登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ [日]川端康成 著,王子妍译 ”共有 24814 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
我的同学是美人鱼 益智贴纸书(共4册)
『简体书』 作者:知信阳光 出版:四川少年儿童出版社 日期:2024-05-01 《我的同学是美人鱼益智贴纸》是“我的同学是美人鱼”动画的开发产品。 本套贴纸书围绕7位人鱼公主在海洋世界和陆地学校的成长历程,精心设置找不同、迷宫、连线、配对、数独等多种类型的贴纸游戏。 通过贴贴 ... |
詳情>> | |
|
岁时手账-春之书:且向花间留晚照(岁时手账 当你爱上诗歌,你将会爱上这个世界)
『简体书』 作者:有期 出版:五洲传播出版社 日期:2024-06-01 春光好。举目间,柳丝拂堤,百花竞妍;凝思处,万般春景已成诗。春天美,向阳草木青,明媚春光暖,如诗美景俯拾皆是。“春”是古代诗人笔下的“常客”,映射出中国人刻在骨子里的浪漫。古往今来,文人墨客笔下,有很多关于春天的古诗词,描绘出了各色各样的春 ... |
詳情>> | |
|
白话资治通鉴(全10册,升级礼盒装,加赠精美读书笔记本,黄锦鋐主持翻译,诸大学二十七位教授合译!收藏
『简体书』 作者:司马光著 黄锦鋐 等译 出版:新世界出版社 日期:2011-01-01 汇集多所大学二十七位教授合力翻译,译者阵容空前。译文忠实原著,不擅作发挥,深得“信、达、雅”要旨,疑难之处随文注解,逢难必注。选配各类插图近千幅,涉及人物、器物、名画、地图等内容,图文结合,生动有趣, ... |
詳情>> | |
|
对我的哲学体系的阐述 谢林著作集 谢林
『简体书』 作者:谢林,王丁[译] 出版:北京大学出版社 日期:2023-03-01 本卷收录的三个文本《对我的哲学体系的阐述》《基于哲学体系的进一步阐述》《动力学进程演绎》均出自谢林主编的《思辨物理学杂志》,这份杂志在当时影响巨大,标志着谢林与康德-费希特传统的先验-主观唯心论告别,向着从“绝对者”出发的大全一体体系迈进。 ... |
詳情>> | |
|
中国文学译介与传播模式研究:以英译现当代小说为中心
『简体书』 作者:汪宝荣 出版:浙江大学出版社 日期:2022-03-01 本书从社会翻译学理论视角,以鲁迅、莫言、余华小说英译为个案,尝试考察五种重要译介与传播模式的运作机制,并讨论其对中国文学“走出去”的启示意义。 本书以中国现当代小说英译与传播为考察中心,聚焦于鲁迅、莫言、余华作品。 本书主体由八章构 ... |
詳情>> | |
|
世界经典文学名著宝库 王子童话(注音版)
『简体书』 作者: 出版:内蒙古人民出版社 日期:2014-05-01 这是一本宁静、恬淡、充满智慧的书。?这是一本清新、健康、引人向上的书。?她会让你感到心灵的纯净,精神的升华。?阅读经典,让你在世界文学雨露滋润下茁壮成长! ... |
詳情>> | |
|
大家小书 译馆 自然与人文(5册)生态文学的先驱之作 最优美的散文,涓涓溪水一般流入心田
『简体书』 作者:米·普里什文等 出版: 日期:2024-01-01 大家小书译馆 四季随笔 作者吉辛的一部半自传性质的文集,体裁介于日记和随笔之间,作者借亨利·赖克罗夫特,一个归隐乡野的暮年文人之口,抒发对大自然和恬静生活的向往,对书籍的热爱,对往昔美好时光的眷恋, ... |
詳情>> | |
|
长短经(全注全译全三册)
『简体书』 作者:[唐]赵蕤 ,李孝国 等译 出版:中国书店出版社 日期:2013-01-01 ★职场、官场、商场智慧修炼之***经典 《长短经》是传统谋略经典中逻辑体系比较完整、严谨的一部。全书从谋略智慧的养成、历史上的谋略智慧、谋略智慧的应用技巧三个层次,彻底讲清了谋略应用方方面面的问题。 ... |
詳情>> | |
|
回声之巢:帕索里尼诗选(传奇电影大师帕索里尼诗歌自选集全面译介)
『简体书』 作者:[意]皮埃尔·保罗·帕索里尼,著 刘国鹏,译 出版:北京联合出版有限公司 日期:2022-08-01 1.道德或诗歌或美,我不晓得,我伸出这只玫瑰只为映照自我。 2.帕索里尼以其离经叛道的电影作品为世人熟知,但他自称始终是“以诗人的身份”在拍摄电影,他一切创作都是围绕诗歌展开的,诗歌是其他全部创作形 ... |
詳情>> | |
|
心律失常电生理学(原书第2版)(美)雷金纳德·何著;曾和松 王炎 主译
『简体书』 作者:[美]雷金纳德·何著,曾和松,王炎 主译 出版:科学出版社 日期:2023-02-01 本书基于各种心律失常的诊断和消融案例,通过全面收集心内电生理记录、彩色电解剖标测图,以及荧光透视图、心内超声心动图和心脏CTMRI图像,直观、详细阐述了各种心律失常的发生机制。本书由图谱提出诊断依据,并结合机制给予解释和分析,系统介绍其独 ... |
詳情>> | |
|
基孔肯雅病毒理论与实验技术指南 (新加坡)J.朱江昂等主编;刘红旗主译
『简体书』 作者:[新加坡]J.朱江昂等主编,刘红旗主译 出版:科学出版社 日期:2023-02-01 本书为HumanaPress出版的“分子生物学方法”(MethodsinMolecularBiology)系列丛书之一,原书作者都是相关领域的专家,针对基孔肯雅病毒研究相关的实验技术方法,以标准操作规程(SOP)的体例,从基本概念、实验原理 ... |
詳情>> | |
|
微创神经外科机器人技术 (伊拉克)穆罕默德·马恩·萨利希等主编;魏梁锋等译
『简体书』 作者:[伊拉克]穆罕默德·马恩·萨利希等主编,魏梁锋等译 出版:科学出版社 日期:2023-03-01 本书介绍了外科机械手(即“机器人”)的技术发展及其在血管内介入、立体定向外科、神经内镜、脊柱外科等手术中的应用,另外介绍了纳米机器人在神经外科中的应用,神经外科手术室中的人工智能和物联网,自动机械扶手和外骨骼,神经外科机械手模拟培训中的增强 ... |
詳情>> | |
|
语言接触与第二语言教材词语对译研究
『简体书』 作者:聂大昕著 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-04-01 第二语言教材的词语对译环节有没有研究的必要?不同时期的第二语言教材是否存在可比性?不同语种的第二语言教材在词语对译层面有哪些共同的模式?什么样的词语对译会阻碍第二语言学习?语言内部因素和语言外部因素在词语对译中扮演着怎样的角色?如何重新审视 ... |
詳情>> | |
|
研究生学术英语写译(教学工作坊)
『简体书』 作者:方宗祥 出版:南京大学出版社 日期:2022-08-01 本书是《理工类院校研究生英语写译教程》(本社2013年版)的修订版,根据研究生英语教学的现状和学生英语学习的特点,从体例上将写、译技能的训练和培养融为一体,以工作坊的形式,选择了研究生感兴趣的10个专题(包括中西文化思维及英汉语言对比、写译 ... |
詳情>> | |
|
中华翻译家代表性译文库·草婴卷
『简体书』 作者:王 永 袁淼叙 许钧 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2023-01-01 ·精选托尔斯泰三大代表作译文 ·草婴家人授权版 ... |
詳情>> | |
|
中华翻译家代表性译文库·徐光启卷
『简体书』 作者:屈文生 出版:浙江大学出版社 日期:2023-05-01 中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事 ... |
詳情>> | |
|
中华翻译家代表性译文库·王国维卷
『简体书』 作者:吴赟 出版:浙江大学出版社 日期:2023-08-01 本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一,收录了中国近代学术研究的重要奠基人王国维的代表性译文。全书包括三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括王国维的生平传略、翻译思想、译著辑要,以及翻译或译作对后世的影响等。代表性译文部分 ... |
詳情>> | |
|
打动孩子心灵的世界经典童话—王尔德童话(美绘版)
『简体书』 作者:奥斯卡.王尔德[OscarWilde] 出版:中国少年儿童出版社 日期:2018-05-01 奥斯卡王尔德是19世纪英国唯美主义运动的创始人和代表作家,他的童话被视为儿童文学的瑰宝,他的如诗如画的风格对后世童话创作有着深远的影响。本书收录了王尔德《快乐王子》等全部9篇童话。《快乐王子》讲述的是快乐王子和小燕子为帮助穷人而牺牲自己的故 ... |
詳情>> | |
|
中国文学对外译介与国家形象塑造:Chinese Literature(1978—1989)外译研究
『简体书』 作者:乔洁 出版:浙江大学出版社 日期:2022-08-01 Chinese Literature是中国文学对外译介史上具有开拓意义和里程碑价值的重要实践。尤其是1978年中国实行改革开放政策后,该杂志开启了文学对外译介的新时代,为中国国家形象的塑造发挥了重大作用。由此,本书作者试图以这本中国第一文学 ... |
詳情>> | |
|
译路探幽(光启文库)
『简体书』 作者:许钧 出版:商务印书馆 日期:2024-05-01 本书是“光启随笔”的一种,大家小书,为《追忆似水年华》《诉讼笔录》《不能承受的生命之轻》等著名作品的译者、翻译大家许钧教授在翻译之路上的学术随笔拾遗,在呈现其在翻译理念、翻译学科建设等方面的思考的同时 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”