登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ [日]松原始 著,奚望 监译,日研智库翻译组 译 ”共有 38312 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
近现代中国翻译思想史
『简体书』 作者:王秉钦 出版:华东师范大学出版社 日期:2018-01-01 《近现代中国翻译思想史》以20世纪近百年来的时间为主线。从古代、近代、现代、当代时期分析论述了中国翻译思想史的发展,且结合中西翻译思想进行分析。首先以翻译思想为 ... |
詳情>> | |
|
生态翻译学理论应用研究
『简体书』 作者:岳中生著 出版:水利水电出版社 日期:2018-08-01 本书共分为六章,*章现代国内翻译理论,简要阐述了有关翻译理论的历史及发展,同时对译者的素质也做了详细的阐述。第二章生态翻译学理论综观,阐述了生态翻译学的起源与发 ... |
詳情>> | |
|
基于语料库的英语翻译研究
『简体书』 作者:张付花 出版:水利水电出版社 日期:2017-12-01 本书以英语翻译教学理论为基础,从英语语言特征、英汉搭配特征、文化词汇及习语翻 译、书套语言及幽默文本翻译、实用文体翻译、记者招待会口泽、机器翻泽等方面进行了详尽 ... |
詳情>> | |
|
跨文化性与文学翻译的历史研究
『简体书』 作者:基特尔, 富兰克 出版:外语教学与研究出版社 日期:2007-06-01 《跨文化性与文学翻译的历史研究》十分契合国内翻译界目前对回归理性研究和本体研究的呼唤,可以为我国译学范畴的文化研究和教学提供非常有益的参考。近20年来,翻译研究 ... |
詳情>> | |
|
大学英汉汉英翻译教程
『简体书』 作者:卢红梅 出版:科学出版社 日期:2014-02-10 《大学英汉汉英翻译教程》在广东外语外贸大学非英语专业学生翻译课教学中已经使用过4次,在使用过程中经过了数次修改和完善。《大学英汉汉英翻译教程》分上编、中编和下编 ... |
詳情>> | |
|
法律英语翻译案例教程
『简体书』 作者:董晓波 出版:北京交通大学出版社,清华大学出版社 日期:2015-07-01 《法律英语翻译案例教程》从语言学、法学及翻译学三维角度对法律英语翻译进行较为全面、系统的诠释,立足于高素质专门化翻译人才之培养创新,着重于专业化与学术化之高度结 ... |
詳情>> | |
|
翻译学的多维研究视角
『简体书』 作者:蒋林 出版:南京大学出版社 日期:2018-03-01 《翻译学的多维研究视角》一书从翻译学的文化研究视角、译者研究视角、译本研究视角、历史研究等视角出发,坚持理论与实践研究相结合,对翻译学展开多方位的探讨和分析,力 ... |
詳情>> | |
|
翻译行为与跨文化交际
『简体书』 作者:[日] 藤涛文子,蒋芳婧,孙若圣,余倩菲 出版:南开大学出版社 日期:2018-08-01 《翻译行为与跨文化交际》共8章,作者采用功能主义翻译理论的观点,视翻译为跨文化的交际行为,以德国功能主义学派的弗米尔的目的论为核心,通过大量具体实例验证功能主义 ... |
詳情>> | |
|
葛浩文翻译研究
『简体书』 作者:刘云虹 出版:南京大学出版社 日期:2019-01-01 本书遴选了国内葛浩文翻译研究中的代表性成果,力求呈现出这一研究领域的核心问题与整体样貌。全书共分为四个部分,分别是上编翻译理念与原则、中编翻译策略与方法、下编翻 ... |
詳情>> | |
|
以文类为导向的金庸武侠小说翻译研究
『简体书』 作者:洪捷 出版:厦门大学出版社 日期:2017-07-01 《以文类为导向的金庸武侠小说翻译研究》以金庸武侠小说已有的三个全译本为研究语料,原创提出文类匹配翻译理论模型,率先借助自建的双语平行语料库,依照侠义主题、功夫传 ... |
詳情>> | |
|
儿童本位的翻译研究与文学批评
『简体书』 作者:徐德荣 出版:二十一世纪出版社 日期:2017-09-01 《儿童本位的翻译研究与文学批评》是作者十五年儿童文学与翻译研究的汇总,体现着作者作为研究者的使命感和生命诉求。本书采用儿童文学是专门为儿童创作的文学这一工作定义 ... |
詳情>> | |
|
文学文体学与小说翻译
『简体书』 作者:申丹 出版:北京大学出版社 日期:2017-08-01 《文学文体学与小说翻译》通过与西方批评家的对话,系统而深入地论述了文学文体学的特点、性质和功能,探讨了将文学文体学应用于小说翻译的可行性和必要性,并认为两者有互 ... |
詳情>> | |
|
法律英语英汉翻译技巧(第二版)
『简体书』 作者:夏登峻 出版:法律出版社 日期:2014-10-01 《法律英语英汉翻译技巧第2版》的本次修订,除了增加“美国翻译标准”、“《布莱克法律词典》使用指南”等内容以外,重点在“如何理解原文”上增加了一些内容,同时在 ... |
詳情>> | |
|
文化转向后翻译概念的嬗变研究
『简体书』 作者:吴术驰、李超 出版:四川大学出版社 日期:2018-04-01 本书以翻译的概念和研究范式为研究对象,综合运用文献研究法、定性分析法、描述性研究法等多种研究方法,对翻译概念和研究范式的嬗变过程进行呈现并分析其嬗变原因与合理性 ... |
詳情>> | |
|
英语翻译理论与技巧研究
『简体书』 作者:佟磊 出版:东北师范大学出版社 日期:2017-07-01 全球化迅速发展的背景之下,英语翻译这一活动的重要作用越来越凸显。作为英语翻译发展的基础,其理论和应用技巧的研究一直是英语学者所重视的课题。本研究将会以中国当代英 ... |
詳情>> | |
|
海洋工程英语阅读与翻译教程
『简体书』 作者:郭艳玲 王倩 出版:大连海事大学出版社 日期:2018-06-01 《海洋工程英语阅读与翻译教程》以英语为载体,以海洋工程领域文章为依托,使学生在获取海洋工程相关知识的基础上,提高英语的阅读和翻译能力。本教程包括海洋生物工程、海 ... |
詳情>> | |
|
翻译与文化研究(第十一辑)
『简体书』 作者:华先发 主编 出版:武汉大学出版社 日期:2018-06-01 本书为学术论文集,以外文翻译与文化研究为题。收录了在读硕士研究生和在岗青年教师撰写的80篇论文,按其内容分为翻译研究和文化研究两大部分。作者从多角度、多层次探讨 ... |
詳情>> | |
|
西方翻译理论:导读·选读·解读(下)
『简体书』 作者:杨士焯 出版:厦门大学出版社 日期:2018-09-01 全书以精选的西方翻译理论选文为主体,揉入编著者对选文的解读、课堂讲授、翻译、编译等,同时附上部分专家学者对某个理论的解说和阐述。全书编著及选材,紧密围绕着编著者 ... |
詳情>> | |
|
抗战大后方社团翻译文学研究
『简体书』 作者:熊辉 出版:中国社会科学出版社 日期:2018-10-01 抗战大后方社团翻译文学是中国抗战文学地图上不可或缺的构成要素,本书立意发掘其文学性、历史价值和社会影响等内容,从翻译文学之镜中窥见抗战文学及社团文学被遮蔽的一些 ... |
詳情>> | |
|
视角与阐释——林语堂翻译研究
『简体书』 作者:夏婉璐 出版:四川大学出版社 日期:2017-11-01 本书从林语堂作家、译者、文化使者三位合一的身份出发,以林语堂的文学观、文化观为切入点,分析了二者在翻译实践中对其翻译思想形成及策略制定的影响。这一研究从宏观的角 ... |
詳情>> | |
|
>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:303/1916 行數:20/38312) 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”