译、合译七种方法,基于语言学、符号学、逻辑学等学科理论充分 ... |
詳情>> | |
|
俄汉双向换译系统研究
『简体书』 作者:倪璐璐著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-12-01 本书共分五章。第一章,换译研究述评。将换译定位在翻译策略、方法和技巧的范畴;梳理国内外相关文献可知,换译之雏形孕育于翻译实践中。第二章,换译概念界定。通过称名历时考察,明确内涵并界定概念。第三章,换译类型解析。分析大量双语语料,根据“语形— ... |
詳情>> | |
|
日本美学译谭
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-01-01 《王向远泽学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》《译文学:概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了 ... |
詳情>> | |
|
(翻译理论与文学译介研究文丛)中国文学外译批评研究
『简体书』 作者:刘云虹 出版:南京大学出版社 日期:2023-09-01 进入新世纪,随着全球化进程的加快以及我国文化“走出去”战略的实施,中国文学外译受到热切关注。本书立足中国文学外译评价的基本问题,从中国文学外译与翻译历史观、翻译定位与中国文学外译语境下翻译价值的把握、 ... |
詳情>> | |
|
绿野仙踪(新):名著名译名绘精装版
『简体书』 作者:[美]鲍姆 出版:接力出版社 日期:2024-04-01 ★ “世界*美版本”经典名著精装珍藏版 ★ “国际安徒生插画奖”得主罗伯特·英潘插画作品 ★ 读者公认的名家译文全新修订 ★ 培养孩子爱心、好奇心、勇气的永恒经典 ... |
詳情>> | |
|
论帝国:美国、战争和世界霸权
『简体书』 作者:[英]埃里克·霍布斯鲍姆 , 顾晓祺 出版:上海人民出版社 日期:2022-02-01 霍布斯鲍姆是著名的左派历史大师,本书是他21世纪初政治讲座演讲和论文的结集。他写下这些文字时,正值美国单边霸权主义如日中天;作者在其中分析和探讨了全球化与人类力量增长对世界造成的不可逆转的变化,在行文 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”